de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Super-Kühlen ........13 Hinweise zur Entsorgung ....... 8 Ausstattung ........... 14 Lieferumfang ..........8 Aufkleber “OK” ........14 Aufstellort ..........9 Gerät ausschalten und stilllegen ..14 Raumtemperatur und Belüftung Gerät reinigen ........15 beachten ...........
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité et Super-réfrigération ....... 42 avertissements ........32 Equipement ........... 42 Conseil pour la mise au rebut ... 35 Autocollant « OK » ....... 43 Étendue des fournitures ..... 36 Arrêt et remisage de l'appareil ..43 Lieu d’installation .........
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen en Superkoelen .......... 73 waarschuwingen ........64 Uitvoering ..........74 Aanwijzingen over de afvoer ....67 Sticker „OK” .......... 74 Omvang van de levering ....68 Apparaat uitschakelen en buiten werking De juiste plaats ........68 stellen ............. 74 Let op de omgevingstemperatuur Schoonmaken van het apparaat ..
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und offenes Feuer oder Zündquel- ■ Warnhinweise len vom Gerät fernhalten, Raum für einige Minuten gut ■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb durchlüften, nehmen...
Page 6
Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit brennba- ■ Herstellers benutzt werden. Nur ren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen erfül- Explosionsgefahr! len. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
Page 7
Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Perso- Erstickungsgefahr durch nen, die körperlich, psychisch Faltkartons und Folien! oder in ihrer Wahrnehmung Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern das Materialien sind umweltverträglich und Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz ange- Als Aufstellort eignet sich ein trockener, schlossen sein. Vorher Netzstecker zie- belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte hen. Um die Geräterückseite nicht zu nicht direkter Sonnenbestrahlung ausge- beschädigen, ausreichend Polstermate- setzt und nicht in der Nähe einer Wärme- rial unterlegen.
Elektrischer Anschluss Hinweis Das Gerät ist innerhalb der Raumtempe- Die Steckdose muss nahe dem Gerät raturgrenzen der angegebenen Klima- und auch nach dem Aufstellen des klasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät Gerätes frei zugänglich sein. der Klimaklasse SN bei kälteren Raum- Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.
Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. Temperaturanzeige Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. Anzeige Super Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Leuchtet, wenn das Super-Kühlen Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanlei- in Betrieb ist.
Hinweise zum Betrieb Der Kühlraum Während die Kühlmaschine läuft, ■ bilden sich Wasserperlen oder Reif an Der Kühlraum ist der ideale der Rückseite des Kühlraumes, dies Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, ist funktionsbedingt. Ein Abschaben Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige der Reifschicht oder Abwischen der Speisen und Backwaren.
Kältezonen im Kühlraum Hinweise beachten Kälteempfindliches Obst (z. B. Ana- ■ nas, Banane, Papaya und Zitrus- Durch die Luftzirkulation im Kühlraum früchte) und Gemüse (z. B. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Auberginen, Gurken, Zucchini, Pap- rika, Tomaten und Kartoffeln) sollten Kälteste Zone ist zwischen dem seit- ■...
Ausstattung Aufkleber “OK” (nicht bei allen Modellen) (nicht bei allen Modellen) Mit der “OK”-Temperaturkontrolle kön- Glasablagen nen Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur stu- Bild ' fenweise kälter, falls der Aufkleber nicht Sie können die Ablagen des Innenraums “OK”...
Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild ' Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Dazu Ablage herausziehen, vorne verwenden. anheben und herausnehmen. Keine scheuernden oder kratzenden Ablagen in der Tür herausnehmen ■...
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Kunden- Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst behoben werden können. Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an.
The more refrigerant an appli- enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning ance contains, the larger the room must be in which the appli- information ance is situated.
Page 20
Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical appli- ■ door seal will become porous. ances inside the appliance Never cover or block the (e.g.
Children in the household Information concerning Keep children away from ■ disposal packaging and its parts. Danger of suffocation from * Disposal of packaging folding cartons and plastic film! The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised Do not allow children to play ■...
Warning Installation location Redundant appliances A dry, well ventilated room is suitable as 1. Pull out the mains plug. an installation location. The installation 2. Cut off the power cord and discard location should not be exposed to direct with the mains plug. sunlight and not placed near a heat 3.
Note Connecting the If the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted. appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the and ventilation compressor may have flowed into the refrigeration system.
Controls Getting to know your Fig. " appliance On/Off button Serves to switch the appliance on and off. Temperature display The numbers correspond to the set refrigerator compartment temperatures in °C. “super” display Illuminates, if the super cooling is Please fold out the illustrated last page. in operation.
Operating tips Usable capacity While the refrigeration unit is running, ■ water droplets or a thin layer of ice Information on the usable capacity can may form at the rear panel of the be found inside your appliance on the refrigerator.
Note the chill zones in the Notes refrigerator compartment Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, ■ banana, papaya and citrus fruit) and The air circulation in the refrigerator vegetables sensitive to cold (e.g. compartment creates different chill aubergines, cucumbers, zucchini, zones: peppers, tomatoes and potatoes) should be stored outside the...
Interior fittings Sticker “OK” (not all models) (not all models) The “OK” temperature monitor can be Glass shelves used to determine temperatures below +4 °C. Gradually reduce the temperature Fig. ' if the sticker does not indicate “OK”. If required, you can vary the shelves inside the appliance: To do this, pull out Note shelf, lift at the front and take out.
Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Fig. ' Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. To do this, pull out shelf, lift at the front and take out.
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or Droning Motors are running (e.g. refrigerating near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self-test program which shows you found in the telephone directory or in the sources of faults which may be repaired customer-service index. Please provide by customer service only. customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
Sécurité technique frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité Cet appareil contient une petite et avertissements quantité d’un fluide réfrigérant écologique mais inflammable, le R 600a. Pendant le transport et Avant de mettre l'appareil en la mise en place de l’appareil, service...
Page 33
Si le cordon d’alimentation élec- Pendant l’utilisation trique de cet appareil a été N’utilisez pas d’appareils élec- ■ endommagé, il faut confier son triques à l’intérieur de l’appa- remplacement au fabricant, au reil (par ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à...
Page 34
Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes en comme marchepieds ou pour danger : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les capaci- ■...
Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
Écart mural Contrôler la Fig. # température ambiante L’appareil ne requiert aucun écart latéral par rapport à un mur / une paroi. Il et l'aération demeure néanmoins possible de faire coulisser entièrement les bacs et les Température ambiante clayettes. L’appareil a été conçu pour une catégo- Changer le sens d’ouverture de rie climatique précise.
Mise en garde Branchement Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Après l’installation de l’appareil en posi- Nos appareils peuvent être alimentés via tion verticale, attendez au moins une des onduleurs pilotés par le secteur ou à heure avant de le mettre en service.
Fig. ! Enclenchement de * Selon le modèle. l’appareil 1–4 Éléments de commande Éclairage (LED) Fig. " Clayette en verre Allumez l’appareil par la touche Orifice d'écoulement de l'eau Marche / Arrêt 1. de dégivrage L’affichage de température 2 indique la Bac à...
Réglage de la Le compartiment température réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est Fig. " l’endroit idéal où ranger la viande, La température est réglable entre la charcuterie, le poisson, les produits +2 °C et +8 °C. laitiers, les œufs, les plats précuisinés Appuyez sur la touche de réglage de la et les pâtisseries.
Page 41
Bac à légumes avec régulateur Remarque d’humidité Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Fig. & Cela gênerait sinon la circulation de l’air. Pour créer un climat de stockage Les produits alimentaires ou les optimal pour les légumes et les fruits, emballages pourraient rester collés, vous pouvez, en fonction de la quantité...
Super-réfrigération Equipement Pendant la super-réfrigération, la tempé- (selon le modèle) rature dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant Clayettes en verre env. 15 heures. Ensuite, l’appareil com- Fig. ' mute sur la température réglée avant Dans le volume intérieur, vous pouvez que vous n’activiez la super-réfrigération.
Autocollant « OK » Nettoyage de l’appareil (selon le modèle) Attention Le contrôle de température « OK » per- N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ met de signaler les températures infé- contenant du sable, du chlorure ou de rieures à +4 °C. Si l’autocollant n’affiche l’acide, ni aucun solvant.
Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Retirer les clayettes en verre et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. ' ne soit pas directement exposé aux Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la rayons solaires et qu’il ne se trouve à...
Éviter la génération de bruits Bruits de L'appareil ne repose pas d'aplomb fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou Bruits parfaitement normaux placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
Page 46
Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne fonctionne L’éclairage par LED est Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». pas. défectueux. L’appareil est restée ouverte Après avoir fermé et ouvert l’appareil, trop longtemps. l’éclairage fonctionne à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
Terminer l’autodiagnostic Autodiagnostic de l’appareil de l’appareil Une fois le programme exécuté, l’appareil revient sur le service normal. Votre appareil est équipé d’un pro- gramme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de défauts ; Service après-vente seul le service après-vente est en mesure de les supprimer.
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di tenere lontano dall'apparec- ■ sicurezza e potenziale chio fiamme o fonti di accen- sione, pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Page 49
È consentito usare solo parti di Non conservare nell’apparec- ■ ricambio originali del costrut- chio prodotti contenenti pro- tore. Solo con l’impiego di detti pellenti gassosi combustibili componenti il costruttore garan- (per es. bombolette spray) e tisce che i requisiti di sicurezza sostanze infiammabili.
Page 50
Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i bam- dell'imballaggio che possano bini e le persone con limiti essere fonte di gioco per i fisici, psichici o percettivi ed bambini.
Avviso Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico di collega- * Smaltimento mento e rimuoverlo unitamente alla dell'imballaggio spina. 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.
Dotazione Luogo d’installazione Dopo il disimballo controllare Il luogo d’installazione idoneo è un l’apparecchio per accertare eventuali locale asciutto, ventilabile. Il luogo danni di trasporto. d’installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. essere vicino ad una fonte di calore, fornitore, presso il quale l’apparecchio cucina, calorifero ecc.
Avvertenza Avviso L’apparecchio è perfettamente efficiente Durante l’inversione della porta l’appa- nei limiti di temperatura ambiente della recchio non deve essere collegato alla classe climatica indicata. Se un apparec- rete elettrica. Estrarre prima la spina chio della classe climatica SN viene di alimentazione.
Avviso Collegare I nostri apparecchi possono essere colle- l’apparecchio gati ad un inverter sinusoidale di rete. Gli inverter di rete vengono utilizzati in Dopo avere posizionato l’apparecchio, abbinamento a impianti fotovoltaici e attendere circa 1 ore prima di metterlo collegati direttamente alla rete elettrica in funzione, questo assicura che l’olio pubblica.
Figura ! Accendere * Non in tutti i modelli. l’apparecchio 1–4 Elementi di comando Illuminazione (LED) Figura " Ripiano in vetro Accendere l’apparecchio con il Scarico acqua di sbrinamento pulsante Acceso/Spento 1. Cassetto per verdure con Il display della temperatura 2, indica la regolatore di umidità...
Regolare la Il frigorifero temperatura Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per carne, salumi, pesce, latticini, Figura " uova, alimenti pronti e prodotti da forno. La temperatura può essere regolata da +2 °C a +8 °C. Tenere presente nella Premere ripetutamente il pulsante di conservazione regolazione temperatura 4 finché...
Considerare le zone più fredde Avvertenze nel frigorifero Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. La circolazione dell’aria nel frigorifero, ananas, banane, papaie ed agrumi) genera delle zone con temperature e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, differenti: zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo,...
Dotazione Adesivo «OK» (non in tutti i modelli) (non in tutti i modelli) Con il controllo della temperatura «OK» Ripiani in vetro possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Figura ' la temperatura, se l’adesivo I ripiani interni possono essere spostati termosensibile non visualizza «OK».
Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura ' Non utilizzare prodotti per pulizia ■ A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, e solventi chemici contenenti sabbia, sollevarlo avanti e poi estrarlo.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ■ ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non raffredda, Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante di regolazione le spie di temperatura è attivo. temperatura figura "/4 per 10 secondi, e l’illuminazione sono finché non viene emesso un segnale acustico accese. di conferma. Dopo qualche tempo controllare se l’apparecchio raffredda.
Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ontste- ■ en waarschuwingen kingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat Ruimte gedurende een paar ■...
Page 65
Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met brand- ■ worden uitgevoerd door de bare drijfgassen (bijv. spuit- fabrikant, de klantenservice of bussen) en geen explosieve een andere gekwalificeerde stoffen in het apparaat persoon. opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele Plint, uittrekbare manden of ■...
Page 66
Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn speelgoed voor kinderen. kinderen/personen met licha- Verstikkingsgevaar door melijke, geestelijke of zintuige- opvouwbare kartonnen dozen lijk beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
Omvang van de De juiste plaats levering Elke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat niet in de zon of Controleer na het uitpakken alle onder- naast een fornuis, verwarmingsradiator delen op eventuele transportschade. of een andere warmte bron plaatsen. Is Voor klachten kunt u terecht bij de winkel plaatsing naast een warmtebron niet te waar u het apparaat hebt aangeschaft of...
Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel bin- Tijdens het verwisselen van de nen de binnentemperatuurgrenzen van deurophanging mag het apparaat niet op de aangegeven klimaatklasse. Wanneer het elektriciteitsnet zijn aangesloten. een apparaat uit klimaatklasse SN wordt Eerst de stekker uit het stopcontact gebruikt bij een lagere binnentempera- trekken.
Waarschuwing Apparaat aansluiten Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Na het plaatsen van het apparaat moet energiebesparingsstekkers. u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het Voor onze apparaten kunnen netvoe- transport kan het gebeuren dat de olie dingsinverters en sinusinverters worden van de compressor in het koelsysteem...
Afb. ! Apparaat inschakelen * Niet bij alle modellen. Afb. " 1–4 Bedieningselementen Verlichting (LED) Het apparaat met de toets Aan/Uit 1 inschakelen. Glasplaat Dooiwaterafvoergootje De temperatuurindicatie 2 toont de ingestelde temperatuur. Groentelade met vochtigheidsregelaar Het apparaat begint te koelen. De Schroefvoetjes verlichting is ingeschakeld wanneer de deur open is.
Instellen van de De koelruimte temperatuur De koelruimte is een ideale plaats voor het bewaren van vlees, worst, vis, Afb. " melkproducten, eieren, toebereide De temperatuur is instelbaar van etenswaren en brood/banket. +2 °C tot +8 °C. Temperatuur-insteltoets 4 net zo vaak In acht nemen bij het bewaren indrukken tot de gewenste temperatuur Bewaar verse, onbeschadigde...
Let op de koudezones in de Aanwijzingen koelruimte Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en Door de luchtcirculatie in de koelruimte groente (bijv. aubergines, verschillen de koudezones: komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor De koelste zone bevindt zich tussen ■...
Uitvoering Sticker „OK” (niet bij alle modellen) (niet bij alle modellen) Met de „OK”-temperatuurcontrole kun- Glasplateaus nen temperaturen onder +4 °C worden geregistreerd. Stel de temperatuur traps- Afb. ' gewijs kouder in als de sticker niet „OK” U kunt de plateaus en voorraadvakken in aangeeft.
Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. ' Gebruik geen schoonmaak of ■ Daartoe het plateau uittrekken, vooraan oplosmiddelen die zand, chloride of optillen en verwijderen. zuren bevatten.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed te ■ Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Het appa- raat niet direct in de zon of in de buurt Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, van een warmtebron plaatsen zoals ventilator).
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een automa- Adres en telefoonnummer van de Ser- tisch zelftestprogramma dat de oorzaken vicedienst in uw omgeving kunt u vinden van storingen aangeeft die alleen door in het telefoonboek of in de meegele- de Servicedienst verholpen kunnen wor- verde brochure met service-adressen.