Page 2
We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time. To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our website at: www.boschappliances.com (U.S.A)
Important Safety Instructions Please Read & Save this Information WARNING NOTICE Misuse of the dishwasher can result in serious in- It is highly recommended for the end user to jury or death. Do not use the dishwasher in any become familiar with the procedure to shut off the way not covered in this manual or for any purpose incoming water supply and the procedure to shut other than those explained in the following pages.
Page 5
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish Instructions and this Use and Care Manual. Read racks of the dishwasher.
Dishwasher Components Door Gasket Top Rack Vent Filter System Silverware Basket Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Detergent Dispenser Dispenser Serial Number Label Large Object Trap Cylinder Filter FILTER SYSTEM Fine Filter Micro Filter (Select models)
Dishwasher Features Noise Reduction System: A two-pump motor system, Water Shut-Off: A safety feature that stops the flow of the Suspension Motor™, and triple insulation make this incoming water, if water is detected in the base of the dishwasher one of the quietest in North America. dishwasher.
Loading the Dishware it until it stops against the back of the tub so the top rack Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. spray arm will connect to the water supply at the back of the Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, tub.
UPPER RACK - 12 PLACE SETTING for Standard Silverware Basket Rack Loading Extra Tall Item Sprinkler (select models) If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
Page 10
Flip Tines Small Item Clips The racks on select models consist of tines that you can The small item clips keep lightweight items and plastic fold down or raise depending on what you have to load containers from tipping over and filling up with water in the rack.
Page 11
Bottle Holder (select models) Manual Rack Height Adjustment Remove the empty rack by pulling it out of the dishwasher Allows you to securely hold tall bottles or vases. The part is to the point that it can be lifted upward, as shown removable for maximum flexibility.
Loading the Silverware Basket The Flexible Silverware Basket Use suggested loading plan for best results. NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested below. Place knives and sharp utensils with their handles up, and forks and spoons with their handles down.
Page 13
The Standard Silverware Basket The standard silverware basket (select models) fits in the back of the lower rack. The basket lid can be snapped to the handle to leave the basket open. To split the Flexible Silverware Basket: • Grasp the basket and slide the two halves in opposite directions, as shown.
Adding Detergent & Rinse Agent Detergent Rinse Agent Use only detergent specifically designed for dishwashers. To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, For best results, use fresh powdered dishwashing even if your detergent contains a rinse agent or drying detergent.
Page 15
Adding Detergent Adding Rinse Agent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Always use Rinse Agent even if your detergent • Use fresh powdered detergent for best results. contains rinse agent. • 1 tablespoon will clean most loads. •...
Dishwasher Features & Options Wash Cycles * Wash Cycle Options * * The cycles listed below vary by models. * The options listed below vary by models. Power Scrub Plus Options can be used along with wash cycle to customize load for personalized results: Cleans items having baked-on or hard dried food soils.
Page 17
EcoAction Info Light This option saves energy by reducing the water Red LED illuminates the floor to indicate that the temperature. dishwasher is running. OptiDry Sanitized Indicator This feature senses when the unit is low on rinse agent When the “Sanitized” light appears on the control and automatically increases the drying time.
Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently.
Operating the Dishwasher TOP CONTROL To Interrupt a cycle: FOR TOP CONTROLS • Open the dishwasher door just far enough to expose To start the dishwasher: the control panel. • Open the door. • Press the On/Off button to turn the unit off. •...
Page 20
Canceling or changing a cycle To cancel or change a cycle, open the dishwasher door far enough to expose the control buttons then press and hold the “Cancel Reset” buttons for 3 seconds. Cancel / Reset Close the door and wait until the dishwasher completes the cycle (approx.
Care and Maintenance Maintenance Tasks Remove the spray arm as shown below. Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher: • Wiping up Spills and Splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle.
Page 22
To reinstall the filter system: CAUTION Return the fine filter to its originally installed To avoid injury, do not reach into the large object position. trap with your fingers. The large object trap could contain sharp objects. To remove the Large Object Trap/ Cylinder Filter Assembly: Remove the bottom rack.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following informa- tion may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. The Items listed in the following charts may not be covered by your product warranty.
Page 24
Problem Cause Action Dishes are not getting dry enough Rinse agent dispenser is empty. (Rinse Add rinse agent. The use of rinse agent im- agent indicator is activated). proves drying. Improper loading of dishes. Rearrange load to ensure items are not Selected cycle does not include drying.
Page 25
Problem Cause Action Streaks on glassware or residue on the Incorrect rinse agent setting. Depending on the hardness of water, adjust dishes the rinse agent dispenser. Refer to “Adding Detergent and Rinse Agent” section in this manual for adjustment. Fascia panel discolored or marked Abrasive cleaner used.
Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
Page 27
BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to...
Page 28
Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. Pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualité, visitez notre site : www.boschappliances.com (U.S.A)
Page 29
TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importante s ......30-31 Composants du lave-vaisselle ........32 Caractéristiques et Options ........33 Chargement de la vaisselle ........34-35 Accessoires de panier ..........36-37 Charger la panier á ustensils ......... 37-39 Ajout de Détergent & Agent de rinçage ....
Instructions de sécurité importantes Lire et Conserver cette information AVERTISSEMENT ATTENTION L’usage inadéquat de cet appareil peut causer des Ne jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser le pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant ne sera lave-vaisselle de quelle que façon que ce soit non pas responsable des dommages ou problèmes indiquée dans ce guide ou de façon autre que celle...
Page 31
Avertissement : pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures sérieuses, observer ce qui suit: Les instructions d’installation et le guide d’utilisation Ne pas abuser, s’asseoir ni se tenir debout sur la et d’entretien sont fournis avec l’appareil. Lire et porte ni sur les paniers de l’appareil.
Composants du Lave-Vaiselle Joint de porte Panier supérieur Évent Système de Panier à filtre ustensiles Bras gicleur du Panier inférieur panier inférieur Distributeur Distributeur de d’agent de détergent rinçage Serial Number Label Crepine Filtre cylindrique Systeme de Filtre Filtre fin Filtre micro (model dependant)
Page 33
Caractéristiques du Lave-vaisselle * Marche différée: cette option permet de différer la Système de réduction du bruit: système de moteur à 2 pompes, moteur à suspension et triple isolation faisant de mise en marche du lave-vaisselle. ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. * Hauteur de panier réglable: le panier supérieur peut être monté...
Chargement de la Vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses REMARQUE : au moment de pousser le panier supérieur dans particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse le lave-vaisselle, le pousser jusqu’au fond afin que le bras excessive.
NOTICE Accessoires de Panier Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas charger des articles tels papier, sac de plastique, matériaux d’emballage ou tout produit autre que la vaisselle. Charger Le bras gicleur pour grands articles seulement la vaisselle et les ustensiles de cuisine. Si un article est trop grand pour être placé...
Page 36
Dents rabattables • Presser les poignées de hauteur réglable automatique Les paniers de certains modèles comprennent des dents vers l’intérieur et laisser tomber le panier. que l'on peut abaisser ou élever selon les besoins pour le Pince pour petits articles lavage.
Page 37
Porte-bouteille (certains modèles) RéGLAGE MANuEL DE LA HAuTEuR Permet de maintenir en toute sécurité bouteilles ou Retirer le panier supérieur vide en le tirant jusqu’au point où vases. La pièce est amovible pour plus de flexibilité. Tou- il peut être soulevé. Tirer le panier vers l’extérieur et vers le jours s’assurer que le bras gicleur supérieur n’entre pas haut jusqu’à...
Charger le Panier à ustensils REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être plié vers le haut pour accommoder des objets larges ou de forme variée. Le dessus du panier à ustensiles abaissé, charger le panier en suivant l'exemple donné.
Page 39
Panier à ustensiles standard The standard silverware basket (select models) fits in the back of the lower rack. The basket lid can be snapped to the handle to leave the basket open. Pour séparer le panier flexible: • Saisir le panier et faire glisser les deux moitiés dans des directions opposées.
Page 40
Ajout De Détergent et D'agent de Rinçage tergent é Utiliser seulement du détergent spécifiquement conçu REMPLISSAGE Du DISTRIBuTEuR DE DéTERGENT pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser Remplir le distributeur tel qu’il est recommandé dans le du détergent en poudre frais. tableau ci-dessus.
Page 41
Ajout de Détergent Ajout d’agent de rinçage 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Toujours utiliser de l’agent de rinçage même si le dé- • Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs tergent en contient. résultats.
Options du lave-vaisselle Cycles de Lavage* Options de cycles de lavage* * Les cycles indiqués ci-dessous varient selon les *Les options ci-dessous varient selon les modèles. modèles. Demi-charge Récurage plus Pour les cycles récurage plus, régulier et automatique, Nettoie les articles ayant des résidus tenaces ou séchés. l’on peut réduire la consommation d’énergie et d’eau au Ces articles peuvent nécessiter un trempage ou un moment de laver de petites charges légèrement sales qui...
Page 43
OptiDry Voyant info Cette fonction détecte lorsque le niveau d’agent de Le voyant DEL rouge éclaire le plancher pour indiquer rinçage est bas et augmente automatiquement la durée que le lave-vaisselle fonctionne. de séchage. Pour un meilleur rendement, toujours utiliser Voyant hygiénique un agent de rinçage liquide, même si le détergent utilisé...
Information Sur les cycles de lavage REMARQUE: pour économiser l’énergie, le lave-vaisselle est doté d’un contrôle intelligent qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température d’eau entrante. Ce contrôle prend les décisions où la durée du cycle et l’utilisation d’eau sont réglées, à...
Fonctionnement du Lave-vaisselle LES CONTRôLES SUR LE DESSUS Pour interrompre un cycle : POUR LES CONTRôLES SUR LE DESSUS • Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le pan- Pour mettre le lave-vaisselle en marche: neau de contrôle. • Ouvrir la porte. •...
Page 46
Annuler ou modifier un cycle Pour annuler ou modifier un cycle, ouvrir suffisamment la porte pour exposer les touches de contrôles, puis presser et maintenir la touche «annulation remise» pendant 3 Cancel / Reset secondes. Fermer la porte et attendre que le lave-vaisselle complète le cycle (environ 1 minute).
Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un et l’enlever, comme ci-dessous, pour dégager le bras entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur: • Essuyer les déversements et éclaboussures De l’eau peut parfois éclabousser hors de l’appareil, surtout si un cycle est interrompu ou si la porte est ouverte pendant un cycle.
Page 48
Pour réinstaller le système de filtre: CAUTION Remettre le filtre fin à sa position d’installation Pour éviter toute blessure, ne pas mettre les doigts d’origine. dans la crépine, car elle peut contenir des objets coupants. Pour enlever l’assemblage crépine et filtre cylindrique: Enlever le panier inférieur.
Aide Les lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre le problème sans faire appel à un technicien. Cause Problème Action Le lave-vaisselle ne se La porte peut ne pas être bien en- Fermer complètement la porte.
Page 50
Problème Cause Action La vaisselle n’est pas assez sèche. 1. Le distributeur d’agent de rinçage est 1. Ajouter de l’agent de rinçage, lequel améliore vide (le voyant d’agent de rinçage est le séchage. allumé). 2. Réarranger la charge ; ne pas empiler les 2.
Service à la clientèle Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave- vaisselle présente un problème, avant d’effectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter de réparer l’appareil.
à la propriété, Bosch recommande fortement de ne pas réparer LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT le produit soi-même, par une personne non qualifié ; Bosch ne sera pas tenu LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. CETTE responsable des réparations ou du travail effectué...
Page 54
Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavadora de platos por la primera vez. Para averiguar aún más detalles acerca de su lavadora de platos y los accesorios disponibles, además de muchos otros aparatos domésticos de la alta calidad Bosch, visite nuestro sitio web a: www.boschappliances.com (U.S.A) www.bosch-appliances.ca (Canada)
Page 55
Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ....56-57 Componentes de la Lavadora de Platos ....... 58 Características de la Lavadora de Platos ...... 59 Cargar la Vajilla ............ 60-61 Como Cargar la lavadora de Platos ......62-63 Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos ....
Instrucciones Importantes de Seguridad Comprenda y Guarde esta Información ADVERTENCIA CuIDADO El mal uso de la lavadora de platos puede causar le- Nunca use productos de limpieza con vapor para siones serias o la muerte. No use la lavadora de pla- limpiar su lavadora de platos.
Page 57
Cuando los niños llegan a una edad suficiente para operar el aparato, es la responsabilidad legal Utilice la lavadora de platos de Bosch únicamente de los padres o de los tutores legales asegurar que para realizar la función intencionada que es la personas calificadas los instruyan sobre prácticas...
Componentes de la Lavadora de Platos Sello de la puerta Rejilla superior Canasta para los cubiertos Rejilla inferior Surtidor del Agente de Enjuague Serial Number Label Trampa para objetos grandes Filtro cilíndrico FILTER SYSTEM Filtro fino Micro Filter depende del modelo...
Características de la lavadora de platos Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado * Retardar la Puesta en Marcha: Esta opción le permite con dos bombas, el motor suspendido (Suspension retardar el tiempo de inicio de su lavadora de platos. Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas en Norteamérica.
Cómo Cargar la Lavadora de Platos No haga ningún lavado preliminar de los artículos con Cómo Cargar la Rejilla Superior suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas NOTA: Asegúrese que los artículos no se salgan del fondo grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los de las rejillas y que bloqueen los brazos rociadores.
Page 61
Como Cargar la REJILLA SuPERIOR Juego de vajilla para 12 personas para la canasta de cubiertos estándar Rejilla Rociador para Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado alto para poder colo- carse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada, extraiga la rejilla superior vacía jalán- dola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se detenga.
Page 62
Púas plegables • Presione las agarraderas de la rejilla superior con Las rejillas en algunos modelos selectos consisten en púas ajuste automático de altura hacia adentro y deje que que se pueden doblar hacia abajo o hacia arriba, dependi- se caiga la rejilla endo de los artículos que usted quiere cargar en la rejilla.
Page 63
Portabotellas (algunos modelos) Ajuste manual de altura de la rejilla Permite sujetar botellas o vasos altos. Se puede quitar Extraiga la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la esta parte para máxima flexibilidad. Siempre revise para lavadora de platos hasta que se pueda levantar como estar seguro que el brazo rociador superior no tenga con- se muestra arriba.
Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos La Canasta Flexible para los Cubiertos Para obtener mejores resultados use el plan sugerido para cargar la lavadora de platos. NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular.
Page 65
La canasta estandar para los cubiertos La canasta para cubiertos estándar (algunos modelos) cabe en la parte trasera de la rejilla inferior. Se puede en- ganchar la tapa de la canasta a la agarradera para que no se cierre la canasta.. Cómo Dividir la Canasta para los Cubiertos: •...
Cómo Anadir Detergente y Agente de Enjuague Agente de Enjuague Detergente Para lograr un secado apropiado, siempre use un agente de Use únicamente detergentes diseñados específicamente enjuague líquido, aún si su detergente también contiene para lavadoras de platos. Para obtener mejores resultados, algún agente de enjuague o aditivo para secado.
Page 67
COMO AÑADIR DETERGENTE Cómo Añadir Agente de Enjuague 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Siempre use agente de enjuague aún cuando su • Para obtener mejores resultados, use detergentes detergente contenga un agente de enjuague. frescos en polvo.
Page 68
Características Opciones de la Lavadora Ciclos de Lavado * Opciones de los Ciclos de Lavado * * Los ciclos que aparecen abajo varian segun el modelo. * Las opciones listadas abajo varían según el modelo. Fregado Extra Fuerte Media Carga Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el En los ciclos de lavado Power Scrub (Fregado Fuerte), horno o muy pegados.
Page 69
EcoAction Luz de Encendido Esta opción ahorra energía al reducir la temperatura del Una luz roja LED ilumina el piso para indicar que la lavadora agua. de platos está en marcha. OptiDry Indicador de Desinfectado Esta opción registra cuando falta agente de enjuague en Cuando se prende la luz indicadora “Desinfectado”...
Page 70
Informacion de los ciclos de lavado NOTA: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
Cómo Operar la Lavadora de Platos CONTROLES SuPERIORES Para interrumpir un ciclo: PARA CONTROLES SUPERIORES • Abra la puerta de la lavadora de platos suficiente- Para poner la lavadora de platos en marcha: mente para exponer el panel de control. •...
Page 72
Cómo Cancelar o Cambiar un Ciclo Para cancelar o cambiar un ciclo, abra la puerta de la lavadora de platos suficientemente para exponer los botones de control, luego pulse y oprima los dos botones rotulados “Cancel Reset” por tres segundos, como se muestra aquí.
Page 73
Mantenimiento Tareas de Mantenimiento abajo. Gire la tuerca en sentido contrario del reloj y quítela, como se muestra abajo para soltar el brazo Algunas partes de su lavadora de platos requieren de un rociador. mantenimiento periódico. Las tareas de mantenimiento se Desprenda el brazo rociador como se muestra abajo.
Page 74
CAUTION 2. Acomode la trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico en su posición instalada en el piso Para evitar lesiones, no meta los dedos en la tram- de la lavadora de platos. pa para objetos grandes. La trampa para objetos grandes podría contener objetos filosos Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico:...
Autoayuda A veces las lavadoras de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema Causa Acción...
Page 76
Problema Causa Acción Añada agente de enjuague. El uso de agente Los trastes no se secan satisfacto- El surtidor del agente de enjuague de enjuague mejora el secado. riamente está vacío. (El indicador del agente de Reacomode los trastes para asegurar que no enjuague está...
Page 77
Problema Causa Acción Hay rayas en los artículos de cristal o re- Ajuste incorrecto del agente de enjuague. Dependiendo de la dureza del agua, ajuste siduos en los trastes el surtidor del agente de enjuague. Consulte la sección “Añadir Detergente y Agente de Enjuague”...
Servicio al cliente Su la lavadora de platos Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda.
Page 79
Huntington Beach, CA 92649 / lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted...
Page 80
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.