Page 1
TOSHIBA WL66 Series Owner's manual Manuel de l'utilisateur Bedienungsanleitung Manual del usario Manual d'uso per l'utente Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
Contents SETTING UP Safety precautions – Some do’s and don’ts for you to be aware of Installation and important information The remote control – an at-a-glance guide Connecting external equipment – a guide to connecting external equipment to the back of the television Connecting a computer –...
Safety Precautions This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read the points below for your own safety. They are of a general nature, intended to help with all electronic consumer products and some points may not apply to the goods you have just purchased.
Furthermore, under no circumstances shall Toshiba be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited to the following, loss of profit, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of the product.
Text control buttons To select mode To display on-screen information No function on this model Stereo/bilingual transmissions No function on this model When using a TOSHIBA VCR or DVD: When in TV mode: Time display press to PAUSE/STEP To call up text...
Connecting external equipment Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. COMPONENT SCART 2 (EXT2) VIDEO (EXT3) CABLE HOLDER SCART 1 (EXT1) FIXING STRAP MEDIA REC.
Connecting a computer Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. the back of your television Audio cable for PC to television connection (not supplied) Computer Mini D-sub 15 pin connector...
Controls and input connections A wide variety of external equipment can be connected to the input sockets on the side of the television. Whilst all the necessary adjustments and controls for the television are made using the remote control, the buttons on the television may be used for some functions.
Tuning the television using Quick Setup, sorting programme positions Before switching on the television put your decoder and media recorder to Standby if they are connected. To set up the television use the buttons on the remote control as detailed on page 5. Connect the television to the mains power.
Page 10
Manual tune The television can be tuned-in manually using Manual tuning. For example: if the television cannot be connected to a media recorder/decoder with a SCART lead or to tune-in a station on another System (see page 9). Use left and right to move across the screen and select any of these Manual Tune options. Programme Programme System...
Manual tune continued, Programme skip When your media recorder signal is found, press Programme skip left to move along to Station. With up, down, left and right put in the required characters, e.g. VCR. To prevent certain programmes from being viewed, the programme position can be skipped.
Auto tune, general controls, sound controls Using Auto tuning Selecting programme positions To select a programme position use the numbered To set up the television using Auto tuning, press buttons on the remote control. MENU and use left or right to select the SET UP menu.
Sound controls SRS WOW™ sound continued, effects, dual, stable sound ® Bass boost SRS 3D FOCUS Bass boost enhances the depth of the sound. The TruBass difference will only be noticeable on sound with a strong bass. Back Watch TV MENU EXIT In the SOUND menu press down to highlight...
Widescreen viewing Depending on the type of broadcast being transmitted, programmes can be viewed in a number of formats. Press the button repeatedly to select between Exact Scan, Wide, Super Live 2, Cinema 2, 4:3, Super Live 1, Cinema 1, Subtitle and 14:9. Please note: Whenever the MENU button is pressed the picture size settings will change while the menus are ON the screen.
Page 15
Widescreen viewing continued Use this setting when watching a 14:9 14:9 broadcast. Use this setting when watching a widescreen DVD, widescreen video tape or a 16:9 broadcast WIDE (when available). Due to the range of widescreen formats (16:9, 14:9, 20:9 etc.) black bars may be visible on the top and bottom of the screen.
Picture controls Picture position Back light The picture position may be adjusted to suit personal Adjusting the Back light can improve the clarity of the preference and can be particularly useful for screen when viewing. external inputs. In the PICTURE menu press down to select In the SET UP menu press down until Picture settings, then press OK.
Picture controls continued Picture preferences MPEG NR – Noise Reduction This television offers the choice of personalising the picture When watching a DVD the compression may cause some style. Press to view the different styles available: words or picture elements to become distorted or pixelated. Using the MPEG NR feature reduces this effect by Picture mode-1 to 3 are preset options and smoothing out the edges.
Picture controls continued Base colour adjustment Colour temperature The Base colour adjustment feature allows the Colour Temperature increases the ‘warmth’ or ‘coolness’ adjustment of individual colours to suit personal of a picture by increasing the red or blue tint. preference. This can be useful when using an external source.
Picture controls continued Cinema mode Blue screen If there are lines or jagged edges in the film or programme When Blue screen is selected the screen will turn blue and being viewed, selecting Cinema mode can help correct the sound will be muted when no signal is received. this by smoothing out the picture.
Panel lock, time display, stereo/bilingual transmissions, the timer Panel lock The Timer Panel lock disables the buttons on the television. All The television can be set to turn itself On or Off after a buttons on the remote control can still be used. certain time.
PC settings – picture position, clock phase, sampling clock, reset Picture position Sampling clock The picture position may be adjusted to suit personal Adjusting the Sampling clock alters the number of pulses preference. per scan, this will clear vertical lines on the screen. Press to select PC, then select PC Setting In the SET UP menu press down until PC Setting...
Input selection and AV connections Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that the television recognises connected equipment. See page 6 for a clear view of the back connection recommendations. Most media recorders and decoders send a signal INPUT signal selection through the SCART lead to switch the television to the correct Input socket.
Page 23
Input selection and AV connections continued PC audio HDMI1 audio HDMI audio If the connected HDMI source does not support digital In order to receive sound from a connected PC, plug the audio cable into the back of the television (as shown in audio, plug the audio cable into PC/HDMI1 audio on the back of the television (as shown in the ‘Connecting a ‘Connecting a computer’...
Panel lock Auto format For further information on your particular text system(s), Blue screen see the broadcast text index page or, consult your local Toshiba dealer. Side Panel Back Watch TV MENU EXIT...
Text services continued – control buttons Below is a guide to the functions of the remote control text buttons. To select a page whilst viewing a To display the index/initial page: normal page: Press to access the index/initial page. The one Enter the page number then press , a normal displayed is dependant on the broadcaster.
Below are the answers to some of the most common queries. For more information go to www.toshiba.co.uk Why is the VCR/DVD picture in black and Why is there no sound or picture? white? Check the mains switch is on and check all mains Check the correct input has been chosen, connections.
uestions nswers continued Why are there horizontal stripes and/or blurred Why are the four coloured text numbers visible images on the screen when in PC mode? but no text? Text has been selected whilst viewing an external The Clock phase may need adjustment. Select PC Setting from the SET UP menu, highlight source i.e.
Page 30
Sommaire MISE EN ROUTE Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter Installation et informations importantes La télécommande – guide en image Connexion d'un équipement externe – guide pour la connexion d’un équipement externe à l’arrière du téléviseur Connexion d'un ordinateur –...
Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à...
Veuillez prendre note CLAUSE D’EXCLUSION Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : un incendie ; ii) un tremblement de terre ; iii) un dommage accidentel ;...
Cette touche n’a aucune fonction sur ce modele Réception stéréo/bilingue Si vous utilisez un magnétoscope When in TV mode: ou lecteur de DVD Toshiba : Affichage de l’heure Pour afficher le texte appuyez sur pour PAUSE En mode texte :...
Connexion de l’équipement externe Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales. ENTREE VIDEO COMPOSANT PERITEL 2 (EXT2) (EXT3) PERITEl 1 (EXT1) PORTE-CABLES SANGLE DE FIXATION MEDIA REC.
Connexion d'un ordinateur Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales. l'arrière de votre téléviseur Câble audio pour la connexion de l'ordinateur au téléviseur (non fourni) ordinateur Connecteur Mini D-sub 15 broches...
Commandes et connexions d'entrée Il est possible de connecter un grand nombre d'équipements externes différents aux prises d'entrée sur le côté du téléviseur. Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
Réglage du téléviseur à l'aide du Réglage rapide, attribution de programmes Avant d'allumer le télévseur, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille s'ils sont connectés. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur la télécommande comme indiqué à la page 33. La liste des chaînes étant indiquée, utilisez Connectez le téléviseur à...
Recherche manuelle Le téléviseur peut être réglé manuellement à l'aide de la Recherche manuelle, quand par exemple il est impossible de raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système (voir page 37). Utilisez gauche et droite pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à...
Recherche manuelle suite Saut de chaîne Recherche manuelle Saut de chaîne Chaîne C 60 M A G Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous Mémo pouvez effacer la position de programme. Prenez soin de Retour Retour TV MENU EXIT dissimuler la télécommande car les chaînes bloquées continuent d'être accessibles par les touches numériques.
Recherche automatique, réglages généraux, réglages du son Utilisation de la recherche automatique Sélection d’une position de programme Pour régler le téléviseur à l'aide de la Recherche Pour sélectionner une position de programme, utilisez les automatique, appuyez sur MENU et, avec les touches numériques de la télécommande.
Réglages du son effet sonore suite, SRS WOW™ , bilingue, egalisation du son ® Super basses SRS 3D Marche FOCUS Arrêt Super basses améliore la profondeur du son. La différence TruBass Arrêt ne sera perceptible que sur un son très grave. MENU Retour EXIT...
Représentation grand écran En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour choisir entre Format réel, Plein écran, Cinéma2, Zoom2, 4:3, Cinéma1, Zoom1, Sous-titre et 14:9. Remarque : Le réglage du format d'écran changera à chaque fois que vous appuierez sur la touche MENU tant que les menus sont affichés sur l'écran.
Page 43
Représentation grand écran suite Utilisez ce réglage lorsque vous 14:9 regardez une émission en format 14:9. Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une émission d'un lecteur de disque numérique vidéo grand écran, une cassette vidéo grand écran ou une émission 16:9 (lorsqu'elles sont PLEIN ÉCRAN disponibles).
Réglages de l’image Rétroéclairage Position d'image L'ajustement du Profondeur de noir peut améliorer la La position de l’image peut être ajustée en fonction de clarté de l'écran. vos préférences personelles ; cette fonction peut être particulièrement utile pour les entrées externes. Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche bas pour mettre Réglage image en surbrillance puis Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche...
Page 45
Réglages de l’image suite Préférences d’affichage MPEG NR – Réduction du bruit Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de Quand vous regardez un DVD, la compression peut l’image. Appuyez sur la touche pour afficher les parfois entraîner la distorsion ou la pixelisation de certains différents styles disponibles.
Réglages de l’image suite Température des couleurs Réglage des couleurs de base La fonction de Réglage des couleurs de base permet L’option Tempér. couleur permet d’augmenter le le réglage des couleurs individuelles selon vos caractère "chaud" ou "froid" d’une image en renforçant la préférences.
Réglages de l’image suite Mode cinéma Ecran bleu Lorsque vous sélectionnez Écran bleu, l'écran deviendra Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des bleu et le son sera coupé si aucun signal n'est reçu. bords irréguliers, la fonction Mode Cinema peut aider à corriger le problème en lissant l’image.
Blocage du clavier, affichage de l'heure, transmissions stéréo/bilingues, la minuterie Blocage du clavier La minuterie La fonction Blocage clavier vous permet de désactiver les Le téléviseur peut être réglé pour s'allumer ou s'éteindre touches du téléviseur. Toutes les touches de la automatiquement après un certain temps.
Réglages de l'ordinateur – position d'image, phase de l'horloge, horloge d'échantillonnage, raz Position d'image Horloge d'échantillonnage La position de l’image peut être ajustée en fonction de L'ajustement de horloge permet de modifier le nombre vos préférences personelles. d'impulsions par balayage, ce qui effacera les lignes verticales sur l'écran.
Sélection des entrées et Connexions AV Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 34 pour le schéma des connexions recommandées. La plupart des enregistreur média et décodeurs envoient Sélection du signal d’ENTREE un signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’Entrée correcte.
Page 51
Sélection des entrées et Connexions AV suite Audio PC Audio HDMI1 Si la source HDMI connectée n’est pas compatible avec Pour recevoir du son d’un PC connecté au téléviseur, l’audio numérique, branchez le câble audio sur branchez le câble audio à l’arrière du téléviseur (reportez- PC/HDMI1 Audio à...
Télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour conseil à votre revendeur Toshiba le plus proche. afficher Télétexte en surimpression sur une émission de télévision normale, et une troisième fois pour repasser à...
Télétexte suite – mode LISTE, touches de commande Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande. Naviguer dans les pages en Pour révéler du texte caché : mode LISTE Appuyez sur la touche pour découvrir les réponses aux quiz jeux-concours et les pages de blagues.
Page 54
éponses Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site : www.toshiba.co.uk La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas Il n’y a pas d’image ni de son à l’écran Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur...
uestions- éponses suite Pourquoi les quatre numéros en couleur sont-ils Pourquoi y a-t-il des bandes verticales sur visibles mais pas le texte ? l'écran en mode PC ? La fonction Télétexte a été sélectionnée pendant la L'horloge peut nécessiter un ajustement. visualisation d’une source extérieure comme un Sélectionnez Réglage PC à...
Page 58
Inhalt VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise – einige Hinweise und Regeln zur Beachtung Installation und wichtige Informationen Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick Anschließen externer Geräte – Anleitung zum Anschluss externer Geräte an die rückseitigen Anschlüsse des Fernsehers Anschließen eines Computers – Anschließen eines Computers an die rückseitige Anschlussbuchse des Fernsehers Bedienelemente und Eingangsanschlüsse –...
Page 59
Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch.
Weiterhin muss gewährleistet sein, dass keine fremden Gegenstände in Schlitze oder andere Gehäuseöffnungen des Gerätes eindringen können. Bitte beachten! HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL Toshiba haftet unter keinen Umständen für Verluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: Brand; ii) Erdbeben;...
Zur Moduswahl Keine Funktionsbelegung für dieses Modell Steuertasten für Videotext Zum Anzeigen von Bildschirminformationen Keine Funktionsbelegung für dieses Modell Stereo-/Zweikanaltonempfang Bei Verwendung eines TOSHIBA Videorecorders oder DVD-Players: Im TV-Modus: Uhrzeitanzeig Drücken Sie für PAUSE Zum Aufrufen von Videotext Drücken Sie für AUSWERFEN...
Page 62
Anschluss externer Geräte Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN SCART 2 (EXT2) (EXT3) SCART 1 (EXT1) KABELHALTER BEFESTIGUNGSBAND MEDIA REC.
Page 63
Anschließen eines Computers Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Rückseite Ihres Fernsehgerätes Audiokabel für PC-TV-Verbindung (nicht mitgeliefert) Computer Mini-D-Sub-Stecker, 15-polig RGB-PC-Kabel (nicht mitgeliefert) Übergangsstecker, sofern ein Adapter erforderlich ist (nicht mitgeliefert) Verbinden Sie das PC-Kabel des Computers mit dem PC-...
Page 64
Bedienelemente und Eingangsanschlüsse Über die Eingangsbuchsen an der Seite des Fernsehgerätes lassen sich verschiedenste externe Geräte anschließen. Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen, können Sie einige Funktionen auch direkt über die am Fernseher angebrachten Tasten steuern.
Sendereinstellung des Fernsehgerätes mit Schnelleinstellung, Sortieren der Programmplätze Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Medienrecorder in den Standby-Modus, falls diese Geräte angeschlossen sind. Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes mit den Tasten der Fernbedienung vor, die in der Abbildung auf Seite 61 erläutert sind. Schließen Sie den Fernseher an die Wenn das Bild undeutlich oder das Stromversorgung an.
Page 66
Manuelle Sendereinstellung Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf besteht für Ihr Fernsehgerät auch die Möglichkeit einer Manuelle Sendersuche. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per Scart-Kabel an einen Medienrecorder/Decoder angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen (siehe Seite 65). Benutzen Sie die linken und rechten Tasten, um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle Einstellung auszuwählen.
Manuelle Sendereinstellung Fortsetzung Überspringen von Programmen Wenn das Signal des Medienrecorders gefunden Überspringen von Programmen wurde, drücken Sie die rechte Taste, um den Cursor in das Feld Sender zu setzen. Geben Sie Um bestimmte Programme für die Anzeige zu sperren, können mit hilfe der oberen , unteren , linken oder rechten Sie die entsprechenden Programmplätze sperren.
Automatischer Sendersuchlauf, Allgemeine Bedienelemente, Toneinstellung Verwenden des autom. Sendersuche Auswahl von Programmplätzen Um die Sendereinstellung am Fernsehgerät mit der Verwenden Sie zur Auswahl eines Programmplatzes die Funktion Autom. Sendersuche vorzunehmen, Zifferntasten auf der Fernbedienung. drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann Programme können ebenfalls mit Hilfe der Tasten mit der linken oder rechten Taste das Menü...
Toneinstellung SRS WOW™ Soundeffekt, Fortsetzung, Zweikanalton, Aut. Lautstärkeanpassung ® Bassverstärker SRS 3D FOCUS Mit dem Bassverstär.Int. können tiefe Töne verstärkt TruBass werden. Ein hörbarer Unterschied ergibt sich jedoch nur bei Sound mit starken Bässen. MENU zurück EXIT Beenden Blättern Sie im Menü TON mit dem Navigationsring nach unten, um die Option Bassverstär.Int.
Anzeige im Breitbildformat In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste , um zwischen den Bildformaten True Scan, Breitbild, Super Live2, Kino2, 4:3, Super Live1, Kino1, Untertitel und 14:9 umzuschalten. Hinweis: Bei jedem Drücken der Taste MENU ändert sich die jeweilige Bildformateinstellung, während die Menüs weiterhin auf dem Bildschirm sichtbar bleiben.
Page 71
Anzeige im Breitbildformat Fortsetzung Verwenden Sie diese Einstellung für 14:9 Sendungen im 14:9-Format. Verwenden Sie diese Einstellung für Breitwand-DVDs, Breitwand-Videos oder gegebenenfalls bei Sendungen im 16:9- Format. Aufgrund der verschiedenen BREITBILD Breitwandformate (16:9, 14:9, 20:9 usw.) werden unter Umständen schwarze Balken am oberen und unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
Bildeinstellung Hintergrundbeleuchtung Bildposition Die Anzeigequalität kann sich verbessern, wenn die Die Bildposition kann individuell angepasst werden. Panelhelligkeit im Betrieb nachgestellt wird. Teilweise ist dies bei externen Quellen hilfreich. Drücken Sie im Menü BILD die Taste unten , so Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und dass die Einstellung Bildeinstellung ausgewählt drücken Sie die untere Taste, bis die Einstellung ist.
Page 73
Bildeinstellung Fortsetzung Bildvoreinstellungen MPEG NR – Rauschunterdrückung Beim Abspielen von DVDs kann es – bedingt durch die Dieses Fernsehgerät bietet die Möglichkeit, individuelle Bildeinstellungen zu speichern. Drücken Sie , um die Komprimierung – vorkommen, dass einige Wörter oder Bildelemente in der Anzeige verzerrt oder "verpixelt" sind. verfügbaren Bildmodi anzuzeigen: Mithilfe der Funktion MPEG Rauschreduz.
Bildeinstellung Fortsetzung Farbtemperatur Farbeinstellungen Die Funktion Farbeinstellungen ermöglicht die Durch die Einstellung Farbtemperatur kann ein Bild Einstellung der einzelnen Farbwerte entsprechend Ihren "wärmer" oder "kühler" dargestellt werden, indem jeweils der rote oder blaue Farbanteil des Bildes erhöht wird. persönlichen Vorlieben. Das kann sinnvoll sein, wenn Sie eine externe Quelle verwenden.
Page 75
Bildeinstellung Fortsetzung Kinomodus Blaues Bild Falls in einem Film oder einer Sendung unerwünschte Bei Auswahl der Einstellung Blaues Bild wird bei einem Linien oder gezackte Ränder sichtbar sind, können Sie fehlenden Empfangssignal ein blauer Bildschirm angezeigt und der Ton abgeschaltet. durch Auswahl des Kino Modus das Bild glätten und dieses Problem somit beheben.
Tastensperre, Uhrzeitanzeige, Stereo- und Zweikanaltonsendungen, Timer Bedienfeldsperre Der Timer Mit der Bedienfeldsperre können die Tasten am Das Fernsehgerät kann so eingestellt werden, dass es Fernsehgerät deaktiviert werden. Alle Tasten der sich nach einer bestimmten Zeit automatisch Fernbedienung sind jedoch weiterhin nutzbar. ein- oder ausschaltet.
PC-Einstellungen – Bildposition, Taktphase, Abtasttakt, Zurücksetzen Bildposition Abtastrate Die Bildposition kann individuell angepasst werden. Mit der Funktion Sampling clock kann die Anzahl der Impulse pro Bildabtastung eingestellt werden. Dadurch Drücken Sie zur Auswahl von PC die Taste - können ggf. im Bild störende senkrechte Streifen Wählen Sie dann aus dem Menü...
Page 78
Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 63. Die meisten Medienrecorder und Decoder senden über Auswahl des EINGANGSsignals das SCART-Kabel ein Signal an das Fernsehgerät, so dass automatisch die richtige Eingangsbuchse aktiviert wird.
Page 79
Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Fortsetzung HDMI1-Ton PC-Ton Falls die jeweils angeschlossene HDMI-Quelle den Wenn Sie den Ton von einem angeschlossenen PC über digitalen Audiomodus nicht unterstützt, schließen Sie das den Fernseher hören möchten, verbinden Sie das Audiokabel an die PC/HDMI1 Ton-Buchse an der Audiokabel mit dem rückseitigen Anschluss am Rückseite des Fernsehgerätes an (entsprechend der Fernsehgerät (siehe Abbildung im Abschnitt "Anschließen...
Indexseite des jeweiligen Senders auf, oder wenden Sie Drücken Sie die Taste , um den Videotext sich an Ihren Toshiba Fachhändler vor Ort. aufzurufen. Drücken Sie die Taste erneut, um die normale Bildschirmanzeige mit dem Videotext zu überlagern. Drücken Sie die Taste zum dritten Mal, um in den normalen TV-Modus zurückzukehren.
Videotext Fortsetzung – Normaltext-mode, Steuerungstasten Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilfe der Tasten an der Fernbedienung die Anzeige des Videotextes steuern können. Auswahl von Seiten im So zeigen Sie eine Videotext-Seite an: Normaltext-Modus Drücken Sie , um den Text aufzurufen.
Page 82
Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. Weitere Information finden Sie auf www.toshiba.co.uk Mein Fernsehgerät überträgt weder Ton noch Wodurch könnte eine schlechte Bildqualität noch Bild. Warum? hervorgerufen werden? Durch Störungen oder ein zu schwaches Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter Empfangssignal.
Page 83
ragen ntworten Fortsetzung Warum wird auf dem Bildschirm ständig eine Warum gibt es keine untergeordneten Seiten im Videotext? Meldung angezeigt? Es werden keine derartigen Seiten übertragen, Entfernen Sie die Meldung, indem Sie die Taste bzw. sie wurden nicht geladen. Drücken Sie die drücken.
Page 86
Contenido PUESTA A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos externos en la parte trasera de la televisión Conexión de un ordenador –...
Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
Para seleccionar el modo Para mostrar en la pantalla información Sin función en este modelo Recepción estereofónica/bilingüe Sin función en este modelo Al utilizar un VCR o DVD TOSHIBA: En modo TV: Indicación de la hora pulse para PAUSA Para ver el teletexto...
Page 90
Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) SOPORTE DE CABLES...
Conexión de un ordenador Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Parte trasera de su televisor Cable de audio para la conexión del PC a la TV (no suministrado)
Page 92
Mandos y conexiones de entrada Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de la televisión. Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, se pueden utilizar los botones que se encuentran en la televisión para algunas funciones.
Sintonización del televisor utilizando Ajuste rápido, Ordenación de programas Antes de encender la televisión, ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera si están conectados. Para la puesta a punto de la televisión, utilice los botones del control remoto como se indica en la página 89.
Page 94
Sintonización manual La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro Sistema (vea la página 93). Utilice izquierda y derecha para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.
Sintonización manual continuación Omisión de programas Una vez encontrada la señal de grabadora Omisión de programas multimedia, pulse derecha para desplazarse a Cadena. Con la ayuda de arriba, abajo, izquierda y derecha introduzca los caracteres Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la requeridos, por ej.
Sintonización automática, mandos generales, mandos de sonido Utilización de la Sintonización auto. Selección de las posiciones de programa Para seleccionar la posición de un programa, utilice los Para preparar el televisor utilizando Sintonización botones numerados del mando a distancia. auto. pulse MENU y utilice izquierda o derecha para seleccionar el menú...
Mandos de sonido Efecto de sonido continuación, SRS WOW™ , dual, sonido estable ® Bass boost SRS 3D Encendido FOCUS Apagado Bass boost (Reforzamiento de graves) mejora la TruBass Apagado profundidad del sonido. Sólo será perceptible la diferencia en sonido con graves fuertes. Volver Ver TV MENU...
Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón varias veces para seleccionar entre Escaneado Exacto, Panorámico, Super Live1, Cine1, 4:3, Super Live2, Cine2, Subtítulo y 14:9. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará...
Page 99
Viendo TV en pantalla ancha continuación Utilice esta consigna cuando vea una 14:9 transmisión 14:9. Utilice esta consigna cuando vea un DVD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté PANORÁMICO disponible). Debido a la diversidad de formatos de pantalla ancha (16:9, 14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras negras en la parte superior e inferior...
Mandos de la imagen Retroiluminación Posición de la imagen La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse El ajuste de la Luz trasera puede mejorar la claridad a las preferencias personales y puede resultar de la pantalla. especialmente útil para entradas externas. En el menú...
Page 101
Mandos de la imagen continuación MPEG NR - Reducción de Ruido Preferencias de imágenes Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo Al ver un DVD, la compresión puede causar la distorsión o de imagen. Pulse para ver los diferentes pixelización de algunas de las palabras o elementos de estilos disponibles.
Mandos de la imagen continuación Temperatura color Ajuste cromático La función Ajuste cromático permite el ajuste de colores Temperatura color incrementa la "calidez" o el "frío" de individuales según su preferencia personal. Esto puede ser una imagen incrementando el tono rojo o azul. útil cuando se utilice une fuente externa.
Mandos de la imagen continuación Modo cine Pantalla azul Si hay líneas o bordes irregulares en la película o Cuando se seleccione Pantalla azul, la pantalla se programa que se esté viendo, la selección del Modo Cine volverá azul y el sonido se desactivará cuando no se reciba puede ayudar a corregir este problema haciendo que la ninguna señal.
Bloqueo del panel,indicación de la hora, transmisiones estereofónicas/bilingües, temporizador Bloqueo del panel El temporizador El Bloqueo de panel desactiva los botones de la El televisor puede ser consignado para Activación o televisión. Todavía pueden utilizarse todos los botones del Desactivación automático después de un cierto tiempo. mando a distancia.
Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset Reloj de muestreo Posición de la imagen El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse número de impulsos por barrido, lo que eliminará...
Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 90 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
Page 107
Selección de entradas y conexiones AV continuación Audio desde PC Audio HDMI1 Si la fuente HDMI conectada no acepta audio digital, Para recibir sonido desde un PC conectado, enchufe el enchufe el cable audio en PC/HDMI1 audio en la parte cable audio en la parte trasera de la televisión (como se trasera de latelevisión (como se muestra en la sección muestra en la sección “Conexión de un ordenador”) y, a...
Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en particular, vea la página de índice del teletexto de la El botón emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba. Para ver el teletexto, pulse . Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto a la imagen de la emisión normal y púlselo otra vez para volver a la imagen...
Teletexto continuación – modo LISTA, botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. Navegación por las páginas Para revelar un texto oculto: utilizando LISTA Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han...
Page 110
A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Para más información, visite www.toshiba.co.uk ¿Por qué hay una buena imagen de vídeo pero ¿Por qué no hay sonido o imagen? no hay sonido? Compruebe que el interruptor de alimentación de Verifique todas las conexiones de cable.
Page 111
reguntas espuestas continuación ¿Por qué hay rayas verticales en la pantalla en ¿Por qué no hay subpáginas de teletexto? modo PC? El Reloj de muestreo puede necesitar un ajuste. No se está emitiendo ninguna o no se han Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del cargado todavía.
Page 112
TOSHIBA DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT England (Razón social) Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro.
Page 114
Contenuto IMPOSTAZIONI Precauzioni di sicurezza – Alcune cose da fare e da evitare Installazione e informazioni importanti Il telecomando – guida rapida Come collegare apparecchiature esterne – guida alla connessione di apparecchiature esterne al retro del televisore Connessione di un computer – connessione di un computer al retro del televisore Controlli e connessioni d’ingresso –...
Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
Nessuna funzione in questo modello Ricezione stereo/bilingue Nessuna funzione in questo modello Quando viene usato un VCR o un Nel modo TV: lettore/registratore di DVD TOSHIBA: Visualizzazione dell’ora Per richiamare il testo premere per PAUSA When in Text mode:...
Page 118
Connessione delle apparecchiature esterne Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) PORTA-CAVO CINGHIA DI FISSAGGIO MEDIA REC.
Connessione di un computer Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. retro del televisore Cavo audio per collegare il PC al televisore (non fornito) Computer Connettore miniatura...
Page 120
Controlli e connessioni d’ingresso Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore. Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i pulsanti del televisore. INGRESSO 3 (EXT 3) VERDE –...
Come sintonizzare il televisore usando Impostazione rapida, e Ordinamento delle posizioni dei programmi Prima di accendere il televisore, mettere in Stand-by il ricevitore e il registratore video/DVD, se sono collegati. Per impostare il televisore, usare i pulsanti del telecomando come spiegato a pagina 117. Collegare il televisore alla rete di alimentazione Sintonizzazione manuale elettrica.
Page 122
Sintonizzazione manuale Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando la Sintonizzazione manuale; ad esempio se il televisore non può essere collegato ad un registratore video/DVD o ad un ricevitore con un cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione di un altro sistema (vedere pagina 121). Usare sinistra e destra per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di Sintonizzazione manuale.
Sintonizzazione manuale continuazione Salto dei programmi Quando viene trovato il segnale del proprio Salto dei programmi registratore video/DVD, premere destra per procedere oltre fino su Emittente. Inserire i Per impedire che si possano vedere certi programmi, la loro caratteri desiderati usando su, giù, sinistra e posizione può...
Sintonizzazione automatica, controlli generali, controlli del suono Come usare la sintonia automatica Selezione della posizione dei programmi Per selezionare la posizione dei programmi, usare i tasti Per impostare il televisore usando la con le cifre del telecomando. Sintonizzazione autom., premere MENU e usare sinistra o destra per selezionare il menu La posizione dei programmi può...
Controlli del suono effetto sonoro continuazione, SRS WOW™ , bilingue, suono stabile ® Aumento bassi SRS 3D Acceso FOCUS Spento Aumento bassi accentua la profondità dei suoni. La TruBass Spento differenza sarà percettibile solo nel caso di suoni con forti tonalità...
Visualizzazione Widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. Premere ripetutamente il pulsante per selezionare uno dei formati Exact Scan, Ampia, Super Live2, Cinema2, 4:3, Super Live2, Cinema2, Sottotitoli e 14:9. Notare che mentre i menu sono visualizzati SULLO schermo, ogni volta che viene premuto il pulsante MENU il formato di visualizzazione dell’immagine cambia per fare in modo che i menu non si sovrappongano ai bordi dell’area che può...
Visualizzazione Widescreen continuazione Questa impostazione deve essere 14:9 utilizzata quando i programmi ricevuti sono trasmessi nel formato 14:9. Questa impostazione deve essere usata quando si guardano programmi generati da DVD o videonastri, o trasmissioni (ove disponibili) nel formato AMPIA widescreen 16:9. Poiché esiste più di un formato widescreen (16:9, 14:9, 20:9, ecc.), si possono vedere ugualmente barre nere nella parte...
Page 128
Controlli dell’immagine Posizione dell’immagine Retroilluminazione Regolando la Livello della luminosità si può migliorare La posizione dell’immagine può essere regolata la chiarezza di visualizzazione della schermata. secondo i gusti personali, e ciò può essere particolamente utile per gli ingressi esterni. Nel menu IMMAGINE, premere giù per selezionare Impostazione immagine, poi Nel menu IMPOSTAZIONI premere giù...
Controlli dell’immagine continuazione MPEG NR – Riduzione del rumore Preferenze per l’immagine Nel vedere il programma di un DVD, la compressione Questo televisore consente di personalizzare lo stile usata può provocare la distorsione o la quadrettatura di dell’immagine. Premere per visualizzare i vari qualche immagine o carattere del testo.
Page 130
Controlli dell’immagine continuazione Temperatura di colore Regolazione di base dei colori La funzione Regolazione di base dei colori consente di La Temperatura di colore serve a modificare l’aspetto regolare gli individuali colori secondo le preferenze ‘caldo’ o ‘freddo’ delle immagini, esaltando cioè le tonalità personali.
Controlli dell’immagine continuazione Modalità cinema Mute video Se nel film o nel programma visionato ci sono linee o bordi Se viene selezionato Mute video, quando non viene seghettati, selezionando Modalità Cinema si può riuscire ricevuto alcun segnale lo schermo diventa grigio e l’audio a correggere il problema rendendo l’immagine più...
Blocco funzioni, visualizzazione dell’ora, trasmissioni stereo/bilingui, timer Blocco funzioni Timer Blocco funzioni disabilita i pulsanti del televisore. Il televisore può essere impostato in modo che si accenda Tutti i pulsanti del telecomando possono essere però o spenga dopo un certo periodo di tempo. ancora usati.
Impostazioni dal PC – posizione dell’immagine, fase dell'orologio, orologio di campionatura, resettaggio Orologio di campionatura Posizione dell’immagine Regolando la Campionamento frequenza si cambia il La posizione dell’immagine può essere regolata numero di impulsi di ciascuna scansione per eliminare le secondo i gusti personali. linee verticali dallo schermo.
Page 134
Selezione dell’ingresso e connessioni AV Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA in modo che il televisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 118. La maggior parte dei registratore video/DVD e dei Selezione dei segnali di INGRESSO decoder invia un segnale attraverso il cavo SCART per commutare il televisore sulla corretta presa di Ingresso.
Selezione dell’ingresso e connessioni AV Audio HDMI1 Audio del PC Se la fonte HDMI collegata non supporta l’audio digitale, Per ricevere l’audio da un PC collegato al televisore, inserire la spina del cavo audio nella presa PC/HDMI1 inserire nel retro del televisore la spina del cavo audio audio sul retro del televisore (come mostrato nella sezione (come mostrato nella sezione “Connessione di un “Connessione di un computer”), poi usare le impostazioni...
Per visualizzare Televideo, premere . Premerlo nuovamente per sovrapporre l’immagine di Televideo a Toshiba locale. quella delle normali trasmissioni, e premerlo ancora una volta per tornare al modo di visualizzazione normale. I programmi non possono essere cambiati finché non viene cancellato Televideo.
Televideo continuazione – modo LISTA, tasti di controllo Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando. Selezione delle pagine di televideo Per rivelare il testo nascosto: usando LISTA Premere il tasto per scoprire la soluzione dei quiz e le pagine delle barzellette.
Page 138
Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.toshiba.co.uk Perché non si vede sullo schermo il video/DVD Perché non c’è né immagine né suono? che viene letto? Assicurarsi che il VCR o il lettore di DVD sia Controllare che l’interruttore dell’alimentazione di...
omande risposte continuazione Perché ci sono strisce orizzontali e/o immagini Perché sono visibili i quattro numeri a colori del confuse sullo schermo quando il televisore è testo, ma non il testo? nella modalità PC? Il testo è stato selezionato mentre veniva Può...
Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT. È severamente vietata la riproduzione totale o parziale senza il permesso scritto. dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modelli 32/37/42WL66P , é costruito in conformitá alle prescrizioni del Toshiba Europe GmbH D.M.
Page 142
Índice INSTALAÇÃO Precauções de segurança – Algumas coisas que deve e não deve fazer, mas que deve ter em atenção Instalação e informações importantes O comando à distância – guia de consulta rápida Ligar equipamento externo – um guia para a ligação de equipamento externo à parte de trás do televisor Ligar um computador –...
Page 143
ACIMA DE TUDO – NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, empurrarem ou baterem DEVE consultar um representante Toshiba se tiver dúvidas no ecrã, inserirem objectos nos orifícios, ranhuras sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança do ou quaisquer outras aberturas da caixa.
Page 144
é possível introduzir pequenos objectos nas ranhuras ou aberturas da caixa. Tenha em atenção CLÁUSULA DE EXCLUSÃO A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por: incêndio; ii) terremoto;...
Page 145
Não existe a função neste modelo Recepção estéreo/bilingue Não existe a função neste modelo Quando utilizar um videogravador ou Quando em modo TV: DVD TOSHIBA: Apresentação da hora prima para colocar em PAUSA Para chamar texto Quando em modo Teletexto:...
Page 146
Ligar equipamento externo Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor, desligue a ficha da tomada. ENTRADA DE COMPONENTES DE VÍDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) BRAÇADEIRA SCART 1 (EXT1) DO CABO FAIXA DE FIXAÇÃO MEDIA REC.
Page 147
Ligar um computador Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor, desligue a ficha da tomada. a parte de trás da sua telelvisão Cabo áudio para ligação PC à TV (não fornecido) Computador Conector mini...
Page 148
Comandos e ligações de entrada Pode ligar-se uma grande variedade de equipamento externo aos terminais de entrada localizados na parte lateral do televisor. Enquanto que todos os ajustes e controlos necessários para o televisor são efectuados com o comando à distância, os botões no televisor apenas podem ser utilizados para algumas funções.
Page 149
Sintonizar a televisão utilizando Instalação rápida, atribuição de programas Antes de ligar o televisor, coloque o descodificador e o gravador de meios em Standby, se estiverem ligados. Para configurar o televisor, utilize os botões no comando à distância conforme descrito pormenorizadamente na página 145.
Page 150
Sintonização manual O televisor pode ser sintonizado manualmente utilizando Sintonização manual. Por exemplo: se não for possível ligar o televisor a um gravador de meios/descodificador com um cabo SCART ou sintonizar uma estação num outro Sistema (ver página 149). Utilize esquerda e direita, para se deslocar através do ecrã e seleccionar qualquer uma das seguintes opções de sintonização manual. Saltar Programa Sistema cor sistema...
Page 151
Sintonização manual continuação Saltar programas Quando o sinal do gravador de meios for Saltar programas encontrado, prima direita para passar para Estação. Com cima, baixo, esquerda e direita insira os caracteres necessários, por exemplo VCR. Para impedir que determinados programas sejam vistos, pode "saltar"...
Page 152
Sintonização automática, comandos gerais, comandos de som Utilizar a Sintonização automática Seleccionar posições de programas Para configurar a televisão utilizando Sintonização Para seleccionar uma posição de programa utilize os automática, prima MENU e utilize esquerda ou botões numéricos no comando à distância. direita para seleccionar o menu INSTALAÇÃO.
Page 153
Comandos de som efeito sonoro continuação, SRS WOW™ , bilingue, estável ® Bass boost SRS 3D Ligado FOCUS Desligado Bass boost realça a profundidade do som. Só notará a TruBass Desligado diferença no som com graves fortes No menu SOM prima baixo para realçar Bass voltar Ver TV MENU...
Page 154
Visualização panorâmica Consoante o tipo de programa a ser transmitido, este pode ser visualizado numa série de formatos. Prima o botão repetidamente para seleccionar entre Exploração Exacta, Panorâmico, Super Live 2, Cinema 2, 4:3, Super Live 1, Cinema 1, Subtítulo e 14:9. Sempre que o botão MENU é premido as definições do tamanho da imagem são alteradas desde que os menus estejam no ecrã.
Page 155
Visualização panorâmica continuação Utilize esta definição quando estiver a 14:9 ver uma transmissão no formato 14:9. Utilize esta definição quando quiser ver um DVD, uma cassete de vídeo em ecrã panorâmico ou uma transmissão em formato 16:9 PANORÂMICO (quando disponível). Devido à gama de formatos de ecrãs panorâmicos (16:9, 14:9, 20:9 etc.) pode ver algumas barras pretas na parte...
Page 156
Comandos da imagem Posição da imagem Retroiluminação A posição da imagem pode ser ajustada de forma a se O ajuste de Luz Preta (retroiluminação) pode melhorar a adaptar às preferências pessoais e pode ser especialmente claridade do ecrã durante a visualização. útil para as entradas externas.
Page 157
Comandos da imagem continuação Preferências de imagem MPEG NR – Redução de ruído Esta televisão permite-lhe personalizar o estilo da imagem. Quando se vê um DVD, a compressão pode originar a Prima para visualizar os diferentes estilos distorção ou a "pixelação" de algumas palavras ou de disponíveis: elementos da imagem.
Page 158
Comandos da imagem continuação Temperatura da cor Base do Ajude de Cor Temperatura da cor aumenta o "calor" ou a "frieza" de A função Base do Ajude de Cor permite o ajuste uma imagem aumentando a cor vermelha ou azul. individual das cores por forma a adaptarem-se ao gosto pessoal de cada um.
Page 159
Comandos da imagem continuação Modo de cinema Ecrã azul Se houver linhas ou arestas salientes no filme ou programa Quando se selecciona Ecrã azul o ecrã fica cinzento e o que está a ser visto, a selecção de Modo Cinema pode som desliga-se quando não se estiver a receber ajudar a corrigir isto na medida em que retoca a imagem.
Page 160
Bloqueio do painel, visualização da hora, transmissões estéreo/bilingues o temporizador Bloqueio do painel Temporizador Bloqueio Painel desactiva os botões no televisor. Todos A televisão pode ser regulada para se ligar ou desligar os botões no comando à distância continuam a poder ao fim de um determinado período de tempo.
Page 161
Configurações do PC – posição da imagem, clock phase, relógio de amostragem, reset Posição da imagem Relógio de amostragem A posição da imagem pode ser ajustada de forma a se Ajustar a função Sampling clock altera o número de adaptar às preferências pessoais. impulsos por digitalização o que limpa as linhas verticais do ecrã.
Page 162
Selecção de entrada e ligações AV Definir os terminais de ENTRADA e de SAÍDA de modo a que a televisão reconheça o equipamento ligado. Consulte a página 146 para uma explicação detalhada das recomendações para as ligações traseiras. A maioria dos gravadores de meios e dos Selecção do sinal de ENTRADA descodificadores envia um sinal através do cabo SCART para fazer a transição da televisão para o terminal de...
Page 163
Selecção de entrada e ligações AV continuação Áudio PC Áudio HDMI1 Se a fonte HDMI ligada não suportar áudio digital, ligue o A fim de receber som de um PC ligado, ligue o cabo de cabo de áudio a Áudio PC/HDMI1 na parte de trás do áudio à...
Page 164
Para visualizar o teletexto prima . Prima Toshiba local. novamente para sobrepor o teletexto a uma imagem de transmissão normal e prima novamente para voltar à visualização normal. Não é possível mudar de programa até...
Page 165
Teletexto continuação – modo LISTA, botões de controlo A seguir encontra-se um guia para as funções dos botões de teletexto no comando à distância. Navegar através das páginas Para revelar texto oculto: utilizando a LISTA Para ver as soluções das páginas de passatempos de As quatro opções coloridas na parte inferior do ecrã...
Page 166
A seguir encontram-se as respostas às perguntas mais frequentes. Para mais informações visite o site www.toshiba.co.uk Porque é que o vídeo/DVD que está a ser Porque é que não há som nem imagem? reproduzido não aparece no ecrã? Certifique-se de que o videogravador ou o leitor Verifique se o interruptor de alimentação de rede...
Page 167
erguntas espostas continuação Porque motivo os quatro números de texto Porque há riscos horizontais e/ou imagens coloridos estão visíveis mas sem texto? desfocadas no ecrã em modo PC? Foi seleccionado texto enquanto estava a ver uma O Clock phase pode precisar de ser ajustado. fonte externa, ou seja, DVD ou VCR.
Page 170
Inhoudsopgave INSTALLATIE Veiligheidstips – Enige opmerkingen over wat wel en wat niet aan te bevelen is Installatie en belangrijke informatie De afstandsbediening – overzicht van de functies Externe apparatuur aansluiten – aanwijzingen voor het aansluiten van externe apparatuur op de achterkant van de TV Aansluiten van een computer –...
Page 171
Veiligheidstips Dit apparaat voldoet aan internationale veiligheidsnormen, maar zoals bij alle elektrische apparaten, geldt ook voor dit apparaat dat er voorzichtig mee moet worden omgegaan om ervoor te zorgen dat het optimaal en veilig functioneert. U wordt daarom vriendelijk verzocht om onderstaande punten door te lezen. Ze zijn van algemene aard en bedoeld om u bij de omgang met al uw elektrische apparaten te helpen.
Page 172
Attentie UITSLUITINGSCLAUSULE Toshiba kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor verlies en/of schade aan het product die het gevolg is van: brand; ii) aardbeving;...
Page 173
Keuzeschakelaar Toetsen teletekst Geen functie bij dit model Informatiescherm oproepen Geen functie bij dit model Stereo/tweetalig Bedientoetsen voor een VCR of DVD-speler van Toshiba: In de stand TV: druk op voor PAUZE Tijdweergave Teletekst oproepen druk op voor EJECT...
Page 174
Aansluiten van externe apparatuur Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u externe apparatuur aansluit. COMPONENT VIDEO INGANG (EXT3) SCART 2 (EXT2) KABLE HOUDER SCART 1 (EXT1) BEVESTIGINGSSTRIP MEDIA REC. decoder* HDMI™-INGANGEN mediarecorder IN/OUT Dit toestel beschikt over HDMI™ (High-Definition Multimedia Antennekabels: Interface) voor het aansluiten van een DVD-speler, decoder of elektronische apparatuur met digitale audio- en video-...
Page 175
Aansluiten van een computer Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u externe apparatuur aansluit. de achterzijde van uw TV Audiokabel voor verbinding PC aan TV (niet meegeleverd) Computer Mini D-sub 15-pins stekker RGB/PC-kabel (niet meegeleverd) Eventuele adapter (niet meegeleverd) Sluit de PC-kabel van de computer aan op de Indien het toestel in de stand Ingang PC staat, zullen...
Page 176
Instellingen en ingangen De ingangen aan de zijkant van de TV zijn geschikt voor het aansluiten van een groot aantal externe apparaten. Met behulp van de afstandsbediening kunt u alle functies wijzigen en instellen; de toetsen op de TV kunnen slechts voor enkele functies worden gebruikt.
Page 177
Afstemmen van de TV met behulp van Snel instellen, Programmapositie’s sorteren Schakel uw decoder en mediarecorder op Standby (indien deze zijn aangesloten) voordat u de TV inschakelt. Gebruik de toetsen van de afstandsbediening om de televisie in te stellen (zie pag. 173). Gebruik omlaag of omhoog om de zender die u Steek de stekker in het stopcontact.
Page 178
Handmatige afstemming De TV kan handmatig worden ingesteld met behulp van Handmating zoeken, bijvoorbeeld als de TV niet met een scartkabel kan worden aangesloten op een mediarecorder/decoder of als u een zender van een ander Systeem zoekt (zie pagina 177). Gebruik links en rechts om binnen een scherm te bewegen en om de opties in het menu Handmatig instellen te selecteren.
Page 179
Handmatige afstemming vervolg Programme skip Druk op rechts als het signaal van de Programme skip mediarecorder is gevonden om naar Zender te gaan. Gebruik de toetsen omhoog , omlaag , en rechts om de gewenste letters weer te links Om te voorkomen dat bepaalde programma’s worden geven, bijv.
Page 180
Automatische afstemming, algemene instellingen, geluidsinstellingen Automatische afstemming Kiezen van programmapositie Instellen van de TV met behulp van Automatische Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een instelling druk op MENU en gebruik omhoog of programmapositie te kiezen. om het menu INSTELLING te kiezen. omlaag Programmaposities kunnen ook met behulp van de toetsen P...
Page 181
Geluidsinstellingen vervolg, SRS WOW™-geluidseffect, tweetalige uitzendingen, stabiel geluid ® Bass boost SRS 3D FOCUS Met Bass boost vergroot u de diepte van het geluid. TruBass Het verschil is alleen te horen bij geluid met een prominente bas. Terug Kijk TV MENU EXIT Druk in het menu GELUID op omlaag om Bass...
Page 182
Breedbeeld Afhankelijk van het soort uitzending, kunnen programma’s in een aantal formaten worden bekeken. Door herhaaldelijk op de toets te drukken, kunt u kiezen uit Exacte scan, Breedte, Super live2, Cinema2, 4:3, Super live1, Cinema1, Ondertiteling en 14:9. Opmerking: Als de toets MENU wordt ingedrukt, zal het beeldformaat veranderen zolang de menu’s op het scherm verschijnen.
Page 183
Breedbeeld vervolg Deze instelling is bedoeld voor 14:9 uitzendingen in het formaat 14:9. Deze instelling is aan te bevelen bij een breedbeeld-DVD, breedbeeld- video of een uitzending in het formaat 16:9 (indien van toepassing). Vanwege BREEDTE de diverse breedbeeldformaten (16:9, 14:9, 20:9 etc.) kunnen er zwarte balken onder en boven aan het scherm zichtbaar zijn.
Page 184
Beeldinstellingen Beeldpositie Achtergrondlicht De beeldpositie kan aan de persoonlijke voorkeur worden Voor een beter beeld tijdens het kijken kunt u het aangepast en kan erg handig zijn bij aangesloten Achter licht bijstellen. externe apparatuur. Druk op omlaag in het menu BEELD om Druk op omlaag in het menu INSTELLING tot Beeldinstellingen te kiezen en druk daarna op Beeld positie oplicht.
Page 185
Beeldinstellingen vervolg Voorkeursinstellingen MPEG NR – Ruisonderdrukking Bij deze TV heeft u de mogelijkheid om het beeld aan uw Als een DVD wordt afgespeeld, kan de compressie eigen voorkeur aan te passen. Druk op om de vervorming of pixelvorming van sommige woorden of verschillende beschikbare instellingen te zien: gedeeltes van het beeld veroorzaken.
Page 186
Beeldinstellingen vervolg Basis kleuren bijstellen Kleurtemperatuur Kleurtemperatuur maakt een beeld ‘warmer’ of De functie Basis kleuren bijstellen maakt het mogelijk ‘kouder’ door de rode of blauwe tint te versterken. om de afzonderlijke kleuren naar uw persoonlijke voorkeur in te stellen. Dit kan handig zijn als er gebruik wordt gemaakt van een externe bron.
Page 187
Beeldinstellingen vervolg Blauw beeld Cinema-instelling Indien Blauw beeld wordt geactiveerd, wordt het scherm Als er strepen of hoekige contouren te zien zijn in een film automatisch blauw en valt het geluid weg wanneer er of programma kan de Bioscoop mode dit corrigeren geen signaal wordt ontvangen.
Page 188
Toetsenslot, tijdweergave, stereo-/tweetalige uitzendingen, timer Slot TV-paneel Timer Met Slot TV-paneel kunt u de toetsen op de TV De TV kan worden geprogrammeerd om zichzelf na een uitschakelen. Alle toetsen van de afstandsbediening bepaalde tijd Aan of Uit te schakelen. blijven werkzaam.
Page 189
PC-instellingen – beeldpositie, klokfase, bemonsteringsklok, reset Beeldpositie Bemonsteringsklok De beeldpositie kan aan de persoonlijke voorkeur worden Met de functie Bemonsteringsklok kan het aantal aangepast. impulsen per aftasting worden gewijzigd en hierdoor verdwijnen verticale strepen. Druk op om PC te selectreren en kies vervolgens PC opzet in het menu INSTELLING.
Page 190
Keuze randapparatuur en AV-aansluitingen Vastleggen van de INGANGEN en UITGANGEN zodat uw TV-toestel de aangesloten apparatuur herkent. Zie pag. 174 voor een overzicht van de aanbevolen aansluitingen aan de achterzijde. De meeste mediarecorders en decoders zenden een Kiezen van het INGANGSsignaal signaal via de scartkabel naar de TV zodat deze automatisch de juiste ingang kiest.
Page 191
Keuze randapparatuur en AV-aansluitingen vervolg PC audio Geluidsweergave HDMI1 Als de aangesloten HDMI-bron geen digitale Als u geluidssignalen wilt ontvangen van een aangesloten geluidsweergave ondersteunt, dient de geluidskabel te PC, sluit dan de audiokabel aan op de achterkant van de worden aangesloten op PC/HDMI1 audio aan de TV (zoals afgebeeld in het gedeelte ‘Aansluiten van een achterkant van de TV (zie hiervoor het gedeelte ‘Aansluiten...
Page 192
Druk nog een verwijzen wij u naar de inhoudspagina van de keer op de toets om teletekst uit te schakelen. Teletekst betreffende zender of uw plaatselijke Toshiba-handelaar. dient uitgeschakeld te zijn om naar een andere zender te kunnen overschakelen.
Page 193
Teletekst vervolg - LIJST-modus, functietoetsen Onderstaand volgt een overzicht van de functietoetsen voor teletekst op de afstandsbediening. Teletekstpagina’s doorlopen met LIJST Verborgen informatie oproepen: De vier keuzemogelijkheden onderaan het scherm zijn Druk op de -toets om antwoorden op vragen en nummers, nl.
Page 194
Onderstaand vindt u de antwoorden op enige van de meestgestelde vragen. Bezoek onze website voor meer informatie: www.toshiba.co.uk Waarom is het beeld van de VCR/DVD-speler Waarom krijg ik geen geluid of beeld? zwart-wit? Controleer of het toestel op het stroomnet is Controleer of de juiste ingang is gekozen, aangesloten en controleer de aansluiting.
Page 195
ragen ntwoorden vervolg Waarom verschijnen er horizontale strepen Waarom zijn de vier gekleurde teletekstnummers en/of onscherpe beelden op het scherm als het zichtbaar, maar verschijnt er geen teletekst? toestel in PC-modus staat? U heeft teletekst opgeroepen terwijl u naar een Probeer de Bemonsteringsklok bij te stellen.