Msz-fd•na series outdoor unit split-type, heat pump air conditioners (36 pages)
Summary of Contents for Mitsubishi Electric MFZ-KA09NA
Page 1
FLOOR TYPE AIR CONDITIONERS MFZ-KA09NA MFZ-KA12NA MFZ-KA18NA For INSTALLER INSTALLATION MANUAL English • This manual only describes the installation of indoor unit. When installing the outdoor unit, refer to the installation manual of outdoor unit. PARA EL INSTALADOR MANUAL DE INSTALACIÓN Español...
Required Tools for Installation CONTENTS Phillips screwdriver 5/32 in. (4 mm) hexagonal Level wrench 1. BEFORE INSTALLATION ........1 When installing multi units, refer to the Scale Flare tool for R410A 2. INDOOR UNIT INSTALLATION ......3 installation manual of the multi unit for Utility knife or scissors Gauge manifold for R410A outdoor unit installation.
1-3. SPECIFICATIONS 1-3-1. POWER SUPPLY AND INDOOR/OUTDOOR WIRE CON- NECTION MODEL MFZ-KA09NA MFZ-KA12NA MFZ-KA18NA • Power should be taken from an exclusive branched circuit. INDOOR UNIT • Wiring work should be based on applicable technical standards. Power supply (V, PHASE, Hz) 208/230, 1, 60 •...
2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. FIXING OF INDOOR UNIT MOUNTING BRACKET be installed in other holes. 2-2. HOLE DRILLING Wall 1) Determine the wall hole position. ø3 in. (ø75 mm) side. 3) Insert wall hole sleeve (C). Indoor side Outdoor side HOLE POSITIONS inch (mm) FOR RIGHT DOWNWARD OR LEFT DOWNWARD PIPING...
2-4. FLARE CONNECTION No good Good 1) Cut the copper pipe as straight as possible with a pipe cutter. (Fig. 1, 2) Copper 2) Remove all burrs from the cut section of the pipe, ensuring that precautions are pipe taken to avoid getting metal shavings into the piping. (Fig. 3) 4) Flaring work (Fig.
Page 6
2-8. CONNECTING WIRES FOR INDOOR UNIT Note: When the indoor unit is powered from the outdoor unit, depending on local code, a disconnect switch needs to be installed to a power supply circuit. 1) Remove the electrical cover. 2) Remove the conduit plate. 3) Attach the conduit pipe to the conduit plate with the lock nut.
2-10. DRAIN PIPING • The drain hose should point downward for easy drain. (Fig. 1) Do not make drain piping as shown below. Drain hose Drain hose Hard vinyl chloride pipe I.D. 1-3/16 in. Accumulated (70 cm) or Do not raise Downward (30 mm) drain water...
2-12. INDOOR UNIT INSTALLATION 26-17/32(674) • Hook the top of the indoor unit on the indoor unit mounting bracket (7). locations( ) each at the top and the middle of the unit. 2-13. FRONT PANEL INSTALLATION 1) Open the horizontal vane for the upper air outlet. 2) Fit the front panel onto the indoor unit from the front, and then push the upper and lower areas that are marked with arrows.
Herramientas necesarias para la instalación ÍNDICE Destornillador Phillips Llave hexagonal de 5/32 pulg. (4 mm) Nivel Abocardador para R410A 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN ......1 Al instalar unidades múltiples, consulte Báscula Válvula colectora de manómetro 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ..3 el manual de instalación de la unidad Cuchilla o tijeras para R410A...
Page 10
1-3. ESPECIFICACIONES 1-3-1. CONEXIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN Y DE LAS UNIDADES INTERIORES/EXTERIORES MODELO MFZ-KA12NA MFZ-KA18NA • La alimentación debe proceder de un circuito derivado exclusivo. UNIDAD INTERIOR • Los trabajos de cableado se deben basar en los estándares técnicos aplicables. •...
Page 11
2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2-1. FIJACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DE LA UNIDAD INTERIOR 2-2. TALADRADO DE ORIFICIOS Pared ø3 pulg. (ø75 mm) 3/16-9/32 pulg. (5-7 mm) Lado interior Lado exterior POSICIONES DE LOS ORIFICIOS pulgadas (mm) PARA TUBERÍAS DERECHA O IZQUIERDA HACIA ABAJO Si la unidad está...
Page 12
Bien 1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador de tubos. (Fig. 1, 2) Tubería 2) Elimina las rebabas de la sección de corte de la tubería, asegurándose de tomar de cobre precauciones para evitar la entrada de recortes metálicos en la tubería. (Fig. 3) 3) Extraiga las tuercas abocardadas colocadas en las unidades interior y exte- rior y póngalas en el tubo.
Page 13
2-8. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD INTERIOR Nota: Cuando la alimentación de la unidad interior procede de la unidad exterior, en función del código local, se debe instalar un interruptor de desconexión en el circuito de alimentación. 1) Retire la cubierta eléctrica. 2) Retire la placa de conducción.
Page 14
TUBERÍA DE DRENAJE No desagüe las tuberías como se indica a continuación. Manguera de drenaje Manguera 27-9/16 de drenaje Tubo de cloruro de vinilo pulg. (70 duro de 1-3/16 pulg. (30 Agua de drenaje Extremo de cm) o mm) de diámetro interior. No la Inclinación Manguera...
Page 15
2-12.INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 26-17/32(674) • Enganche el extremo superior de la unidad interior en el soporte de montaje de la unidad interior (7). • Utilice los tirafondos (9) y la arandela (10) para apretar la unidad interior en 2 posiciones ( ), una en el extremo superior y otra en la mitad de la unidad.
Page 16
Outils nécessaires à l’installation TABLE DES MATIERES Tournevis Phillips Clé hexagonale de 5/32 in. (4 mm) Niveau Outil d’évasement pour le modèle R410A 1. AVANT L’INSTALLATION ........1 Lors de l’installation de plusieurs uni- Règle graduée Collecteur à jauge pour le modèle R410A 2.
Page 17
1-3. FICHE TECHNIQUE 1-3-1. BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ET DU CABLE DE CONNEXION DE L’UNITE INTERNE/EXTERNE MODELE MFZ-KA12NA MFZ-KA18NA • L’alimentation doit provenir d’un circuit unique. UNITE INTERNE • Les travaux de câblage doivent respecter les normes techniques en vi- Alimentation (V, PHASE, Hz) 208/230, 1, 60 gueur.
Page 18
2. INSTALLATION DE L’UNITE INTERNE 2-1. INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION DE L’UNITE INTERNE 2-2. PERCEMENT D’UNE OUVERTURE 1) Déterminer la position de l’ouverture murale. ø3 in. (ø75 mm) 3/16-9/32 in. (5-7 mm) bas que le côté intérieur. 3) Insérez le manchon d’ouverture murale (C). Côté...
Page 19
Non conforme Conforme 1) Coupez correctement le tuyau de cuivre avec un coupe-tuyaux. (Fig. 1, 2) Tuyau en 2) Ébarbez parfaitement la partie tronçonnée du tuyau en évitant d’introduire des cuivre éclats de métal dans la tuyauterie. (Fig. 3) sur le tuyau. 4) Travaux d’évasement (Fig.
Page 20
2-8. RACCORDEMENT DES CABLES DE L’UNITE INTERNE Remarque : Lorsque l’unité interne est alimentée par l’unité externe, vous devez installer un sectionneur sur un circuit électrique conformément à la réglementation locale en vigueur. 1) Retirez le couvercle du boîtier électrique. 2) Retirez la plaque de conduit.
Page 21
• Le tuyau de vidange doit être dirigé vers le bas pour faciliter l'écoulement. (Fig. 1) Les exemples d’installation du tuyau de vidange illustrés ci-dessous sont à éviter. Tuyau de vidange Tuyau de vi- Enveloppe de chlorure de 27-9/16 dange Ne pas diri- polyvinyle dure, diamètre in.
2-12. INSTALLATION DE L’APPAREIL INTERIEUR 26-17/32(674) endroits ( ) situés en haut et au centre de l’appareil. 2-13. INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL 1) Ouvrez l’ailette horizontale de la sortie d’air supérieure. 2) Placez le panneau frontal à l’avant de l’appareil intérieur, puis poussez les zones 3) Poussez les zones situées au-dessous de la sortie d’air supérieure et les zones situées au-dessus et au-dessous de la sortie d’air inférieure et indiquées par des 4) Suite à...
Page 24
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN JG79A164H01...