Page 2
This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the “Help Guide” (web manual). “Help Guide” (Web manual) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) •...
Battery pack Make sure that the battery pack is facing in the correct direction, and insert it while pressing the battery lock lever. Memory card microSD memory card/microSDHC memory card/microSDXC memory card: Insert the card straight with the terminal side facing the monitor side of the camera.
Page 4
Setting the language and the clock ON/OFF (Power) button Control wheel Select items : //// / Confirm : Center button Press the ON/OFF (Power) button to turn on the camera. Select the desired language and then press the center of the control wheel.
Press the shutter button all the way down. Using the flash Slide the (Flash pop-up) switch to pop up the flash. Restore the flash to its original position after using it. Make sure that the flash portion is not sticking up. Shooting movies Press the MOVIE (Movie) button to start recording.
: Install PlayMemories Mobile on your smartphone. To connect the camera and your smartphone, PlayMemories Mobile is required. Install PlayMemories Mobile to your smartphone in advance. If PlayMemories Mobile is already installed on your smartphone, be sure to update it to the latest version. http://www.sony.net/pmm/...
Page 7
For details on how to connect to a smartphone, refer to the following support sites: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • For details on other connection methods or how to use the smartphone as a remote commander to operate the camera, refer to the “Help Guide.”...
• Adjusting or developing RAW images recorded with the camera* * Only for models that support RAW images For details on the computer software, refer to the following URL. https://www.sony.net/disoft/ Notes on use • Do not leave the lens or the viewfinder Refer to “Precautions“...
Page 9
The damaged parts may with other equipment on your product harm your hands, face, etc. are not guaranteed. • Sony can provide no guarantees in Notes on continuous shooting the event of failure to record, or loss During continuous shooting, the monitor...
(2) this device must accept any Notes on wireless LAN interference received, including If your camera is lost or stolen, Sony interference that may cause undesired bears no responsibility for the loss or operation. damage caused by illegal access or use of the registered access point on the camera.
Mass (CIPA compliant) (Approx.): Trademarks 243 g (8.6 oz) (including battery pack, microSD memory card) • XAVC S and are registered trademarks of Sony Corporation. DSC-WX800 • AVCHD and AVCHD logotype are Rated input: 3.6 V , 1.5 W trademarks of Panasonic Corporation Operating temperature: and Sony Corporation.
Page 12
à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le « Guide d’aide » (manuel en ligne). « Guide d’aide » (Manuel en ligne) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Page 13
Batterie Assurez-vous que la batterie est placée dans le bon sens et insérez-la tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie. Carte mémoire Carte mémoire microSD/carte mémoire microSDHC/carte mémoire microSDXC : insérez la carte tout droit avec le côté bornes tourné vers l’écran de l’appareil.
Page 14
Réglage de la langue et de l’horloge Bouton ON/OFF (Alimentation) Molette de commande Pour sélectionner des éléments : //// / Pour confirmer : bouton central Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
Prise de vue Prise d’images fixes Sélectionnez le mode de Déclencheur prise de vue souhaité en faisant tourner le sélecteur de mode. Commutateur Sélecteur (déploiement de mode Enfoncez le déclencheur du flash) à mi-course pour effectuer la mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur.
Page 16
Utilisation du viseur (uniquement pour les modèles pourvus d’un viseur) Faites glisser le commutateur de sortie Levier de réglage dioptrique du viseur pour faire sortir le viseur. Saisissez ensuite la monture d’oculaire par ses côtés et tirez-la vers l’écran jusqu’au déclic. Utilisez le levier de réglage dioptrique pour ajuster la visibilité...
Page 17
Installez au préalable PlayMemories Mobile sur le smartphone. Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. http://www.sony.net/pmm/ Connectez l’appareil et le smartphone au moyen du code QR (uniquement la première fois).
Page 18
Les images seront transférées. Pour savoir comment connecter l’appareil à un smartphone, consultez les sites d’assistance suivants : https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Pour plus d’informations sur les méthodes de connexion ou pour savoir comment utiliser le smartphone comme télécommande pour commander l’appareil photo, consultez le « Guide d’aide ».
Page 19
• Prise de vue à distance depuis un ordinateur • Retouche ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil* * Uniquement pour les modèles prenant en charge les images RAW Pour plus d’informations sur les logiciels, consultez l’URL suivante. https://www.sony.net/disoft/...
Page 20
Remarques sur l’utilisation • Lorsque vous effectuez des prises de Consultez également les « Précautions » vue en utilisant le viseur, il se peut dans le « Guide d’aide ». que vous présentiez les symptômes Illustrations dans ce manuel suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée.
Page 21
À propos des réseaux locaux sans fil restaurer. Copiez vos données sur Si votre appareil est perdu ou volé, Sony un ordinateur ou un autre support n’assume aucune responsabilité quant de stockage avant de réaliser le à...
0 à 40 °C (32 à 104 °F) utilisez un réseau local sans fil. • Sony ne saurait être tenu responsable Température de stockage : des pertes ou dommages causés par –20 à 55 °C (–4 à 131 °F) un problème de sécurité...
3,6 V , 1,5 W • XAVC S et sont des marques Température de fonctionnement : déposées de Sony Corporation. 0 à 40 °C (32 à 104 °F) • AVCHD et le logo AVCHD sont Température de stockage : des marques commerciales de Panasonic Corporation et –20 à...
Page 24
Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web). “Guía de ayuda” (Manual de web) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) •...
Inserción de la batería (suministrada)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una tarjeta de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta. Palanca de bloqueo Tarjeta de Batería Memory...
Page 26
Conecte la cámara con la batería Luz de carga insertada al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), y conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared. La luz de carga se iluminará cuando comience la carga.
Page 27
Toma de imágenes Toma de imágenes fijas Botón Seleccione el modo de disparador toma deseado girando el dial de modo. Interruptor (extracción Dial de Pulse el botón disparador de flash) modo hasta la mitad para enfocar. Pulse el botón disparador a fondo. Utilización del flash Deslice el interruptor (extracción de flash) para extraer el flash.
Page 28
Utilización del visor (solamente para modelos con visor) Deslice hacia abajo el interruptor de Palanca de ajuste de dioptrías extracción del visor para subir el visor. Después, agarre ambos lados del cuadro del ocular y tire de él hacia el lado del monitor hasta que produzca un chasquido.
Page 29
Instale PlayMemories Mobile en su smartphone de antemano. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. http://www.sony.net/pmm/ Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code (solamente la primera vez).
Para ver detalles sobre cómo conectar a un smartphone, consulte los sitios de soporte siguientes: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Para ver detalles sobre otros métodos de conexión o sobre cómo utilizar el smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la “Guía de ayuda”.
Page 31
• Ajuste o revelación de imágenes RAW grabadas con la cámara* * Solamente para modelos compatibles con imágenes RAW Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente. https://www.sony.net/disoft/ Notas sobre la utilización Notas sobre el monitor y el visor Nombre del producto: Cámara Digital...
Page 32
Notas sobre la grabación durante largos • Sony no puede proveer garantía en el caso de que se produzca un fallo de periodos de tiempo o grabación de grabación, o una pérdida de/o daño a películas 4K imágenes o datos de audio grabados, •...
Page 33
Dimensiones (An/Al/Pr) (Aprox.): Notas sobre la LAN inalámbrica 102,0 × 58,1 × 35,5 mm Si pierde la cámara o se la roban, Sony Peso (cumple con CIPA) (Aprox.): no admitirá responsabilidad por la 242 g (incluyendo la batería y pérdida o el daño causado por el acceso...
Temperatura de funcionamiento: • XAVC S y son marcas 0 a 40 °C comerciales registradas de Temperatura de almacenamiento: Sony Corporation. –20 a 55 °C • AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Dimensiones (An/Al/Pr) (Aprox.): Panasonic Corporation y 101,6 ×...
Page 36
Per i dettagli, consultare la “Guida” (manuale on-line). “Guida” (manuale on-line) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) •...
Page 37
Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria e inserire il pacco batteria e una scheda di memoria nella fotocamera. Quindi chiudere il coperchio. Leva di blocco Scheda di Pacco batteria Memory...
Page 38
Caricamento del pacco batteria Spegnere il prodotto. Se la fotocamera è accesa, il pacco batteria non viene caricato. Collegare la fotocamera con il pacco Indicatore luminoso di carica batteria inserito all’adattatore CA (in dotazione) usando il cavo USB micro (in dotazione), e collegare l’adattatore CA alla presa a muro.
Page 39
Impostare [Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data], e quindi selezionare [Immissione] e premere al centro. Per riconfigurare l’impostazione di data/ora o dell’area in un secondo momento, selezionare MENU (Impostazione) [Imp.data/ora] o [Impostaz. fuso orario]. Ripresa Ripresa di fermi immagine Pulsante di Selezionare il modo scatto...
Page 40
Uso del mirino (solo per modelli con mirino) Far scorrere verso il basso l’interruttore Leva di regolazione diottrica del mirino a scomparsa per sollevare il mirino. Quindi afferrare entrambi i lati della cornice dell’oculare e tirarlo verso il lato del monitor finché non scatta. Usare la leva di regolazione diottrica per regolare la visibilità...
Page 41
Per collegare la fotocamera allo smartphone, è richiesto PlayMemories Mobile. Installare anticipatamente PlayMemories Mobile nello smartphone. Se PlayMemories Mobile è già installato sullo Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione. http://www.sony.net/pmm/ Collegare la fotocamera allo smartphone usando il codice QR (solo la prima volta). : MENU ...
Page 42
Per i dettagli su come stabilire la connessione a uno smartphone, consultare i seguenti siti di supporto: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Per i dettagli sui metodi di connessione o su come usare lo smartphone come telecomando per azionare la fotocamera, consultare la “Guida”.
Page 43
• Regolazione o sviluppo di immagini RAW registrate con la fotocamera* * Solo per i modelli che supportano le immagini RAW Per i dettagli sui software per computer, fare riferimento al seguente URL. https://www.sony.net/disoft/ Note sull’uso Consultare anche le “Precauzioni“ nella Note sul monitor e sul mirino elettronico “Guida”.
Page 44
Note sulla registrazione per lunghi • Sony non può fornire garanzie in caso periodi di tempo o di filmati 4K di mancata registrazione, perdita o • A seconda della temperatura della...
Peso (conforme a CIPA) (circa): Se la fotocamera viene persa o rubata, 242 g (inclusi pacco batteria e Sony non è ritenuta responsabile per scheda di memoria microSD) la perdita o i danni causati dall’accesso illegale o dall’uso del punto di accesso DSC-HX95 registrato sulla fotocamera.
Page 46
Potenza nominale di ingresso: 3,6 V , 1,5 W • XAVC S e sono marchi Temperatura di esercizio: registrati di Sony Corporation. Da 0 a 40 °C • AVCHD e il logo AVCHD sono Temperatura di conservazione: marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Page 48
Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web). “Guia de ajuda” (manual da Web) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) •...
Page 49
Inserir a bateria (fornecida)/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória e insira a bateria e um cartão de memória na câmara. Em seguida, feche a tampa. Alavanca de bloqueio Cartão de Pack de baterias Memory Stick memória...
Page 50
Carregar a bateria Desligue a alimentação. Se a câmara estiver ligada, a bateria não carregará. Ligue a câmara ao Transformador de Indicador luminoso de carga CA (fornecido) com a bateria inserida usando o cabo micro USB (fornecido) e ligue o Transformador de CA à tomada de parede.
Page 51
Defina [Hora de verão], [Data/Hora] e [Formato de Data] e depois selecione [Confirmar] e carregue no centro. Se quiser reconfigurar a data/hora ou a definição de área num ponto posterior, selecione MENU (Configuração) [Conf Data/Hora] ou [Definição de Área]. Fotografar Fotografar imagens fixas Botão do...
Page 52
Utilizar o visor (apenas em modelos com um visor) Deslize o botão de abertura do visor Alavanca de ajuste de dioptria para baixo para levantar o visor. Em seguida, agarre ambos os lados da moldura da ocular e puxe-a em direção ao lado do monitor até...
Page 53
Instale previamente PlayMemories Mobile no seu smartphone. Se PlayMemories Mobile já estiver instalada no seu smartphone, certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente. http://www.sony.net/pmm/ Ligue a câmara e o seu smartphone usando o Código QR (apenas pela primeira vez).
Page 54
As imagens serão transferidas. Para mais detalhes sobre como ligar a um smartphone, consulte os seguintes sites de apoio: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Para mais detalhes sobre outros métodos de ligação ou como utilizar o smartphone como um telecomando para operar a câmara, consulte o “Guia de ajuda”.
Page 55
• Ajustar ou revelar imagens RAW gravadas com a câmara* * Apenas em modelos que suportam imagens RAW Para mais detalhes sobre o software informático, consulte o seguinte URL. https://www.sony.net/disoft/ Notas sobre a utilização Consulte também “Precauções“ no Notas sobre o monitor e o visor eletrónico “Guia de ajuda”.
Page 56
Notas sobre gravação durante longos • A Sony não pode oferecer garantias no caso de falha de gravação ou períodos de tempo ou gravação de perda ou danos das imagens gravadas filmes 4K ou dos dados de áudio devido a •...
Page 57
Notas sobre LAN sem fios Dimensões (L/A/P) (aprox.): Em caso de perda ou roubo da sua 102,0 × 58,1 × 35,5 mm câmara, a Sony não assume qualquer Peso (Conforme CIPA) (Aprox.): responsabilidade pela perda ou danos 242 g (incluindo a bateria, cartão de causados pelo acesso ou utilização ilegal...
Page 58
Potência nominal de entrada: 3,6 V , 1,5 W • XAVC S e são marcas Temperatura operacional: registadas da Sony Corporation. 0 a 40°C • AVCHD e logótipo AVCHD são marcas Temperatura de armazenamento: comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation. –20 a 55°C •...
Page 60
Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen, sowie grundlegende Bedienungsvorgänge usw. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web-Anleitung). „Hilfe“ (Web-Anleitung) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Netzteil (1) Die Art des Netzteils kann je nach •...
Page 61
Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeckung, und setzen Sie den Akku sowie eine Speicherkarte in die Kamera ein. Schließen Sie dann die Abdeckung wieder. Verriegelungshebel microSD- Akku Memory Speicherkarte Stick Micro Akku Vergewissern Sie sich, dass der Akku korrekt ausgerichtet ist, und setzen Sie ihn ein, während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken.
Page 62
Verbinden Sie die Kamera mit Ladekontrollleuchte eingesetztem Akku über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert), und schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt. Wenn die Ladekontrollleuchte erlischt, ist der Ladevorgang beendet. Einstellen der Sprache und der Uhr Taste ON/OFF (Ein/Aus) Einstellrad...
Page 63
Aufnahme Standbildaufnahme Auslöser Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus Schieber durch Drehen des (Blitz aus- Moduswahl- Moduswahlknopfes. klappen) knopf Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Blitzbenutzung Verschieben Sie den Schieber (Blitz ausklappen), um den Blitz auszuklappen.
Page 64
Benutzung des Suchers (nur für Modelle mit Sucher) Schieben Sie den Sucher- Dioptrien-Einstellhebel Ausfahrschieber nach unten, um den Sucher auszufahren. Fassen Sie dann den Okularrahmen auf beiden Seiten, und ziehen Sie ihn zur Monitorseite, bis er einrastet. Verwenden Sie den Dioptrien-Einstellhebel, um die Okularrahmen Sichtbarkeit des Bilds im Sucher...
Page 65
Installieren Sie PlayMemories Mobile zuvor auf Ihrem Smartphone. Wenn PlayMemories Mobile bereits auf Ihrem Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neuste Version. http://www.sony.net/pmm/ Verbinden Sie die Kamera und Ihr Smartphone mithilfe des QR-Codes (nur beim ersten Mal).
Page 66
: Starten Sie PlayMemories Mobile auf Ihrem Smartphone. Die Bilder werden übertragen. Einzelheiten über das Verbindungsverfahren mit einem Smartphone finden Sie auf den folgenden Support-Sites: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Einzelheiten über andere Verbindungsmethoden oder die Benutzung des Smartphones als Fernbedienung zum Bedienen der Kamera finden Sie in der „Hilfe“.
Page 67
• Anpassen oder Entwickeln von mit der Kamera aufgezeichneten RAW- Bildern* * Nur für Modelle, die RAW-Bilder unterstützen Einzelheiten über die Computersoftware finden Sie unter dem folgenden URL. https://www.sony.net/disoft/ Benutzungshinweise Nehmen Sie auch auf Hinweise zur Handhabung des Produkts „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“...
Page 68
• Lassen Sie die Kamera, das Hinweise zum Aufnehmen über lange mitgelieferte Zubehör oder Zeitspannen oder zum Aufnehmen von Speicherkarten nicht in Reichweite 4K-Filmen von Kleinkindern liegen. Solche Teile • Je nach der Temperatur der Kamera und können versehentlich verschluckt des Akkus kann es vorkommen, dass werden.
Page 69
Hinweise zum Entsorgen oder Übertragen • Sony bietet keine Garantie für Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. einer Speicherkarte auf andere Besitzer Beschädigung des Aufnahmeinhalts Durch Ausführen von [Formatieren] oder der Audiodaten, die auf eine oder [Löschen] auf der Kamera oder Funktionsstörung der Kamera oder des einem Computer werden die Daten Speichermediums usw.
DSC-WX700 Technische Daten Nenneingangsleistung: 3,6 V , 1,5 W Kamera Betriebstemperatur: DSC-HX99 0 bis 40°C Nenneingangsleistung: Lagertemperatur: 3,6 V , 1,8 W –20 bis 55°C Betriebstemperatur: Abmessungen (B/H/T) (ca.): 0 bis 40°C 101,6 × 58,1 × 35,5 mm Lagertemperatur: Gewicht (CIPA-konform) (ca.): –20 bis 55°C 233 g (inkl.
Page 71
Markenzeichen • XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • AVCHD und das AVCHD-Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation. • iPhone und iPad sind Markenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind.
Page 72
Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op het internet). "Helpgids" (handleiding op het internet) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Netstroomadapter (1) Het type netstroomadapter kan •...
Page 73
De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak en plaats de accu en een geheugenkaart in de camera. Sluit daarna het deksel. Vergrendelingshendel microSD- Accu Memory geheugen- Stick Micro kaart Accu Verzeker u ervan dat de accu in de juiste richting wordt gehouden en plaats hem terwijl u de accuvergrendelingshendel ingedrukt houdt.
Page 74
Sluit de camera met daarin de accu Oplaadlampje met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netstroomadapter (bijgeleverd), en sluit de netstroomadapter aan op een stopcontact. Het oplaadlampje gaat branden wanneer het opladen start. Wanneer het oplaadlampje uitgaat is het opladen voltooid.
Page 75
Opname Stilstaande beelden opnemen Ontspanknop Selecteer de gewenste opnamefunctie door de functiekeuzeknop te (flitser- draaien. omhoog-) Functiekeuze- knop knop Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen. Druk de ontspanknop helemaal in. De flitser gebruiken Verschuif de (flitser-omhoog-)knop om de flitser omhoog te laten springen.
Page 76
De zoeker gebruiken (alleen voor modellen met een zoeker) Schuif de zoeker-omhoogknop Diopterinstelhendel omlaag om de zoeker omhoog te laten springen. Pak vervolgens beide zijkanten van het oculairframe beet en trek hem in de richting van de monitor tot hij vastklikt. Gebruik de diopterinstelhendel om de scherpte van Oculairframe het beeld in de zoeker af te stellen.
Page 77
Installeer PlayMemories Mobile van tevoren op uw smartphone. Als PlayMemories Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie. http://www.sony.net/pmm/ Verbind de camera en uw smartphone met behulp van de QR-code (alleen de eerste keer).
Page 78
De beelden worden overgedragen. Voor meer informatie over het verbinden met een smartphone, raadpleegt u de volgende websites voor klantenondersteuning: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Voor meer informatie over andere verbindingsprocedures of over het gebruik van de smartphone als een afstandsbediening voor het bedienen van de camera, raadpleegt u "Helpgids".
Page 79
• RAW-beelden die op de camera zijn opgenomen aanpassen of ontwikkelen* * Alleen voor modellen die RAW-beelden ondersteunen Voor meer informatie over de computersoftware, raadpleegt u de volgende URL: https://www.sony.net/disoft/ Opmerkingen over het gebruik Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" Opmerkingen over het hanteren van het in de "Helpgids".
Page 80
Opmerkingen over de monitor en Opmerkingen over langdurig opnemen of elektronische beeldzoeker 4K-video opnemen • De monitor en de elektronische • Afhankelijk van de camera- en beeldzoeker zijn vervaardigd met accutemperatuur, is het mogelijk dat de behulp van uiterste precisietechnologie camera geen bewegende beelden kan zodat meer dan 99,99% van de opnemen of de voeding automatisch...
Page 81
Opmerkingen over het weggooien • Sony kan geen garantie geven in geval van weigering op te nemen of aan anderen overdragen van een of van verlies of beschadiging van geheugenkaart opgenomen beelden of audiogegevens Als u [Formatteren] of [Wissen] als gevolg van een storing van de uitvoert op de camera of op een camera, het opnamemedium, enz.
DSC-WX700 Technische gegevens Nominale invoer: 3,6 V , 1,5 W Bedrijfstemperatuur: Camera 0 t/m 40 °C DSC-HX99 Bewaartemperatuur: Nominale invoer: 3,6 V , 1,8 W –20 t/m 55 °C Bedrijfstemperatuur: Afmetingen (b/h/d) (ong.): 0 t/m 40 °C 101,6 × 58,1 × 35,5 mm Bewaartemperatuur: Gewicht (compatibel met CIPA) (ong.): –20 t/m 55 °C 233 g (inclusief accu, microSD- Afmetingen (b/h/d) (ong.):...
Page 83
Handelsmerken • XAVC S en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • AVCHD en AVCHD-logotypen zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. • iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Page 84
Szczegółowe informacje można znaleźć w pozycji „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy). „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Zasilacz (1) Typ zasilacza zależy od kraju/ •...
Wkładanie akumulatora (w zestawie)/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) do aparatu Otwórz pokrywę wnęki akumulatora/karty pamięci i wsuń akumulator oraz kartę pamięci do aparatu. Następnie zamknij pokrywę. Dźwignia blokady Karta pamięci Akumulator Memory microSD Stick Micro Akumulator Upewnij się, że akumulator jest skierowany we właściwą stronę, i wsuń go naciskając dźwignię...
Page 86
Za pośrednictwem przewodu Lampka ładowania microUSB (w zestawie) podłącz aparat do akumulatora włożonego do zasilacza (w zestawie), a zasilacz podłącz do gniazda elektrycznego. W momencie rozpoczęcia ładowania zostanie podświetlona lampka ładowania. Gdy lampka ładowania zgaśnie, procedura ładowania dobiegła końca. Ustawianie języka i zegara Przycisk ON/OFF (Zasilanie) Pokrętło sterowania Wybór pozycji: //// /...
Wykonywanie zdjęć Fotografowanie Przycisk Wybierz odpowiedni tryb migawki rejestrowania obrazu obracając pokrętło trybu. Przełącznik (Wysuwanie lampy Pokrętło Naciśnij przycisk migawki błyskowej) trybu do połowy, aby ustawić ostrość. Naciśnij do końca przycisk migawki. Korzystanie z lampy błyskowej Przesuń przełącznik (Wysuwanie lampy błyskowej), aby wysunąć lampę błyskową.
Page 88
Korzystanie z wizjera (tylko w przypadku modeli z wizjerem) Przesuń w dół przełącznik wysuwania Dźwignia regulacji dioptrażu wizjera, aby wysunąć wizjer. Następnie chwyć z obu stron ramkę okularu i pociągnij w kierunku monitora, aż rozlegnie się charakterystyczne kliknięcie. Dźwignią regulacji dioptrażu ustaw widoczność...
Page 89
Zainstaluj wcześniej aplikację PlayMemories Mobile na posiadanym smartfonie. Jeśli aplikacja PlayMemories Mobile jest już zainstalowana na smartfonie, należy ją zaktualizować do najnowszej wersji. http://www.sony.net/pmm/ Połącz aparat i smartfon za pomocą kodu QR (tylko za pierwszym razem). : MENU ...
Page 90
Obrazy zostaną przesłane. Szczegółowe informacje o sposobie nawiązywania połączenia ze smartfonem można znaleźć w poniższych witrynach wsparcia: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Szczegółowe informacje na temat innych metod nawiązywania połączenia lub sposobu wykorzystania smartfona jako pilota zdalnego sterowania do obsługi aparatu zawiera „Przewodnik pomocniczy”.
Page 91
• Zmiana parametrów lub wywoływanie obrazów RAW z poziomu aparatu* * Tylko w przypadku modeli obsługujących obrazy RAW Szczegółowe informacje na temat oprogramowania komputerowego można znaleźć pod poniższym adresem URL. https://www.sony.net/disoft/ Uwagi dotyczące użytkowania Informacje można również znaleźć w Uwagi dotyczące obchodzenia się z rozdziale „Środki ostrożności“...
Page 92
Uwagi dotyczące monitora i wizjera Uwagi dotyczące rejestrowania przez elektronicznego dłuższy czas lub nagrywania filmów 4K • Monitor i wizjer elektroniczny zostały • Wysoka temperatura aparatu i wykonane przy użyciu wyjątkowo akumulatora może uniemożliwić precyzyjnej technologii, dzięki której nagrywanie filmów z poziomu aparatu efektywnie wykorzystywanych lub spowodować...
Page 93
• Sony nie udziela gwarancji w przypadku oprogramowania do usuwania danych. W braku możliwości zapisu, utraty lub przypadku pozbywania się karty pamięci, uszkodzenia zarejestrowanych obrazów wskazane jest fizyczne jej zniszczenie.
DSC-WX700 Dane techniczne Znamionowe parametry wejściowe: 3,6 V , 1,5 W Aparat Temperatura robocza: DSC-HX99 od 0 do 40 °C Znamionowe parametry wejściowe: Temperatura przechowywania: 3,6 V , 1,8 W od –20 do 55 °C Temperatura robocza: Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.): od 0 do 40 °C 101,6 × 58,1 × 35,5 mm Temperatura przechowywania: Masa (przybliżone, zgodnie ze od –20 do 55 °C...
Znaki towarowe • XAVC S i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation. • AVCHD i logotyp AVCHD są znakami towarowymi firm Panasonic Corporation oraz Sony Corporation. • iPhone i iPad są znakami towarowymi Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Page 96
Tato příručka popisuje přípravné kroky, které jsou nutné, chcete-li začít používat přístroj, základní činnosti atd. Podrobnosti viz „Uživatelská příručka“ (webová příručka). „Uživatelská příručka“ (webová příručka) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Příprava Přiložené komponenty Číslo v závorce udává počet kusů. • Fotoaparát (1) • Síťový adaptér (1) Typ síťového adaptéru se může lišit...
Page 97
Blok akumulátorů Ujistěte se, že blok akumulátorů směřuje správným směrem a zasuňte jej za současného stisknutí blokovací páčky pro uzamčení akumulátoru. Paměťová karta Paměťová karta microSD/paměťová kartamicroSDHC/paměťová karta microSDXC: Vložte kartu stranou s konektory ke straně displeje fotoaparátu. Memory Stick Micro: Vložte kartu tak, aby strana s konektory směrovala ke straně...
Page 98
Nastavení jazyka a hodin Tlačítko ON/OFF (napájení) Řídicí kolečko Vyberte položky : //// / Potvrzení : Středové tlačítko Stisknutím tlačítka ON/OFF (napájení) zapněte fotoaparát. Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte střed řídicího kolečka. Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat], a stiskněte střed. Vyberte požadovanou zeměpisnou polohu a poté...
Page 99
Stiskněte tlačítko spouště nadoraz. Používání blesku Pro vysunutí blesku přepněte přepínač (uvolnění blesku). Po použití zasuňte blesk zpět do původní polohy. Ujistěte se, že část s bleskem není vystrčená. Snímání videa Stisknutím tlačítka MOVIE (video) spustíte nahrávání. Nahrávání videa lze ve výchozím nastavení...
Page 100
: Instalujte si PlayMemories Mobile do smartphonu. Pro propojení fotoaparátu a smartphonu je třeba PlayMemories Mobile. PlayMemories Mobile si předem nainstalujte do smartphonu. Pokud je aplikace PlayMemories Mobile na vašem smartphonu již nainstalována, nezapomeňte ji aktualizovat a nainstalovat nejnovější verzi. http://www.sony.net/pmm/...
Page 101
: Na smartphonu spusťte PlayMemories Mobile. Snímky se přenesou. Podrobnosti o připojení ke smartphonu naleznete na následujících stránkách podpory: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Podrobnosti o jiných způsobech připojení nebo o tom, jak používat smartphone jako dálkové ovládání pro fotoaparát naleznete v „Uživatelská příručka“.
Page 102
• Vzdálené snímání z počítače • Úprava nebo vývoj snímků RAW nahraných fotoaparátem* * Pouze pro modely, které podporují snímky RAW Podrobnosti o počítačovém softwaru naleznete na následující adrese URL. https://www.sony.net/disoft/ Poznámky k používání Viz také „Předběžná opatření“ v Poznámky k zacházení s přístrojem „Uživatelská...
Page 103
černou obrazovkou. Pokud • Sony nemůže poskytnout záruku na se na displej v této situaci budete dívat, situace, kdy selže nahrávání nebo se můžete pociťovat nepříjemné příznaky, ztratí...
Page 104
Poznámky k bezdrátové síti LAN Rozměry (š/v/h) (asi): Pokud se váš fotoaparát ztratí nebo 102,0 × 58,1 × 35,5 mm vám jej ukradnou, Sony nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo škodu Hmotnost (vyhovující CIPA) (asi): způsobenou ilegálním přístupem nebo 243 g (včetně bloku akumulátorů, použitím registrovaného přístupového...
Page 105
AC-UUD12/AC-UUE12 Jmenovitý příkon: • XAVC S a jsou registrované 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A ochranné známky Sony Corporation. • AVCHD a logo AVCHD jsou ochranné Jmenovitý výkon: 5 V , 1,5 A známky Panasonic Corporation a Sony Corporation. AC-UB10C •...
Page 106
Ez az útmutató a készülék használatba vételéhez szükséges előkészületeket, az alapvető műveleteket stb. tartalmazza. A részleteket lásd itt: „Súgóútmutató” (webes útmutató). „Súgóútmutató” (webes útmutató) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Előkészületek A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • AC adapter (1) Az AC adapter típusa országonként/...
Page 107
Az akkumulátor (mellékelt)/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése a fényképezőgépbe Nyissa fel az akkumulátor-/memóriakártya-fedelet, és helyezze be az akkumulátort és egy memóriakártyát a fényképezőgépbe. Ezután csukja le a fedelet. Rögzítőkar Akkumulátoregység microSD Memory memóriakártya Stick Micro Akkumulátoregység Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor iránya helyes legyen, és az akkumulátor- rögzítőkar nyomása közben helyezze be.
Page 108
Az akkumulátoregység feltöltése Kapcsolja ki. Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, az akkumulátoregység nem töltődik. Csatlakoztassa az Töltés lámpa akkumulátoregységet tartalmazó fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz. A töltés lámpa világítani kezd, ha megkezdődik a töltés.
Page 109
Állítsa be a [Téli-nyári idősz], a [Dátum/Idő] és a [Dátum formátum] opciót, majd válassza a [Bevitel] lehetőséget, majd nyomja meg a közepét. Ha később újra be szeretné állítani a dátum/idő vagy a területi beállításokat, válassza a MENU (Beállítások) [Dát./Idő beáll.] vagy [Zóna beállítás] lehetőséget.
Page 110
A kereső használata (csak a keresővel ellátott modellek esetében) A kereső felnyitása kapcsolót lefelé Dioptriabeállító kar tolva emelje ki a keresőt. Utána nyomja meg kétoldalt a nézőketakarót, és húzza a képernyő irányába, amíg nem kattan egyet. A dioptriabeállító kar segítségével beállíthatja a keresőben megjelenő...
Page 111
PlayMemories Mobile. Először telepítse a PlayMemories Mobile alkalmazást az okostelefonra. Ha már telepítve van az okostelefonra a PlayMemories Mobile, frissítse a legújabb verzióra. http://www.sony.net/pmm/ A QR kód használatával csatlakoztassa egymáshoz a fényképezőgépet és az okostelefont (csak első alkalommal kell). ...
Page 112
: Indítsa el a PlayMemories Mobile alkalmazást az okostelefonon. Megtörténik a képek áttöltése. Az okostelefon csatlakoztatásának módjával kapcsolatban lásd az alábbi támogatási oldalakat: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • A „Súgóútmutató” további részleteket tartalmaz az egyéb csatlakoztatási módokkal kapcsolatban, illetve azzal kapcsolatban, hogy az okostelefont hogyan használhatja a fényképezőgép távvezérlésére.
Page 113
• A fényképezőgéppel készített RAW képek módosítása és előállítása* * Csak a RAW képeket támogató modellek esetében A számítógépes szoftverekkel kapcsolatos részleteket lásd a következő URL címen. https://www.sony.net/disoft/ Megjegyzések a használattal kapcsolatban Lásd még a „Súgóútmutató” Megjegyzések a képernyővel és az „Óvintézkedések”...
Page 114
Ha kellemetlen képek lejátszása a terméken nem tüneteket tapasztal, ne használja tovább garantált. a fényképezőgépet, és ha kell, forduljon • A Sony nem vállal garanciát abban orvoshoz. az esetben, ha képek vagy hangok rögzítésének elmaradása, illetve Megjegyzések a hosszú ideig tartó...
Page 115
• Ha vezeték nélküli LAN használata esetén a biztonsági óvintézkedések DSC-WX800 hiánya vagy kényszerű körülmények Névleges tápfeszültség: miatt jelentkezik biztonsági probléma, a Sony nem vállalja a felelősséget a , 1,5 W 3,6 V keletkező veszteségekért és károkért. Üzemi hőmérséklet: 0 és 40°C között A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi...
Page 116
Védjegyek Névleges tápfeszültség: 3,6 V , 1,5 W • Az XAVC S és az Üzemi hőmérséklet: Sony Corporation bejegyzett védjegye. 0 és 40°C között • Az AVCHD és az AVCHD logó Tárolási hőmérséklet: a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. –20 és 55°C között •...
Page 118
Táto príručka popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto výrobku, základných úkonov atď. Podrobnosti nájdete v časti „Príručka“ (webová príručka). „Príručka“ (Webová príručka) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Príprava Kontrola dodaného príslušenstva Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov. • Fotoaparát (1) • AC adaptér (1) Typ AC adaptéra sa môže líšiť...
Page 119
Akumulátor Uistite sa, že je akumulátor otočený správnym smerom a vložte ho počas stlačenia poistného prvku akumulátora. Pamäťová karta microSD pamäťová karta/microSDHC pamäťová karta/microSDXC pamäťová karta: Vložte kartu priamo so stranou s kontaktmi smerujúcou k strane s monitorom fotoaparátu. Memory Stick Micro: Vložte kartu so stranou s kontaktmi smerujúcou k strane s objektívom fotoaparátu.
Page 120
Nastavenie jazyka a hodín Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) Ovládacie koliesko Voľba položiek: //// / Potvrdenie: Stredové tlačidlo Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie) zapnite fotoaparát. Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska. Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stred. Zvoľte požadovanú...
Page 121
Snímanie Snímanie statických záberov Spúšť Zvoľte požadovaný režim snímania otočením otočného prepínača režimov. Otočný prepínač Spínač režimov Zaostrite stlačením (Vysunutie blesku) tlačidla spúšte do polovice. Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Používanie blesku Posunutím spínača (Vysunutie blesku) vysuňte blesk. Po použití uveďte blesk späť do pôvodnej polohy. Uistite sa, že blesk nie je vysunutý.
Page 122
Používanie hľadáčika (len pre modely s hľadáčikom) Posunutím spínača vysunutia hľadáčika Ovládač nastavenia dioptrickej korekcie nadol vysuňte hľadáčik. Potom uchopte obe strany rámu okulára a potiahnite ho smerom k strane s monitorom tak, aby zacvakol. Pomocou ovládača nastavenia dioptrickej korekcie nastavte viditeľnosť obrazu v hľadáčiku.
Page 123
PlayMemories Mobile. Vopred nainštalujte PlayMemories Mobile do svojho smartfónu. Ak už je aplikácia PlayMemories Mobile nainštalovaná vo vašom smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu. http://www.sony.net/pmm/ Pripojte fotoaparát a smartfón pomocou kódu QR (len po prvýkrát). : MENU ...
Page 124
: Spustite PlayMemories Mobile vo svojom smartfóne. Zábery sa prenesú. Podrobnosti o spôsobe pripojenia k smartfónu nájdete na nasledujúcich podporných stránkach: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Podrobnosti o ďalších spôsoboch pripojenia alebo spôsobe používania smartfónu ako diaľkového ovládača na obsluhu fotoaparátu nájdete v „Príručka“.
Page 125
Imaging Edge je softvérový balík, ktorý obsahuje nižšie uvedené funkcie: • Diaľkovo ovládané snímanie z počítača • Úprava alebo vývoj záberov vo formáte RAW zaznamenaných pomocou fotoaparátu* * Len pre modely, ktoré podporujú zábery vo formáte RAW Podrobnosti o počítačovom softvéri nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky. https://www.sony.net/disoft/...
Page 126
Poznámky týkajúce sa používania Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia“ v Poznámky týkajúce sa nepretržitého „Príručka“. snímania Počas nepretržitého snímania sa Obrázky v tejto príručke môže monitor alebo hľadáčik prepínať Obrázky použité v tejto príručke sa týkajú medzi obrazovkou snímania a čiernou DSC-HX99, pokiaľ...
Page 127
Pri likvidácii pamäťovej je prostredníctvom tohto fotoaparátu karty odporúčame, aby ste ju fyzicky zaručené. zničili. • Spoločnosť Sony nemôže poskytovať Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej žiadne záruky v prípade zlyhania lokálnej siete LAN záznamu alebo straty či poškodenia Ak dôjde k strate alebo odcudzeniu vášho zaznamenaných záberov alebo...
Page 128
AC adaptér Technické údaje AC-UUD12/AC-UUE12 Fotoaparát Menovitý vstup: 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A DSC-HX99 Menovitý výstup: 5 V , 1,5 A Menovitý vstup: 3,6 V , 1,8 W Prevádzková teplota: 0 až 40 °C AC-UB10C Teplota skladovania: –20 až 55 °C Menovitý vstup: Rozmery (Š/V/H) (približne): 100 - 240 V , 50/60 Hz, 70 mA...
Page 129
Ochranné známky • XAVC S a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. • AVCHD a logotyp AVCHD sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation. • iPhone a iPad sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. zaregistrované v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
Page 130
För närmare detaljer, se ”Hjälpguiden” (webb- bruksanvisningen). ”Hjälpguide” (Webb-bruksanvisning) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • AC-adapter (1) AC-adapterns utformning kan •...
Batteripaket Kontrollera att batteripaketet är vänt åt rätt håll, och håll sedan batterispärren undantryckt medan du sätter i det. Minneskort microSD-minneskort/microSDHC-minneskort/microSDXC-minneskort: Stick in kortet rakt in med kontaktsidan vänd mot kamerans bildskärmssida. Memory Stick Micro-minneskort: Sätt i kortet med kontaktsidan vänd mot kamerans objektivsida.
Inställning av språk och klocka ON/OFF-knapp (strömbrytare) Styrratten Inställningsval: //// / Bekräfta: Mittknappen Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren) för att slå på kameran. Välj önskat språk och tryck sedan i mitten på styrratten. Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan i mitten. Ställ in den plats där du befinner dig, och tryck sedan i mitten.
Tryck ner avtryckaren helt. För att använda blixten Skjut (blixtuppfällning)-knappen åt sidan för att använda blixten. Återställ blixten till sitt ursprungsläge när du använt färdigt den. Kontrollera att blixten inte sticker upp. Inspelning av filmer Tryck på MOVIE (film)-knappen för att starta inspelningen.
Page 134
: Installera PlayMemories Mobile på din smartphone. För att ansluta kameran till smartphonen krävs PlayMemories Mobile. Installera PlayMemories Mobile på smartphonen i förväg. Om applikationen PlayMemories Mobile redan är installerad på smartphonen, så kontrollera att den är uppdaterad till den senaste versionen. http://www.sony.net/pmm/...
Page 135
: Starta PlayMemories Mobile på smartphonen. Bilderna överförs. Se följande supportsidor för närmare detaljer om hur man ansluter till en smartphone: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Se ”Hjälpguiden” för närmare detaljer om andra anslutningsmetoder, eller hur man använder smartphonen som fjärrkontroll för att styra kameran.
Page 136
• Justering och bearbetning av RAW-bilder som tagits med kameran* * Gäller endast modeller med stöd för RAW-bilder Se följande webbadress för närmare detaljer om datormjukvaran. https://www.sony.net/disoft/ Att observera vid användningen Se även avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” Att observera vid hantering av produkten i ”Hjälpguiden”.
Page 137
Att observera vid kontinuerlig tagning upp på den här produkten. Vid kontinuerlig tagning kan det hända • Sony lämnar ingen garanti ifall en att bildskärmen eller sökaren blinkar inspelning misslyckats eller inte gick mellan tagningsskärmen och en svart att utföra, eller om inspelat material...
Page 138
Att observera angående trådlösa nätverk Om du skulle råka bli av med kameran eller den blir stulen påtar sig Sony inget ansvar för eventuella skador eller förluster som beror på olaga åtkomst eller användning av åtkomstpunkten som är registrerad i kameran.
DSC-WX700 Tekniska data Märkinspänning: 3,6 V , 1,5 W Användningstemperatur: Kamera 0 till 40 °C DSC-HX99 Förvaringstemperatur: Märkinspänning: 3,6 V , 1,8 W –20 till 55 °C Användningstemperatur: Yttermått (B/H/D) (ca.): 0 till 40 °C 101,6 × 58,1 × 35,5 mm Förvaringstemperatur: Vikt (enligt CIPA) (ca.): –20 till 55 °C 233 g (inklusive batteripaket och Yttermått (B/H/D) (ca.):...
Page 140
Varumärken • XAVC S och är registrerade varumärken för Sony Corporation. • AVCHD och AVCHD-logon är varumärken för Panasonic Corporation och Sony Corporation. • iPhone och iPad är registrerade varumärken för Apple Inc. i USA och andra länder. • Android och Google Play är varumärken eller registrerade varumärken för...
Page 142
Suomi Tässä oppaassa kuvataan tuotteen käytön aloittamiseen tarvittavat valmistelut, perustoiminnot yms. Lisätietoja on Käyttöoppaassa (web-opas). Käyttöopas (web-opas) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Vaihtovirtasovitin (1) Vaihtovirtasovittimen tyyppi voi • Virtajohto (1) (mukana eräissä...
Akku Varmista, että akku on oikein päin, ja aseta se samalla, kun painat akun lukitusvipua. Muistikortti microSD-/microSDHC-/microSDXC-muistikortti: Aseta kortti suoraan liitinpuoli kohti kameran monitorin puolta. Memory Stick Micro: Aseta kortti liitinpuoli kohti kameran objektiivin puolta. Tämä kamera on yhteensopiva microSD-muistikorttien tai Memory Stick Micron kanssa.
Page 144
Kielen ja kellon asettaminen ON/OFF (Virta) -painike Kiekkopainike Valitse kohteita: //// / Vahvista: Keskipainike Kytke kameraan virta painamalla ON/OFF (Virta) -painiketta. Valitse haluttu kieli ja paina kiekkopainikkeen keskiötä. Varmista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten keskiötä. Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten keskiötä. Aseta [Kesäaika], [Päivämäärä/aika] ja [Päivämäärämuoto] ja valitse sitten [Syötä] ja paina keskiötä.
Paina suljinpainike täysin pohjaan. Salaman käyttäminen Ponnauta salama esiin liu’uttamalla (Salaman ponnautus) -kytkintä. Palauta salama alkuperäiseen asentoonsa, kun et enää käytä sitä. Varmista, ettei salamaosa jää esiin. Videoiden kuvaaminen Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta. Videotallennus voidaan oletusasetuksella aloittaa mistä tahansa kuvaustilasta.
Page 146
Voit siirtää kuvia älypuhelimeen yhdistämällä kameran ja älypuhelimen Wi- Fi-verkon kautta. : Asenna PlayMemories Mobile älypuhelimeen. PlayMemories Mobile tarvitaan kameran ja älypuhelimen yhdistämiseen. Asenna PlayMemories Mobile älypuhelimeen etukäteen. Jos PlayMemories Mobile on jo asennettu älypuhelimeen, muista päivittää se uusimpaan versioon. http://www.sony.net/pmm/...
Page 147
Kuvien siirtäminen älypuhelimeen (ensimmäisen kerran jälkeen) : Suorita vaihe 2- kohdassa ”Kuvien siirtäminen älypuhelimeen”. : Käynnistä PlayMemories Mobile älypuhelimessa. Kuvat siirretään. Lisätietoja älypuhelimeen yhdistämisestä on seuraavilla tukisivustoilla: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Lisätietoja muista yhteysmenetelmistä tai älypuhelimen käyttämisestä kaukosäätimenä kameran käyttämistä varten on Käyttöopas-julkaisussa.
Page 148
Imaging Edge on alla olevat toiminnot sisältävä ohjelmisto: • Etäkuvaaminen tietokoneelta • Kameralla tallennettujen RAW-kuvien säätäminen tai kehittäminen* * Vain RAW-kuvia tukevat mallit Lisätietoja tietokone-ohjelmistosta on seuraavassa URL-osoitteessa. https://www.sony.net/disoft/ Käyttöön liittyviä huomautuksia • Älä altista objektiivia tai etsintä Lue myös Käyttöoppaan kohta voimakkaalle valonlähteelle, Varotoimia.
Page 149
Vahingoittuneet osat voivat kuvattujen tai muokattujen kuvien vahingoittaa käsiäsi, kasvojasi jne. toistoa omassa tuotteessasi ei taata. Jatkuvaa kuvausta koskevia • Sony ei anna takuuta tallennuksen epäonnistumisen tai tallennettujen huomautuksia kuvien tai äänidatan katoamisen tai Jatkuvan kuvauksen aikana monitori vahingoittumisen varalta, kun syynä...
Mitat (L/K/S) (noin): 102,0 × 58,1 × 35,5 mm Huomautuksia langattomasta lähiverkosta Paino (CIPA-yhteensopiva) (noin): Jos kamera katoaa tai se varastetaan, Sony ei ole vastuussa menetyksistä 243 g (mukaan lukien akku ja tai vahingoista, jotka ehkä aiheutuvat microSD-muistikortti) kameran rekisteröidyn yhteyspisteen laittomasta käytöstä.
Page 151
DSC-WX700 Tavaramerkit Nimellistulo: 3,6 V , 1,5 W • XAVC S ja ovat Käyttölämpötila: Sony Corporation -yhtiön rekisteröityjä 0 °C – 40 °C tavaramerkkejä. Säilytyslämpötila: • AVCHD ja AVCHD-logotyyppi ovat Panasonic Corporationin ja –20 °C – +55 °C Sony Corporationin tavaramerkkejä. Mitat (L/K/S) (noin): • iPhone ja iPad ovat Apple Inc. -yhtiön 101,6 ×...
Page 152
å ta i bruk produktet samt informasjon om grunnleggende betjening osv. Du finner mer informasjon i "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok). "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Vekselstrømadapter (1) Formen på...
Sette inn batteriet (inkludert) / minnekortet (selges separat) i kameraet Åpne batteri-/minnekortdekselet og sett inn batteriet og et minnekort i kameraet. Lukk dekselet. Låsehendel microSD- Batteri Memory minnekort Stick Micro Batteri Pass på at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn mens du trykker på batterilåsehendelen.
Page 154
Koble kameraet, med innsatt Ladelampe batteri, til vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro- USB-kabelen (inkludert), og koble vekselstrømadapteren til stikkontakten. Ladelampen tennes når ladingen begynner. Lampen slukkes når ladingen er fullført. Stille inn språk og klokken ON/OFF (strømknapp) Kontrollhjul Valgelementer : //// / Bekreft: Senterknapp Trykk på...
Page 155
Opptak Ta stillbilder Lukkerknapp Velg ønsket opptaksmodus ved å vri på modusvelgeren. Modusvelger Trykk lukkerknappen (blitsknapp) halvveis ned for å fokusere. Trykk lukkerknappen helt ned. Bruke blitsen Skyv bryteren (blitsknappen) for å bruke blitsen. Sett blitsen tilbake i opprinnelig posisjon etter bruk. Kontroller at blitsdelen ikke stikker opp.
Page 156
Bruke søkeren (bare for modeller med en søker) Skyv søkerknappen nedover for Diopterjusteringsspak å heve søkeren. Grip deretter begge sidene av rammen på øyemuslingen, og trekk den mot skjermsiden til du hører et klikk. Bruk diopterjusteringsspaken til å justere synligheten på bildet i søkeren. Ramme på...
Page 157
Installer PlayMemories Mobile på smarttelefonen på forhånd. Hvis PlayMemories Mobile allerede er installert på smarttelefonen din, må du forvisse deg om at den er oppdatert til nyeste versjon. http://www.sony.net/pmm/ Koble kameraet til smarttelefonen med QR-koden (brukes bare første gang). ...
Page 158
Bildene overføres. Du finer mer informasjon om tilkobling av smarttelefon på følgende støttenettsteder: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • Du finner mer informasjon om andre tilkoblingsmetoder eller bruk av smarttelefonen som fjernstyring for kameraet i "Hjelpeveiledning". • Det gis ingen garanti for at Wi-Fi-funksjonene som er blitt lansert i denne håndboken, vil virke på...
Page 159
• Justere eller fremkalle RAW-bilder som er tatt med kameraet* * Bare for modeller som støtter RAW-bilder Du finner mer informasjon om programvaren på følgende nettadresse. https://www.sony.net/disoft/ Merknader for bruk • Når du fotograferer med søkeren, kan Se også "Forholdsregler" i du oppleve symptomer som anstrengte "Hjelpeveiledning".
Page 160
ødelegger det fysisk. produktet ditt. Om trådløst LAN • Sony kan ikke yte noen garanti i tilfelle Hvis kameraet mistes eller stjeles, har opptaksfeil eller tap av eller skade Sony intet ansvar for tap eller skade på...
Page 161
DSC-WX700 Spesifikasjoner Justert spenning: 3,6 V , 1,5 W Brukstemperatur: Kamera 0 til 40 °C DSC-HX99 Oppbevaringstemperatur: Justert spenning: 3,6 V , 1,8W –20 til 55 °C Brukstemperatur: Mål (B/H/D) (ca.): 0 til 40 °C 101,6 × 58,1 × 35,5 mm Oppbevaringstemperatur: Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.): –20 til 55 °C 233 g (inkludert batteri, microSD- Mål (B/H/D) (ca.): minnekort) 102,0 × 58,1 × 35,5 mm...
Page 162
Varemerker • XAVC S og er registrerte varemerker for Sony Corporation. • AVCHD og AVCHD-logoen er varemerker for Panasonic Corporation og Sony Corporation. • iPhone og iPad er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. • Android og Google Play er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc.
Page 164
Denne vejledning beskriver de nødvendige forberedelser til start af brug af produktet, grundlæggende betjeninger osv. For detaljer skal du se "Hjælpevejledning" (webvejledning). "Hjælpevejledning" (Webvejledning) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/ Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • AC-adapter (1) Typen af AC-adapteren afhænger...
Batteri Sørg for at batteripakken vender i den rigtige retning og indsæt den, mens du trykker på låsemekanismen til batteriet. Hukommelseskort microSD-hukommelseskort/microSDHC-hukommelseskort/microSDXC- hukommelseskort: Sæt kortet lige i med terminalsiden vendende mod skærmsiden på kameraet. Memory Stick Micro: Sæt kameraet i med terminalsiden vendende mod objektivsiden på...
Page 166
Indstilling af sproget og uret ON/OFF (Strøm)-knap Kontrolhjul Vælg punkter: //// / Bekræft: Midterknap Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen for at tænde for kameraet. Vælg det ønskede sprog og tryk derefter på midten af kontrolhjulet. Sørg for at der vælges [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på midten. Vælg det ønskede geografiske sted og tryk derefter på...
Page 167
Tryk udløserknappen helt ned. Brug af blitzen Skub til (pop op-blitz)-kontakten for at poppe blitzen op. Før blitzen tilbage til dens oprindelige position efter brug af den. Sørg for at blitzdelen ikke stikker op. Optagelse af film Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen.
Page 168
PlayMemories Mobile er nødvendig for at kunne tilslutte kameraet og din smartphone. Installer PlayMemories Mobile på din smartphone på forhånd. Hvis PlayMemories Mobile allerede er installeret på din smartphone, skal du sørge for at opdatere den til den seneste version. http://www.sony.net/pmm/...
Page 169
Tilslut kameraet og din smartphone vha. QR-koden (kun den første gang). : MENU (Netværk) [Send til smartph.-fk.] [Send til smartphone] [Vælg på denne enhed] billeder, som skal overføres. Hvis du ønsker at vælge billeder på smartphonen, skal du vælge [Vælg på...
Page 170
For detaljer om hvordan du tilslutter til en smartphone, skal du se de følgende supportsider: https://www.sony.net/dics/pmm1801/ • For detaljer om andre tilslutningsmetoder eller hvordan du anvender smartphonen som en fjernbetjening til at betjene kameraet, skal du se "Hjælpevejledning". • Der garanteres ikke for, at Wi-Fi-funktionerne introduceret i denne vejledning kan anvendes på...
Page 171
Bemærkninger om brug Se også "Forholdsregler" i Bemærkninger om kontinuerlig "Hjælpevejledning". optagelse Under kontinuerlig optagelse kan Illustrationer i denne vejledning skærmen eller søgeren muligvis glimtvis Illustrationer anvendt i denne vejledning skifte mellem optageskærmen og en sort er af DSC-HX99, medmindre der er nævnt skærm.
Page 172
• Sony kan ikke yde nogen garanti i dataene fuldstændig vha. software tilfælde af manglende evne til at til datasletning. Når du bortskaffer et...
Page 173
DSC-WX700 Specifikationer Nominel indgang: 3,6 V , 1,5 W Driftstemperatur: Kamera 0 til 40°C DSC-HX99 Opbevaringstemperatur: Nominel indgang: 3,6 V , 1,8 W –20 til 55°C Driftstemperatur: Mål (B/H/D) (ca.): 0 til 40°C 101,6 × 58,1 × 35,5 mm Opbevaringstemperatur: Vægt (CIPA-kompatibel) (ca.): –20 til 55°C 233 g (inklusive batteripakke, Mål (B/H/D) (ca.): microSD-hukommelseskort)
Page 174
Varemærker • XAVC S og registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. • AVCHD og AVCHD-logotypen er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation. • iPhone og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i USA og andre lande. • Android og Google Play er varemærker eller registrerede varemærker...