Contents Original instruction Thank you very much for purchasing TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner’s manual carefully before using your Air Conditioner. Precautions for Safety ..........3 •...
Page 3
Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such matters by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly Qualified service acquainted with the knowledge related to this work.
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 3 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 3 – Precautions for Safety Warning Indications on the Air Conditioner Unit The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual. Warning indication Description WARNING...
Page 5
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 4 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Wear protective gloves and safety work clothing during installation, Selection of installation location servicing and removal. • When the air conditioner is installed in a small room, provide • Do not touch the aluminum fin of the unit. You may injure yourself if appropriate measures to ensure that the concentration of you do so.
Page 6
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 5 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 5 – • Install the air conditioner securely in a location where the base can • After the installation work, confirm that refrigerant gas does not sustain the weight adequately. If the strength is not enough, the leak.
Page 7
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 6 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Install a circuit breaker that meets the specifications in the • After the work has finished, use an insulation tester set (500V Installation Manual and the stipulations in the local regulations and Megger) to check the resistance is 1 MΩ...
Page 8
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 7 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 7 – • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, CAUTION CAUTION other than those recommended by the manufacturer. This Air Conditioner has adopted a refrigerant HFC (R32) which •...
Page 9
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 8 Friday, May 19, 2023 6:48 PM General (Installation space / area) • Piping in refrigerating systems shall be so designed and installed to minimize the likelihood hydraulic shock damaging the system. • The installation of pipe-work shall be kept to a minimum. •...
Page 10
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 9 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 9 – Unventilated area use with all applicable refrigerants, i.e. non sparking, adequately sealed or intrinsically safe. • The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring. 5.
Page 11
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 10 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • At all times the manufacturer's maintenance and service guidelines - That there no live electrical components and wiring are exposed shall be followed. If in doubt consult the manufacturer's technical while charging, recovering or purging the system.
Page 12
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 11 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 11 – • The test apparatus shall be at the correct rating. refrigerant shall be recovered from the system, or isolated (by • Replace components only with parts specified by the manufacturer. means of shut off valves) in a part of the system remote from the •...
Page 13
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 12 Friday, May 19, 2023 6:48 PM - remove refrigerant; the system with refrigerant. - purge the circuit with inert gas; - Label the system when charging is complete (if not already). - evacuate; - Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration - purge again with inert gas;...
Page 14
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 13 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 13 – e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant refrigerant and labelled for that refrigerant (i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant). can be removed from various parts of the system. •...
Page 15
Transport d’objets lourds Chaussures avec des bouts renforcés de protection fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et Réparation de l’unité Gants pour fournir une protection contre les décharges électriques et la chaleur enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu...
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 15 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 15 – Précautions de sécurité Indications d’avertissement relatives au climatiseur Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce Indication d’avertissement Description manuel.
Page 17
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 16 Friday, May 19, 2023 6:48 PM l’aide d’un pied de 50 cm minimum pour déposer la grille d’entrée • Cet appareil est destiné aux utilisateurs spécialisés ou formés dans d’air de l’unité intérieure pour entreprendre le travail. les magasins, l’industrie légère ou pour un usage commercial par •...
Page 18
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 17 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 17 – • Lorsque l’unité intérieure doit être suspendue, les boulons (M10 ou soit connecté, le compresseur aspire l’air et le circuit de W3/8) et les écrous (M10 ou W3/8) de suspension désignés réfrigération est alors en surpression.
Page 19
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 18 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Assurez-vous de connecter le fil de terre. (Mise à la terre) d’eau), ne touchez pas le climatiseur. Mettez le disjoncteur en Une mise à la terre incomplète provoque une électrocution. position OFF et contactez un réparateur agréé.
Page 20
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 19 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 19 – entraîner une aspiration de l’air ou d’autre gaz, faisant augmenter autres personnes ne se blessent ou que des biens soient la pression à l’intérieure du circuit de réfrigération à un niveau endommagés.
Page 21
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 20 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Tout raccord brasé, soudé ou mécanique doit être réalisé avant dimensions de la pièce correspondent à celles de la pièce spécifiées pour le fonctionnement. l’ouverture des vannes afin de permettre au fluide frigorigène de - L’appareil doit être entreposé...
Page 22
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 21 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 21 – afin de déceler tout dommage mécanique. Informations relatives à l’entretien • L’équipement intérieur et les tuyaux doivent être solidement fixés et 1. Vérification de la zone protégés de manière à ce qu’aucune rupture accidentelle de •...
Page 23
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 22 Friday, May 19, 2023 6:48 PM qu’il ne produit pas d’étincelles, qu’il est correctement scellé ou 8. Vérification de l’équipement frigorifique qu’il est intrinsèquement sûr. • En cas de remplacement de composants électriques, l’installateur doit travailler conformément à l’usage prévu et appliquer les 5.
Page 24
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 23 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 23 – propriétaire de l’équipement afin que toutes les parties en soient REMARQUE: L’utilisation d’un joint d’étanchéité au silicone peut informées. nuire à l’efficacité de certains types d’équipements de détection des •...
Page 25
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 24 Friday, May 19, 2023 6:48 PM soit pas adéquate ou nécessite un réétalonnage. (Le matériel de fluide frigorigènes, mais l’utilisation de détergents contenant du détection doit être étalonné dans une zone exempte de fluide chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le fluide frigorigène.) frigorigène et corroder la tuyauterie en cuivre.
Page 26
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 25 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 25 – enfin en réduisant le vide. 17. Mise hors service • Ce processus doit être répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de fluide • Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien frigorigène dans le système.
Page 27
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 26 Friday, May 19, 2023 6:48 PM j) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le de tous les fluides frigorigènes appropriés. processus est terminé, s’assurer que les bouteilles et • En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en l’équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les bon état de fonctionnement.
Page 28
• Der Installationsfachmann, dem es erlaubt ist, Arbeiten in der Höhe auszuführen, ist im Zusammenhang 1: Als „schwere körperliche Schäden“ gelten der Verlust des Augenlichts, Verwundungen, Verbrennungen, mit Arbeiten in der Höhe an Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde in Stromschläge, Knochenbrüche, Vergiftungen und sonstige Verletzungen, die bleibende Folgen hinterlassen und diesem Zusammenhang von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und einen Krankenhausaufenthalt oder eine langfristige ambulante Behandlung erforderlich machen.
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 28 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit Warnanzeigen am Klimagerät Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch ein Missachten der in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise verursacht werden. Warnanzeige Beschreibung WARNUNG WARNING WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD Allgemeines GEFAHR EINES STROMSCHLAGS...
Page 30
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 29 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 29 – • Nur ein Installationsfachmann (*1) oder ein qualifizierter • Versuchen Sie unter keinen Umständen, eines der Geräte selbst Servicetechniker (*1) darf Höhenarbeiten unter Verwendung eines auszubauen bzw. instand zu setzen. Im Geräteinneren liegt 50 cm hohen oder noch höheren Ständers ausführen oder das Hochspannung an.
Page 31
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 30 Friday, May 19, 2023 6:48 PM (Nur für Modelle mit R32-Kältemittel. Einzelheiten entnehmen Sie • Nach dem Aufhängen und Installieren des Geräts sind staubdichte dem Installationshandbuch des Außengeräts.) Maßnahmen für die Lufteintritts- und Luftaustrittsöffnungen zu Installation treffen (diese Öffnungen abdecken), um sicherzustellen, dass bis •...
Page 32
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 31 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 31 – • Tragen Sie beim Anschließen von elektrischen Drähten, Testlauf Reparieren von elektrischen Teilen oder Ausführen anderer • Bevor Sie die Klimaanlage nach Abschluss der Arbeiten betreiben, Elektroarbeiten Isolierhandschuhe zum Schutz vor Stromschlägen, stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Elektrokastens am isolierendes Schuhwerk sowie Arbeitsschutzkleidung zum Schutz Innengerät und das Wartungspaneel des Außengeräts...
Page 33
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 32 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Umsetzung Trennen des Gerätes von der Hauptstromversorgung. • Nur ein Installationsfachmann (*1) oder ein qualifizierter • Das Gerät muss an die Hauptstromversorgung über einen Schalter Servicetechniker (*1) darf die Klimaanlage umsetzen. Es ist angeschlossen werden, dessen Kontakte einen Schaltabstand von gefährlich, wenn die Klimaanlage durch einen nicht qualifizierten mind.
Page 34
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 33 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 33 – • Die mechanischen Anschlüsse müssen für Wartungszwecke VORSICHT zugänglich sein. Wenn ein brennbares Kältemittel verwendet wird, sind alle Geräte • In Fällen, in denen eine mechanische Belüftung erforderlich ist, am Herstellungsort mit Kältemittel zu befüllen oder vor Ort gemäß...
Page 35
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 34 Friday, May 19, 2023 6:48 PM verlegt sein, dass die Wahrscheinlichkeit eines hydraulischen Installationshandbuch und in der Bedienungsanleitung des Stoßes, der das System beschädigt, minimiert wird. Außengeräts. • Magnetventile müssen korrekt in der Rohrleitung positioniert sein, • Wenn Sie an ein Außengerät mit dem Kältemittel R32 anschließen um einen hydraulischen Stoß...
Page 36
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 35 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 35 – • Der Bereich um den Arbeitsbereich herum ist abzugrenzen. 7. Belüfteter Bereich • Stellen Sie sicher, dass die Bedingungen innerhalb des Bereichs • Stellen Sie sicher, dass Sie im Freien arbeiten oder der Raum durch die Sicherung von brennbaren Materialien gesichert sind.
Page 37
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 36 Friday, May 19, 2023 6:48 PM 9. Überprüfungen an elektrischen Geräten von Anschlüssen, nicht originalgetreue Klemmen, Beschädigungen an Dichtungen, falsche Montage von Verschraubungen usw. • Die Reparatur und Wartung von elektrischen Komponenten muss • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher montiert ist. vorherige Sicherheitsüberprüfungen und •...
Page 38
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 37 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 37 – 13. Erkennung von brennbaren Kältemitteln • Stellen Sie sicher, dass der Detektor keine potenzielle Zündquelle und für das verwendete Kältemittel geeignet ist. • Bei der Suche nach Kältemittelleckagen oder der Erkennung von •...
Page 39
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 38 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Dieser Vorgang kann mehrere Male wiederholt werden müssen. • Das System ist nach Abschluss des Füllvorgangs, jedoch vor der • Druckluft oder Sauerstoff dürfen nicht zum Spülen von Inbetriebnahme auf Dichtheit zu prüfen. Kältemittelsystemen verwendet werden.
Page 40
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 39 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 39 – g) Starten Sie das Wiedergewinnungsgerät und arbeiten Sie • Die Zylinder müssen mit einem Druckbegrenzungsventil und den gemäß den Anweisungen des Herstellers. dazugehörigen Absperrventilen in einwandfreiem Zustand h) Überfüllen Sie die Zylinder nicht. (Nicht mehr als 80% ausgestattet sein.
Page 41
è stato addestrato a svolgere i lavori di gestione del refrigerante e di posa dei tubi direttamente da Toshiba Carrier Il testo posto in risalto in tal modo indica che il mancato rispetto delle indicazioni contenute Corporation o da uno o più...
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 41 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 41 – Precauzioni per la sicurezza Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservazione delle descrizioni del presente manuale. Indicazione di avvertimento Descrizione AVVERTENZA...
Page 43
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 42 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Qualora l’interruttore automatico sia impostato su ON (acceso) per • Il condizionatore deve essere trasportato in condizioni stabili. errore, sussiste il pericolo di scosse elettriche. Qualora una parte qualsiasi non sia integra, contattare il rivenditore. •...
Page 44
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 43 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 43 – • L’apparecchio e le tubature devono essere installati, fatti • Indossare un casco per proteggere il capo dalla caduta di oggetti. funzionare e conservati in una stanza con una superficie del In particolare, quando si lavora sotto una botola di ispezione, pavimento maggiore di A indossare un casco per proteggere il capo dalla caduta di oggetti...
Page 45
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 44 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Il tubo di carico deve essere collegato in maniera salda e esterno non vanno mai collegati al centro (Collegamento tramite appropriata. terminale senza saldatura, ecc.). Cavi elettrici Problemi di collegamento nei punti in cui il cavo è collegato al centro possono provocare fumo e/o incendi.
Page 46
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 45 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 45 – valore di resistenza sia basso, potrebbe verificarsi un grave ATTENZIONE problema, quale una dispersione o una scossa elettrica, dal lato Questo condizionatore d’aria utilizza un refrigerante HFC (R32) dell’utente.
Page 47
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 46 Friday, May 19, 2023 6:48 PM parte svasata deve esser e rifabbricata. AVVERTENZA • Le tubazioni del refrigerante devono essere protette o chiuse per • I modelli che utilizzano refrigerante R32 presentano un diametro evitare danni. I connettori flessibili del refrigerante (come le linee di diverso del filetto della bocca di carica per evitare la carica errata collegamento tra le unità...
Page 48
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 47 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 47 – • Devono essere prese precauzioni per evitare vibrazioni o spazi occupati deve essere quella descritta nel manuale di pulsazioni eccessive alle tubazioni del refrigerante. installazione. • I dispositivi di protezione, le tubazioni e i raccordi devono essere •...
Page 49
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 48 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Quando si esegue un collegamento a un’unità esterna che utilizza • Tutte le possibili fonti di accensione, incluso il fumo di sigaretta, il refrigerante R32 e si impiega un rilevatore di perdite, la ventola devono essere tenute sufficientemente lontano dal luogo di potrebbe funzionare automaticamente anche se il condizionatore installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante il...
Page 50
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 49 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 49 – - I tubi o i componenti di refrigerazione sono installati in una • Prestare particolare attenzione a quanto segue per garantire che, intervenendo sui componenti elettrici, l’alloggiamento non venga posizione in cui è...
Page 51
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 50 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Il controllo deve inoltre tener conto degli effetti dell’invecchiamento essere adeguata o potrebbe essere necessario eseguire di nuovo o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o la calibrazione. (Le apparecchiature di rilevamento devono essere ventilatori.
Page 52
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 51 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 51 – • La carica di refrigerante deve essere recuperata nelle bombole di • Devono essere testate eventuali perdite del sistema al termine recupero corrette. della carica, ma prima della messa in servizio. •...
Page 53
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 52 Friday, May 19, 2023 6:48 PM g) Avviare la macchina di recupero e azionarla in conformità alle • Le bombole devono essere dotate di valvola di sicurezza e relative valvole di isolamento in buone condizioni. istruzioni del produttore. •...
Page 54
Encontrará más información en el MANUAL DEL PROPIETARIO, el MANUAL DE INSTALACIÓN y otros formación relativa a la realización de trabajos en altura con los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por documentos similares.
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 54 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Precauciones de seguridad Indicaciones de advertencia en la unidad de aire acondicionado El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no seguir las descripciones de este manual. Indicación de advertencia Descripción ADVERTENCIA...
Page 56
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 55 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 55 – • Sólo un instalador cualificado(*1) o una persona de servicio • Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o cualificada(*1) tiene permiso para realizar trabajos en lugares altos formados en tiendas, industria ligera o para uso comercial por usando una base de 50 cm o más o para quitar la rejilla de parte de personas no expertas.
Page 57
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 56 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Instalación Tubería del refrigerante • La longitud del conducto de succión debe ser mayor de 850 mm. • Instale firmemente el tubo del refrigerante durante los trabajos de • Cuando la unidad interior vaya a instalarse suspendida deberán instalación antes de poner en funcionamiento el aparato de aire usarse los pernos para colgar (M10 ó...
Page 58
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 57 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 57 – • Use cables que cumplan con las especificaciones del manual de • Si surge cualquier problema (por ejemplo, ha aparecido un instalación y las estipulaciones de las normas y leyes locales. El indicador de código de comprobación, olor a quemado, sonidos uso de cables que no cumplen con las especificaciones puede dar anómalos, el aire acondicionado no enfría ni calienta o hay fugas...
Page 59
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 58 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Recolocación Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación. • Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio • Este dispositivo debe conectarse a la fuente de alimentación cualificada (*1) tiene permiso para recolocar el aparato de aire mediante un interruptor cuya separación de contacto sea como acondicionado.
Page 60
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 59 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 59 – • La conexiones mecánicas deben ser accesibles para propósitos de PRECAUCIÓN mantenimiento. Cuando se utiliza un refrigerante inflamable, todos los • En los casos que requieren ventilación mecánica, las aberturas de electrodomésticos deben cargarse con refrigerante en el lugar de ventilación deben mantenerse sin obstrucciones.
Page 61
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 60 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Las válvulas de solenoide se colocarán correctamente en la • Al conectar a una unidad exterior de refrigerante R32 y usar un tubería para evitar descargas hidráulicas. detector de fugas, encienda siempre la alimentación de la unidad •...
Page 62
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 61 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 61 – 4. Comprobación de la presencia de refrigerante • Debe continuar habiendo un grado de ventilación durante el período en que se realiza el trabajo. • Se debe comprobar el área con un detector de refrigerante •...
Page 63
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 62 Friday, May 19, 2023 6:48 PM 9. Comprobaciones a dispositivos eléctricos • Asegúrese de que el aparato está montado con seguridad. • La reparación y el mantenimiento de componentes eléctricos debe • Asegúrese de que los sellos o materiales de sellado no se hayan incluir comprobaciones de seguridad iniciales y procedimientos de degradado hasta el punto de que ya no sirvan para evitar la inspección de componentes.
Page 64
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 63 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 63 – de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. refrigerante empleado y el porcentaje apropiado de gas (25% • No se utilizará una antorcha de haluro (o ningún otro detector que máximo) está...
Page 65
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 64 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • El enjuague se debe lograr rompiendo el vacío en el sistema con 17. Desmantelamiento OFN y continuando llenando hasta que se alcance la presión de • Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el trabajo, después ventilándola a la atmósfera y finalmente tirando técnico esté...
Page 66
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 65 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 65 – j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya recuperación de todos los refrigerantes apropiados. completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el • Además, debe haber disponible un conjunto de balanzas equipo se retiren rápidamente del sitio y que todas las válvulas calibradas y en buen estado de funcionamiento.
Page 67
• O instalador qualificado, a quem é permitido trabalhar em altura, foi formado em matérias relacionadas com o trabalho em altura com ares condicionados fabricados pela Toshiba Carrier Corporation ou, como 1: Lesões corporais graves referem-se a perda de visão, ferimentos, queimaduras, choques elétricos, alternativa, foi instruído nessas matérias por indivíduos com a formação devida e, portanto, que...
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 67 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 67 – Precauções de segurança Indicações de aviso no aparelho de ar condicionado O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados pela não observação das descrições dadas neste manual. ç...
Page 69
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 68 Friday, May 19, 2023 6:48 PM por engano. • Se o aparelho de ar condicionado tiver que ser transportado • Apenas um instalador qualificado (*1) ou um técnico de assistência manualmente, duas ou mais pessoas devem carregá-lo. qualificado (*1) pode efetuar o trabalho em altura com um suporte •...
Page 70
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 69 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 69 – M é a quantidade de carga de refrigerante no aparelho em kg; • É possível aceder à unidade a partir do painel de serviço mostrado na figura. é a altura de instalação do aparelho em m: 0,6 m para •...
Page 71
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 70 Friday, May 19, 2023 6:48 PM executado incorretamente pode resultar em choques elétricos e/ou Teste de funcionamento fugas elétricas. • Antes de utilizar o ar condicionado após a conclusão do trabalho, • Para ligar os cabos elétricos, reparar as peças elétricas ou efetuar verifique se a tampa da caixa de ligações elétricas da unidade outros trabalhos elétricos, utilize luvas para proteção de interior e o painel de serviço da unidade exterior estão fechados e...
Page 72
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 71 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 71 – • Depois de concluir o trabalho de instalação, utilize o Manual do Para desligar o aparelho da alimentação elétrica principal. Proprietário para explicar ao cliente como utilizar e manter a unidade. •...
Page 73
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 72 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Nos casos de ser necessária ventilação mecânica, as aberturas de PRECAUÇÃO ventilação devem estar livres de obstruções. Quando é utilizado um refrigerante inflamável, todos os aparelhos • Quando for utilizada a eliminação do produto, baseie-se nos devem ser carregados com refrigerante no local de fabrico ou regulamentos nacionais procedendo adequadamente.
Page 74
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 73 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 73 – • As válvulas solenóide devem ser corretamente posicionadas na • Ao ligar a uma unidade exterior com líquido refrigerante R32 e utilizar um detetor de fugas, ligue sempre a alimentação da tubagem para evitar um choque hidráulico.
Page 75
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 74 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Certifique-se que as condições dentro da área são seguras para • Um grau de ventilação deve continuar durante o período para controlo de material inflamável. executar o trabalho. • A ventilação deve dispersar em segurança qualquer refrigerante 4.
Page 76
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 75 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 75 – dos componentes. • Certifique-se que as vedações ou materiais de vedação não se • Se existir uma falha que pode comprometer a segurança, então degradaram ao ponto de já não servirem para prevenir a entrada nenhum fornecimento elétrico deve ser ligado ao circuito até...
Page 77
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 76 Friday, May 19, 2023 6:48 PM 13. Deteção de refrigerantes inflamáveis • Assegure-se que o detetor não é uma potencial fonte de ignição e é adequado para o refrigerante utilizado. • Sob nenhumas circunstâncias devem ser utilizadas potenciais •...
Page 78
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 77 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 77 – • Este processo pode precisar ser repetido várias vezes. • O sistema deve ser testado para fugas na conclusão do • Ar comprimido ou oxigénio não deve ser utilizado para limpar os carregamento mas antes da ativação.
Page 79
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 78 Friday, May 19, 2023 6:48 PM h) Não encha demasiado os cilindros. (Não mais de 80% de • Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possível, volume de carga líquida). arrefecidos antes de ocorrer a recuperação. i) Não exceda a pressão máxima de funcionamento do cilindro, •...
Page 80
• De bevoegde installateur die bevoegd is om op hoogten te werken is opgeleid om op hoogten te werken 1: Ernstig letsel verwijst naar blindheid, trauma, brandwonden, elektrische schok, botbreuken en andere met airconditioners gemaakt door Toshiba Carrier Corporation. Deze persoon kan ook iemand zijn die in letsels met nawerking en die ziekenhuisopname of langdurige ziektewet nadien vereisen.
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 80 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Veiligheidsvoorzorgen Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet opvolgen van aanwijzingen in deze handleiding. Waarschuwingsaanduiding Beschrijving WAARSCHUWING WARNING WAARSCHUWING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Algemeen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Disconnect all remote...
Page 82
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 81 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 81 – • Alleen een bevoegd installateur(*1) of een bevoegd • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door deskundige of ervaren onderhoudsmonteur(*1) mag werkzaamheden op hoogten gebruikers in winkels, in de lichte industrie of voor commercieel verrichten met een trapje van 50 cm of meer, of het inlaatrooster gebruik door een leek.
Page 83
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 82 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Installatie Koelmiddelleiding • De lengte van het zuigkanaal moet langer dan 850 mm zijn. • Monteer tijdens de installatiewerkzaamheden de koelmiddelleiding • Wanneer de binnenunit moet worden opgehangen, gebruikt u de nauwkeurig voordat de airconditioner wordt bediend.
Page 84
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 83 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 83 – • Gebruik bedrading die voldoet aan de specificaties in de • Indien er iets mis is met de airconditioner (Wanneer u een installatiehandleiding en de ter plaatse geldende voorschriften en foutmelding ziet of een brandlucht ruikt, vreemde geluiden hoort of wetten.
Page 85
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 84 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Bij uitvoeren van werkzaamheden wanneer de pomp gestopt is, Wij verzoeken u deze handleiding door te lezen nadat u schakelt u eerst de compressor uit voordat u de koelmiddelbuis onderstaande inhoud hebt begrepen (betekenissen van losmaakt.
Page 86
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 85 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 85 – • Een gesoldeerde, gelaste of mechanische verbinding moet tot • Wanneer het apparaat dat brandbare koelvloeistof gebruikt, wordt stand worden gebracht voordat de kleppen worden geopend zodat geïnstalleerd, moet het volgende in acht worden genomen; de koelvloeistof tussen de onderdelen van het koelsysteem kan - Het apparaat moet worden geplaatst in een goed geventileerde stromen.
Page 87
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 86 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Stalen leidingen en componenten moeten tegen corrosie worden Ongeventileerde ruimte beschermd met een roestwerende coating, een woord dat isolatie • Het apparaat moet zo worden geplaatst dat mechanische wordt aangebracht. beschadiging niet kan plaatsvinden.
Page 88
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 87 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 87 – 4. Controleren op de aanwezigheid van koelvloeistof 7. Geventileerde ruimte • De ruimte moet worden gecontroleerd met een geschikte detector • Zorg ervoor dat de ruimte open is en voldoende geventileerd, voor koelvloeistof voorafgaand aan en tijdens de werkzaamheden, voordat u het systeem openmaakt of onderdelen ervan verhit.
Page 89
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 88 Friday, May 19, 2023 6:48 PM 9. Controles van elektrische toestellen • Het gaat daarbij om beschadiging van kabels, een uitzonderlijk groot aantal aansluitingen, aansluitposten die niet tot stand zijn • Reparatie en onderhoud van elektrische componenten moeten om gebracht volgens de oorspronkelijke specificatie, beschadiging van te beginnen veiligheidscontroles en procedures voor inspectie van verzegelingen, onjuiste montage van pakkingen, enz.
Page 90
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 89 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 89 – • Houd bij het controleren ook rekening met de gevolgen van 14. Lekdetectie-methoden veroudering of voortdurende trillingen, veroorzaakt door • Elektronische lekdetectors moeten worden gebruikt voor het compressors of ventilatoren. detecteren van lekkages van brandbare koelvloeistoffen, maar zij zullen misschien niet gevoelig genoeg zijn of zullen opnieuw 13.
Page 91
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 90 Friday, May 19, 2023 6:48 PM - spoel het circuit met inert gas; - Cilinders moeten rechtstandig worden gehouden. - ontlucht; - Zorg ervoor dat het koelsysteem geaard is voordat het systeem - spoel opnieuw met inert gas; met koelvloeistof wordt gevuld.
Page 92
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 91 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 91 – - Op de procedure van de terugwinning wordt toegezien door een 19. Terugwinning bekwaam persoon; • Wanneer koelvloeistof uit een systeem wordt gehaald, hetzij voor - Apparatuur en cilinders voor terugwinning voldoen aan de juiste servicewerkzaamheden of voor buitengebruikstelling, is het een standaarden.
Page 93
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 92 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • De teruggewonnen koelvloeistof moet worden teruggebracht naar de leverancier van de koelvloeistof in de juiste cilinder voor terugwinning en de relevante overdrachtpapieren moeten in orde zijn. • Meng geen koelvloeistoffen in de units voor terugwinning en vooral niet in cilinders.
Page 94
Υποδήματα με πρόσθετη προστασία των άκρων των ποδιών αντικειμένων Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, έχει διδαχθεί αυτές τις εργασίες από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί και είναι επομένως πλήρως εξοικειωμένος με τις γνώσεις που σχετίζονται με αυτές τις εργασίες. Επισκευή εξωτερικής...
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 94 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Προφυλάξεις ασφαλείας Προειδοποιητικές ενδείξεις πάνω στη μονάδα κλιματιστικού Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν βλάβες ήθελε προκληθούν από αμέλεια συμμόρφωσης με τα όσα περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γενικά •...
Page 96
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 95 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 95 – • Αναρτήστε πινακίδα με την ένδειξη “Εκτελούνται εργασίες” κοντά αντικείμενα ενδέχεται να υποστούν πτώση, τραυματίζοντας στον αυτόματο διακόπτη κυκλώματος ενόσω εκτελούνται εργασίες ενδεχομένως κάποιο άτομο το οποίο βρίσκεται από κάτω. εγκατάστασης, συντήρησης, επισκευής...
Page 97
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 96 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Εγκαταστήστε την εσωτερική μονάδα σε ύψος 2,5 m τουλάχιστον • Πραγματοποιήστε την προβλεπόμενη εργασία εγκατάστασης έτσι πάνω από το δάπεδο, διότι διαφορετικά οι χρήστες ενδέχεται να ώστε ο εξοπλισμός να αντέχει σε πιθανούς ισχυρούς ανέμους ή τραυματιστούν...
Page 98
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 97 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 97 – • Σφίξτε το ρακόρ με ένα ροπόκλειδο ακολουθώντας τον • Να χρησιμοποιείτε καλωδιώσεις οι οποίες πληρούν τις καθορισμένο τρόπο. Τυχόν υπερβολικό σφίξιμο του ρακόρ προδιαγραφές του Εγχειριδίου Εγκατάστασης και τις απαιτήσεις ενδέχεται...
Page 99
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 98 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Δοκιμαστική λειτουργία Επεξηγήσεις που παρέχονται στο χρήστη • Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες και πριν θέσετε το κλιματιστικό • Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες εγκατάστασης, ενημερώστε το σε λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα του κιβωτίου ηλεκτρικών χρήστη...
Page 100
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 99 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 99 – ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το κλιματιστικό αυτό χρησιμοποιεί ψυκτικό HFC (R32) το οποίο • Τα μοντέλα που χρησιμοποιούν ψυκτικό R32 έχουν διαφορετική διάμετρο σπειρώματος στομίου πλήρωσης για την αποτροπή δεν καταστρέφει το στρώμα του όζοντος. λανθασμένης...
Page 101
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 100 Friday, May 19, 2023 6:48 PM συστήματος ψύξης. - Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε καλά αεριζόμενο χώρο όπου • Οι μηχανικοί σύνδεσμοι που χρησιμοποιούνται σε εσωτερικούς το μέγεθος του δωματίου αντιστοιχεί στην επιφάνεια δωματίου χώρους πρέπει να συμμορφώνονται με το ISO 14903. Όταν οι που...
Page 102
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 101 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 101 – μηχανική βλάβη, υπερβολική καταπόνηση λόγω συστροφής ή Πληροφορίες σχετικά με το σέρβις άλλες δυνάμεις. Πρέπει να ελέγχονται ετησίως για μηχανική βλάβη. 1. Έλεγχος της περιοχής • Ο εσωτερικός εξοπλισμός και οι σωλήνες πρέπει να είναι γερά •...
Page 103
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 102 Friday, May 19, 2023 6:48 PM χρησιμοποιείται είναι κατάλληλος για χρήση με όλα τα κατάλληλα 8. Έλεγχοι στον εξοπλισμό ψύξης ψυκτικά, π.χ. χωρίς σπινθήρες, επαρκώς μονωμένος ή εγγενώς • Όταν γίνεται αλλαγή ηλεκτρικών εξαρτημάτων, ο τεχνικός πρέπει ασφαλής.
Page 104
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 103 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 103 – προσωρινή λύση. Αυτή θα αναφέρεται στον κάτοχο του ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η χρήση στεγανοποιητικού σιλικόνης ενδέχεται να εξοπλισμού, ώστε όλα τα μέρη να είναι ενημερωμένα. περιορίσει την αποτελεσματικότητα ορισμένων τύπων εξοπλισμού •...
Page 105
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 104 Friday, May 19, 2023 6:48 PM φλόγα). • Ο εξοπλισμός ανίχνευσης διαρροών θα ρυθμίζεται σε ποσοστό του • Μπορούν να χρησιμοποιούνται ηλεκτρονικοί ανιχνευτές διαρροών Κατώτερου Ορίου Αναφλεξιμότητας (LFL) του ψυκτικού και θα για τον εντοπισμό διαρροών ψυκτικών αλλά, σε περίπτωση βαθμονομείται...
Page 106
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 105 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 105 – • Το σύστημα πρέπει να “ξεπλένεται” με άζωτο απαλλαγμένο από • Πριν από την αναγόμωση του συστήματος, θα πρέπει να οξυγόνο (OFN) προκειμένου να καταστεί η μονάδα ασφαλής. υποβληθεί...
Page 107
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 106 Friday, May 19, 2023 6:48 PM ζ) Εκκινήστε τη μηχανή ανάκτησης και λειτουργήστε την σύμφωνα • Οι κενές φιάλες ανάκτησης πρέπει να εκκενώνονται και, αν είναι με τις οδηγίες του κατασκευαστή. δυνατό, να ψύχονται πριν από την πραγματοποίηση της η) Μην...
Page 108
предусмотренную местным законодательством и нормативами, и представляет собой лицо, обученное информацию, которая приводится ниже (объяснение символов) и обязательно выполняйте все предписания. вопросам электротехнического характера, связанным с кондиционерами производства компании Toshiba Carrier Corporation, или же он был научен таким вопросам лицом или лицами, прошедшими Предупреждающий символ Значение предупреждающего символа...
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 108 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Меры предосторожности Предупреждающие символы на корпусе кондиционера Изготовитель не несет ответственности за ущерб, связанный с несоблюдением инструкций в данном руководстве. ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ WARNING Общие меры предосторожности ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote •...
Page 110
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 109 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 109 – может произойти поражение электрическим током. проведения работ. Сверху могут упасть детали или другие • На время выполнения работ по установке, обслуживанию, предметы, и нанести травму людям, находящимся внизу. При ремонту...
Page 111
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 110 Friday, May 19, 2023 6:48 PM не менее 2,5 м от пола, так как в противном случае Неправильная установка кондиционера может привести к пользователи могут получить удар электрическим током или несчастному случаю в результате его опрокидывания или травмировать...
Page 112
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 111 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 111 – • По окончании монтажных работ убедитесь в отсутствии утечек задымлению и/или пожару. хладагента. Утечка хладагента и формирование его потока в • Обязательно подсоедините провод заземления. (Работы по непосредственной близости от источников огня, например, заземлению) кухонной...
Page 113
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 112 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Пробный пуск Пояснения для пользователя • Перед тем как запускать кондиционер после окончания работ • По завершении установочных работ покажите пользователю, на нем, проверьте, что крышка электрического отделения где находится сетевой выключатель. Если пользователь не внутреннего...
Page 114
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 113 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 113 – ПРЕДOCTЕРЕЖЕHИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ В этом кондиционере воздуха используется хладагент HFC • Модели, в которых используется хладагент R32, имеют различный диаметр резьбы заправочного отверстия, что (R32), который не разрушает озоновый слой. позволяет...
Page 115
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 114 Friday, May 19, 2023 6:48 PM • Перед открытием клапанов для обеспечения перетекания - Прибор следует хранить в хорошо проветриваемом хладагента между деталями системы охлаждения необходимо помещении, где размер помещения соответствует площади выполнить соединение пайкой, сварное или механическое помещения, указанной...
Page 116
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 115 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 115 – компоненты должны быть защищены от коррозии с помощью случаев сервисного обслуживания, чтобы обнаружить утечку антикоррозионного покрытия. хладагента и принять меры предосторожности. • Гибкие трубные элементы должны быть защищены от Невентилируемая...
Page 117
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 116 Friday, May 19, 2023 6:48 PM 4. Проверка на наличие хладагента 7. Вентилируемая зона • До и во время работы необходимо проверять помещение • Перед тем, как проникнуть в систему или выполнить какие- соответствующим детектором хладагента, чтобы технический либо...
Page 118
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 117 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 117 – изготовлены из материалов, которые по своей природе • Особое внимание следует уделить тому, чтобы гарантировать, что при работе с электрическими компонентами корпус не будет устойчивы к коррозии или надлежащим образом защищены изменен...
Page 119
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 118 Friday, May 19, 2023 6:48 PM 12. Прокладка кабеля • При обнаружении утечки хладагента, для устранения которой требуется пайка, весь хладагент должен быть извлечен из • Убедитесь, что кабели не будут подвержены износу, коррозии, системы либо изолирован (с помощью отсечных клапанов) в избыточному...
Page 120
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 119 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 119 – 15. Удаление и вакуумирование 16. Процедуры заправки • При выполнении ремонта на контуре хладагента или • Помимо обычных процедур заправки, должны соблюдаться вмешательстве для любых других целей следует использовать следующие...
Page 121
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 120 Friday, May 19, 2023 6:48 PM a) Ознакомьтесь с оборудованием и его работой. 18. Маркировка b) Выполните электроизоляцию системы. • Оборудование должно иметь маркировку с указанием того, что оно выведено из эксплуатации и в нем нет хладагента. c) Перед...
Page 122
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 121 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 121 – • Перед использованием машины для сбора хладагента убедитесь, что она находится в удовлетворительном рабочем исправном состоянии и что все соответствующие электрические компоненты герметизированы для предотвращения возгорания в случае выброса хладагента. •...
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 122 Friday, May 19, 2023 6:48 PM [5d] Applicable controls Push the menu button to make Code No. [ • Specify for the Code No. in procedure flash. Change Code No. [ ] with [ • For the set data of procedure , select a set data of the external static pressure to be set up from the setting button.
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 123 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 123 – Test run To secure better effect of Remote controller sensor heating The temperature sensor of the indoor unit senses room temperature usually. Set the remote controller sensor to ...
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 124 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Maintenance Wired remote controller CAUTION CAUTION <Overview of test run operations using the wireless Cleaning with water or vacuum cleaner remote controller> • If dirt is heavy, clean the air filter by tepid water Turn on the power of the air conditioner.
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 125 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 125 – Troubleshooting Periodic Maintenance For environmental conservation, it is strongly recommended that the indoor and outdoor units of the air conditioner in use be cleaned and maintained regularly to ensure efficient operation of the air conditioner. ...
Page 127
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 126 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Check codes and parts to be checked Wired Wireless remote controller remote Sensor block display of Wired controller Wireless remote controller receiving unit remote display Judging Sensor block display of Main defective parts Parts to be checked / trouble description conditioner...
Page 128
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 127 Friday, May 19, 2023 6:48 PM – 127 – Wired Wireless remote controller remote Sensor block display of controller receiving unit display Judging Main defective parts Parts to be checked / trouble description conditioner device status Operation Timer Indication Ready Flashing...
Page 129
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 128 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Trouble detected by central control device Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Central control device indication Auxiliary code Operation Timer Ready...
Heating to check your units with the spanner mark (Notice code mark) on the wired remote controller or central controller display. RAV-HM301SDTY-E • Even while the notice code mark is displayed, the air conditioner can operate normally. RAV-HM401SDTY-E • A maximum of 5 notice codes can be issued simultaneously in one system (line).
Page 131
OM_D0X7303301-01_EN_Print.book Page 130 Friday, May 19, 2023 6:48 PM Declaration of Conformity Declaration of Conformity Manufacturer: Toshiba Carrier Air Conditioning (China) Co., Ltd. Manufacturer: Toshiba Carrier Air Conditioning (China) Co., Ltd. No.181, Weiken Street, Baiyang Block, Hangzhou Qiantang New Area, No.181, Weiken Street, Baiyang Block, Hangzhou Qiantang New Area,...