• CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright c 2000-2004Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote.This product and service may practice one or more of the following U.S.Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc.
必要なシステム構成 Windows 推奨 環境 • OS Microsoft Windows 98 Second Edition : 98SE /Windows Millennium Edition 」 ) Windows 2000 Professional Service Pack 3 2000 /Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media 」 ) Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 Windows XP 「...
Page 11
ご注意 • 推奨環境の全てのパソコンについて動作保証するものではあり ません。 • SonicStage “ ” は Macintosh をお使いの場合は著作権保護が必要な音楽データ転 送を行うことは出来ません。 Windows 2000/Windows XP Windows 2000/Windows XP は、下記の制限があります。 • インストールは管理者用のアカウント( てから行ってください。 管理者用のアカウントでのログオン方法については、お使いのパソコン のマニュアルなどをご覧ください。 • 使用時は管理者権限 ( さい。 • SonicStage “ ” 起動中は、 さい。お客様の大切なデータが失われる場合があります。 • Windows 2000 では ールされている場合でのみ、お使いになれます。 • NTFS フォーマットは、標準インストール...
Page 12
Windows 2000 本機を れているパソコンでのご使用について Windows 2000 本機を でご使用される際、以下の操作をすると、本機がパソコンに認識されなく なる場合があります。 対象商品をパソコンの Windows れ を起動する、または 2.Windows 起動後、本体とパソコンを接続している 差しする。 →対象商品がパソコンに認識されなくなる。 ただし、 ケーブルを抜かなければ、この現象は発生しません。 この現象を回避するには パソコンの電源を入れ、 起動を行う際は、対象製品とパソコンを接続している ずしてください。 Windows XP/Windows Me Windows XP Windows Me または テムの復元」を実行すると、 “ くなることがあります。 そのため、 「システムの復元」 を実行する前には、必ず“ 理している曲データをバックアップしてください。 「システムの復元」を実行したあと、バックアップしたデータを復元すると、 SonicStage “...
Page 52
Memory Stick USB Reader/Writer Operating Instructions MSAC-US40...
Page 53
The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Trade Name Model Responsible Party : Sony Electronics lnc. Address Telephone number : 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 54
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 55
“MagicGate Memory Stick Duo,” “Memory Stick PRO,” “Memory Stick PRO Duo,” “MagicGate,” , “ATRAC3,” “ATRAC3plus,” are registered trademarks or trademarks of Sony Corporation. • Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Precautions on use Pay attention to the following points when using this unit. • If the body becomes dirty, wipe with a soft cloth. Never use benzine, alcohol, paint thinner or other solvents. This unit may deform or malfunction. • The contents of data cannot be compensated if recording or playing back is not made due to malfunctions such as “Memory Stick”...
Page 57
Table of contents Precautions on use ... 5 On “Memory Stick” ... 7 System requirements ... 9 Checking the included items ... 12 Supplied applications for Windows ... 13 Using the operating instructions and help ... 14 Installing the software on your computer (When Using Windows) ... 16 Installing the “SonicStage”...
What is “MagicGate”? “MagicGate” is the generic name for a copyright-protection technology developed by Sony. After performing authentication to confirm that recording or playback can be carried out correctly between a compatible device and “Memory Stick,” “MagicGate” then encrypts the data.
Page 59
• In no event will Sony be liable for the data contents in case download of recorded material is impeded or music data is corrupted or deleted due to malfunctions of this unit or the “Memory Stick.”...
System requirements Recommended Windows environment • OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 or later (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * The operating systems mentioned above must be installed on the computer when shipped from the factory.
Page 61
When using Windows 2000/Windows XP The following restrictions apply when “SonicStage” is running under Windows 2000/Windows XP. • Installation should take place after you log on as Administrator. For how to log on using the Administrator account, see the manual provided with your computer.
Page 62
On System Restore and Windows XP/Windows Me When using the Windows XP or Windows Me, executing the “System Restore” item in System Tools may make it impossible to play back the songs managed by “SonicStage.” Therefore, be sure to back up the song data managed by “SonicStage” before you execute “System Restore.”...
Checking the included items • Memory Stick USB Reader/Writer (1) PNote (The standard size of “Memory Stick” / the Duo size compatible slot) You can use both the standard sizes of “Memory Stick” and the sizes of “Memory Stick Duo” by one slot. (You cannot use both the sizes of “Memory Stick”...
• “SonicStage” does not support Macintosh. • This software is not compatible with writing of music data to CD-RW/CD- R media. Sony will not be liable for any damage of data resulting from such operation. • If you have a version of SonicStage other than the one supplied with this unit, carry out the following step.
Using the operating instructions and help Using the Operating Instructions on the CD- For details on how to use this unit, see these Operating Instructions. Adobe Reader from Adobe Systems Incorporated is required to view PDF files. How to use Adobe Reader is described in the following. Screen view Left frame •...
Page 66
How to use the Help (When Using Windows) The following applications feature separate online Help manuals. • “SonicStage” • Memory Stick Formatter For details on how to use each of the application software programs, see the respective Help manuals. How to use the Help manuals is described as follows. Screen view Left frame •...
Installing the software on your computer (When Using Windows) PNote Be sure to install the supplied software before you connect this unit to your computer. Do not perform the installation while this unit is connected to your computer. Restart your computer when installation is completed, and then connect this unit to your computer.
Page 68
To end installation of the software at this point, click [Exit]. If you do so, “SonicStage” is not installed. To view the operating instructions, select [Start] – [Programs] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions]. PNote Adobe Reader from Adobe Systems Incorporated is required for viewing the operating instructions (PDF file).
Installing the “SonicStage” software on your computer Do as follows to install “SonicStage.” Click the [SonicStage] button in the menu. Carefully read the License Agreement, and then click the [Yes] button. When you click the [Yes] button, installation of “SonicStage” starts. Click the [Next] button as prompted on the screen.
Connecting this unit to your computer PNote Be sure to install the supplied software before you connect this unit to your computer. Restart your computer following installation. Connect the USB port on this unit to a USB port on your computer using the special USB cable supplied.
Page 71
Recommended ways for connecting this unit The operation of this unit has been confirmed when connected to the computer in either of the following ways. When this unit is connected to a USB port on the computer main unit, and nothing is connected to other USB ports on the computer main unit.
Confirming that connections are completed In the following, Windows XP is used for instructions. Depending on the OS type and the settings, the screens may look different. Open the “My Computer” folder. The “My Computer” folders appear. Confirm that the newly recognized Memory Stick-MG(F:) icon is shown.
When the removable disk (Memory Stick icon) is not indicated A separate device driver may already have been installed. Connect this unit to your computer, and then perform the following procedure. – When using Windows 2000/Windows XP – Log on as Administrator or using a user ID that has administrative privilege.
Page 74
(Continued) Delete the driver if installed. If you use the procedure described in Step 2 and confirm that [? MSAC-US40] is shown under “Other devices” in the “View devices by type” display, a separate device driver has already been installed. Use the following procedure to delete this driver.
Page 75
– When using Windows 98SE/Windows Me – Double-click the “System” icon on the “Control Panel.” The “System Properties” screen appears. Check if the device driver has already been installed. 1 Click the [Device Manager] tab on the “System Properties” screen. 2 Double-click [Other devices].
Copying image data recorded on “Memory Stick” to your computer If the USB cable used to connect this unit and your computer is disconnected, the computer will no longer be able to recognize this unit and the image data stored on the “Removable Disk (“Memory Stick”)” can no longer be viewed on the computer.
Click the “Unplug or Eject Hardware” icon in the task tray in the lower right corner of the screen. This section is the task tray. Click “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40)-Drive (F:).” * The drive letter “(F:),” etc. differs depending on the computer used.
Page 78
[“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed.”] is displayed. In this condition, you can safely remove this unit from your computer. PNote The indications may be different depending on the OS that you are using. PNotes • When you just want to remove the “Memory Stick” from this unit, the procedure described above is not required.
How to Use (When using Macintosh) You can use the driver provided as a standard feature of the OS. Operate as described in the following. You can use this unit without installing the driver, by simply connecting this unit to your computer. Turn on your computer.
Page 80
“Memory Stick.” Unplug the USB cable or remove the “Memory Stick” after performing these operations. Sony will not be liable for any damage caused as a result of not following the instructions above. 29-GB...
About “SonicStage” “SonicStage” is comprehensive software for enjoying music. With “SonicStage,” you can enjoy listening to music sources such as music CDs, etc., or you can import music into the hard disk of your PC for a complete management of your collection. Furthermore, music data that has been imported into the hard disk of your PC can also be transferred to a “Memory Stick”...
Page 82
Transferring imported music data to another device/media for listening outside the PC environment Music files imported into the hard disk (“My Library”) of your PC can be transferred to a “Memory Stick.” Music files transferred to a “Memory Stick” can be played outside the PC environment using devices such as a portable audio player, etc.
Before using “SonicStage” (Be sure to read) Before using “SonicStage,” please read the following cautionary items. Cautions concerning launching “SonicStage” and other “OpenMG” compatible software Do not launch “SonicStage” and other “OpenMG” compatible software (software capable of running/managing “OpenMG” format files) simultaneously.
Page 84
For the use of the “SonicStage” backup tool, please refer to the “SonicStage” Help. Writing to a CD-RW/CD-R disc The “SonicStage” supplied with this unit is not compatible with writing of music data to CD-RW/CD-R media. Sony will not be liable for any loss of data resulting from such operation. 33-GB...
Launching “SonicStage” From the [Start] button of Windows, click [All Programs] – [SonicStage] – [SonicStage]. “SonicStage” is launched and the main window appears. PTips • When using an operating system other than Windows XP, launch “SonicStage” by clicking from the [Start] button of Windows: [Programs] –...
For the details on how to use the “Memory Stick Formatter,” refer to the manual supplied with the “Memory Stick Formatter.” You can download the “Memory Stick Formatter” at the following Web Site. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PNote If you format a “Memory Stick” that contains recorded data, the already recorded data will be deleted.
Page 87
Write-protecting data A “Memory Stick” is equipped with a write-protect switch to ensure that important data is not deleted by mistake. (Some of “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) are not equipped with a write-protect switch. If you use a “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) unequipped with the write- protect switch, be careful not to write data or delete data by mistake.) Sliding this switch to the left or right enables or prevents writing of data to the “Memory Stick.”...
– When used in a location subject to static electricity or electrical noise • Always backup important data. Sony does not accept liability for damage of the data. We cannot accept responsibility in the event that data is lost or damaged and the unit is damaged, while using this unit.
Uninstalling (Deleting) the software – In the case of Windows 98SE/ Windows Me – Select [Settings] from the [Start] menu and then click [Control Panel]. The “Control Panel” screen appears. Double-click the “Add/Remove Programs” icon. The “Add/Remove Programs Properties” dialog box appears. Select the software to be removed (“SonicStage,”...
Troubleshooting Symptom The Memory Stick icon (Removable disk) is not displayed. The “Memory Stick” cannot be accessed from Explorer or My Computer. The access lamp is not on when a “Memory Stick” is inserted. Music data can no longer be used on the computer Cause/Solution •Not connected correctly.
Restrictions imposed by the copyright protection The “SonicStage” software employs “OpenMG” Sony-developed copyright protection technology to safeguard the copyright of music content. It enables you to enjoy a wide range of music via online music distribution services. The number of times you can record or play back may be restricted due to the copyright protection of music content.
Design and specifications are subject to change without notice. If you have any questions/comments related to this product, please visit our Customer Support website at http://www.sony.net/memorystick/supporte/ DC 5 V (supplied via USB cable) Max. 500 mA (during operation) Max. 0.5 mA (PC suspend time) ×...
LIMITED WARRANTY Sony Electronics Inc. (in the United States) and Sony of Canada Ltd (in Canada) (“SONY”) warrants this Product from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from date of original purchase. SONY will repair or replace the Product with new or refurbished product, at its option, at no charge during the one (1) year warranty period.
Page 95
Memory Stick USB Reader/Writer Mode d’emploi MSAC-US40...
Page 96
Français Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces explications, puis conservez-les de manière à pouvoir les consulter. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme interrompt le transfert de données, redémarrez l’applocation ou débranchez et rebranchez le câble USB.
Page 97
« Memory Stick PRO Duo », « MagicGate », , « ATRAC3 », « ATRAC3plus », « SonicStage » et fabrique de Sony Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.
Précautions d’utilisation Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez l'appareil. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un tissu doux. N’utilisez jamais de benzine, alcool, diluant ni aucun autre solvant. Ces produits peuvent déformer l’appareil ou l’endommager. • Aucune compensation ne pourra vous être accordée en cas de panne, d’erreur de «...
Page 99
Table des matières Précautions d’utilisation ... 4 A propos des « Memory Stick » ... 6 Configuration système requise ... 9 Vérification des articles inclus ... 13 Applications fournies pour Windows ... 14 Utilisation du mode d’emploi et de l’aide ... 16 Installation du logiciel dans votre ordinateur (à...
Qu’est-ce que « MagicGate » ? « MagicGate » est un terme générique désignant une technologie de protection des droits d’auteur développée par Sony. Après une authentification confirmant que l’enregistrement ou la lecture peut être effectué(e) correctement entre un appareil compatible et le «...
Page 101
«MagicGate Memory Stick Duo» «Memory Stick PRO Duo» * Sony ne garantit pas le fonctionnement de cet appareil avec tous les types de « Memory Stick ». Il a été testé pour fonctionner avec n’importe quel « Memory Stick » d’une capacité allant jusqu’à 4 Go (MSX-4GN) (à partir d’octobre 2005).
Page 102
• En aucun cas Sony ne peut être tenu pour responsable de l’échec du téléchargement d’un enregistrement ou de la destruction ou de la suppression de données musicales, résultant d’un mauvais...
Configuration système requise Environnement Windows recommandé • Système d’exploitation : Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/ Windows 2000 Professional Service Pack 3 ou une version ultérieure (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés en usine sur l’ordinateur.
Page 104
Environnement Macintosh recommandé • Système d’exploitation : Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4) * Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés en usine sur l’ordinateur. * Le fonctionnement n’est pas garanti pour les mises à jour avec les systèmes mentionnés ci-dessus. •...
Page 105
Lorsque Windows 2000/Windows XP est utilisé Les restrictions suivantes sont valides lorsque « SonicStage » est exécuté sous Windows 2000/Windows XP. • L’installation doit être effectuée après la connexion en tant qu’Administrateur. Reportez-vous ou mode d’emploi de l’ordinateur pour la connexion par le compte de l’Administrateur.
Page 106
A propos de la restauration du système et de Windows XP/ Windows Me Lorsque vous utilisez Windows XP ou Windows Me, la lecture de morceaux gérés par « SonicStage » peut être impossible après la « System Restore (Restauration du système) » avec les Outils Système. C’est pourquoi il faut sauvegarder les morceaux gérés par «...
Vérification des articles inclus • Lecteur/Enregistreur USB de Memory Stick (1) PRemarque (Fente compatible pour taille standard de « Memory Stick » / taille Duo) Vous pouvez utiliser la taille standard de « Memory Stick » et la taille de «...
• « SonicStage » n’est pas pris en compte sur Macintosh. • Ce logiciel n’est pas compatible avec l’écriture de données musicales sur un support CD-RW/CD-R. Sony décline toute responsabilité pour la perte de données, résultant d’une telle opération. • Si vous disposez d’une version de SonicStage différente de celle fournie avec cet appareil, exécutez l’étape suivante.
Page 109
Memory Stick Formatter (Windows) Ce programme sert à formater (initialiser) les « Memory Stick ». Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur le « Memory Stick ». Pour des raisons de compatibilité, utilisez toujours ce logiciel pour formater les « Memory Stick » utilisés avec cet appareil. PRemarque Les données enregistrées sur le «...
Utilisation du mode d’emploi et de l’aide Utilisation du mode d’emploi du CD-ROM Pour le détail sur l’utilisation de cet appareil, voyez ces modes d’emploi. Pour pouvoir lire les fichiers PDF, Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated doit être installé sur l’ordinateur. L’utilisation de Adobe Reader est décrite plus loin.
Page 111
Comment utiliser l’aide (à l’emploi de Windows) Les applications suivantes ont des manuels en ligne séparés. • « SonicStage » • Memory Stick Formatter Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de chacun des logiciels d’application, reportez-vous à leurs manuels d’aide respectifs. L’utilisation des manuels d’aide est décrite ci-après.
Installation du logiciel dans votre ordinateur (à l’emploi de Windows) PRemarque Veillez à installer le logiciel fourni avant de raccorder cet appareil à votre ordinateur. N’effectuez pas l’installation alors que cet appareil est raccordé à l’ordinateur. Redémarrez l’ordinateur après l’installation, puis raccordez cet appareil à l’ordinateur.
Page 113
Insérez le CD-ROM (MSAC-US40) dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. L’installateur est lancé automatiquement. Pour installer un pilote, cliquez sur le bouton [Driver] du menu. Veuillez lire attentivement l’accord de licence utilisateur, puis cliquez sur le bouton [Agree]. Lorsque vous cliquez sur le bouton [Agree], l’installation du pilote commence.
Page 114
Pour arrêter l’installation du logiciel à ce point, cliquez sur [Exit]. « SonicStage » ne sera pas installé. Pour lire les instructions de fonctionnement, sélectionnez [Start] – [Programs] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions]. PRemarque Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated est nécessaire pour lire les instructions (fichier PDF).
Installation du logiciel « SonicStage » dans votre ordinateur Procédez de la façon suivante pour installer « SonicStage ». Cliquez sur le bouton [SonicStage] du menu. Veuillez lire attentivement l’accord de licence utilisateur, puis cliquez sur le bouton [Yes]. Lorsque vous cliquez sur le bouton [Yes], l’installation de «...
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur PRemarque Veillez à installer le logiciel fourni avant de raccorder cet appareil à votre ordinateur. Redémarrez l’ordinateur après l’installation. Raccordez le port USB de cet appareil à un port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB spécial fourni. Port USB Connecteur A propos du câble USB spécial Connecteur A :...
Page 117
• Si vous utilisez un ordinateur équipé de plusieurs ports USB, ne raccordez pas d’autres appareils, à l’exception d’une souris ordinaire et du clavier, aux ports USB en même temps que cet appareil. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, utilisez un port USB de l’unité centrale de l’ordinateur.
Page 118
Raccordements préconisés Le fonctionnement de l’appareil est garanti si les connexions suivantes sont effectuées. Lorsque cet appareil est raccordé à un port USB de l’unité centrale de l’ordinateur et qu’aucun autre appareil n’est raccordé aux autres ports USB de l’unité centrale de l’ordinateur. Ordinateur équipé...
Vérification des connexions Ci-après, l’édition de Windows XP est utilisée pour les explications. L’écran peut être différent suivant le système d’exploitation et les réglages utilisés. Ouvrez le dossier « My Computer ». Les dossiers figurant dans « My Computer » apparaissent. Assurez-vous que l’icône du Memory Stick-MG(F:) apparaît.
Si le disque amovible (icône du Memory Stick) n’est pas affiché Un autre pilote de périphérique est déjà installé. Dans ce cas, raccordez l’appareil à l’ordinateur et effectuez les opérations suivantes. – Lorsque vous utilisez Windows 2000/Windows XP – Connectez-vous en tant qu’Administrateur ou en utilisant un pseudonyme ayant un privilège administratif.
Page 121
(Suite) Supprimez le pilote s’il est installé. Si vous procédez comme indiqué à l’étape 2 et si [? MSAC-US40] est indiqué dans « Other devices » (Autres périphériques) dans « View devices by type » (Afficher les périphériques par type), c’est qu’un autre pilote de périphérique a déjà...
Page 122
– Si vous utilisez Windows 98SE/Windows Me – Double-cliquez sur l’icône « System » du « Control Panel ». L’écran « System Properties » (Propriétés système) apparaît. Vérifiez si le pilote du périphérique a bien été installé. 1 Cliquez sur l’onglet [Device Manager] (Gestionnaire de périphériques) sur l’écran «...
Copie sur l’ordinateur de photos enregistrées sur le « Memory Stick » Lorsque le câble USB utilisé pour relier l’appareil à l’ordinateur est débranché, l’ordinateur ne reconnaît plus l’appareil et il est impossible de voir sur l’ordinateur les photos enregistrées sur le « Removable Disk («...
éjecter le matériel) dans le plateau de tâches dans le coin inférieur droit de l’écran. Le plateau de tâches est ici. Cliquez sur « Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US40)-Drive (F:) » (Retirer avec précaution le lecteur/enregistreur USB de Memory Stick Sony (MSAC-US40)- Lecteur (F:)).
Page 125
[“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed.”] est affiché. Dans ces conditions, vous pouvez débrancher l’appareil de l’ordinateur en toute sécurité. PRemarque Les indications peuvent être différentes suivant le système d’exploitation utilisé. PRemarques • Si vous désirez retirer le « Memory Stick » hors de cet appareil, les opérations ci-dessus ne sont pas nécessaires.
Utilisation de l’appareil (à l’emploi de Macintosh) Vous pouvez utiliser le gestionnaire fourni d’origine avec le système d’exploitation OS. Effectuez les démarches décrites ci-dessous. Vous pouvez utiliser cet appareil sans installer le pilote en le raccordant à votre ordinateur. Mettez votre ordinateur sous tension. Insérez un «...
Page 127
« Memory Stick ». Débranchez le câble USB ou retirez le « Memory Stick » après avoir réalisé ces opérations. Sony décline toute responsabilité en cas de dégâts, provenant du fait que les instructions ci-avant n’ont pas été respectées. 33-FR...
A propos de « SonicStage » « SonicStage » est un programme complet pour l’appréciation de la musique. Avec « SonicStage », vous pouvez écouter la musique d’un CD, par exemple, ou importer de la musique sur le disque dur de votre PC pour gérer comme vous le souhaitez votre collection.
Page 129
Transfert de données musicales importées sur un autre périphérique/support pour l’écoute en dehors de l’environnement PC Les fichiers musicaux importés sur le disque dur (« My Library » (Ma bibliothèque)) de votre PC peuvent être transférés sur un « Memory Stick ». Les fichiers musicaux transférés sur un «...
Avant d’utiliser « SonicStage » (A lire attentivement) Avant d’utiliser « SonicStage », veuillez lire les précautions suivantes. Précautions à prendre concernant le lancement de « SonicStage » et d’autres logiciels compatibles « OpenMG » Ne lancez pas « SonicStage » et d’autres logiciels compatibles « OpenMG » (logiciels capable de lire/gérer les fichiers au format «...
Page 131
Écriture sur un disque CD-RW/CD-R Le logiciel « SonicStage » fourni avec cet appareil n’est pas compatible avec l’écriture de données musicales sur un support CD-RW/CD-R. Sony décline toute responsabilité pour la perte de données, résultant d’une telle opération. 37-FR...
Lancement de « SonicStage » A partir du bouton [Start] de Windows, cliquez sur [All Programs] – [SonicStage] – [SonicStage]. « SonicStage » est lancé et l’écran principal s’affiche. PConseils • Lorsque vous utilisez un système d’exploitation différent de Windows XP, lancez « SonicStage » en cliquant à partir du bouton [Start] de Windows: [Programs] –...
« Memory Stick Formatter ». Vous pouvez télécharger le logiciel « Memory Stick Formatter » en accédant au site web suivant. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PRemarque Lorsque vous formatez un « Memory Stick », toutes les données déjà...
Page 134
Données de protection d’écriture Un « Memory Stick » est doté d’un taquet de protection en écriture qui empêche l’effacement accidentel des données. (Certains « Memory Stick » (« Memory Stick Duo ») ne sont pas dotés d’un taquet de protection en écriture.) Si vous utilisez un «...
– Le « Memory Stick » est utilisé près d’objets émettant de l’électricité statique ou des interférences. • Toujours faire des copies de données importantes. Sony n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts des données. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou de dégâts des données, découlant d'une utilisation de cet appareil.
Page 136
• Ne pas essayer d’ouvrir ou de modifier les « Memory Stick ». • Ne pas mouiller les « Memory Stick ». • N’utilisez pas et ne rangez pas de « Memory stick » dans les environnements suivants : – à des températures extrêmement élevées (à l’intérieur d’une voiture avec les vitres fermés pendant l’été, en plein soleil, à...
Désinstallation (Suppression) du logiciel – Utilisateurs de Windows 98SE/Windows Me – Sélectionnez [Settings] (Paramètres) dans le menu [Start] (Démarrer) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration). L’écran du « Control Panel » (panneau de configuration) apparaît. Double-cliquez sur l’icône « Add/Remove Programs » (Ajout/ Suppression de programmes).
Page 138
– Utilisateurs de Windows 2000/Windows XP – Après vous être connecté comme Administrateur, effectuez les opérations décrites ci-dessous. Pour la connexion comme Administrateur, reportez- vous au mode d’emploi de l’ordinateur utilisé. Windows 2000 : Sélectionnez [Settings] (Paramètres) dans le menu [Start] (Démarrer) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration).
En cas de problème Symptôme L’icône de Memory Stick (Disque amovible) n’apparaît pas. Impossible d’accéder au « Memory Stick » depuis l’explorateur ou le poste de travail. Le témoin d’accès ne s’allume pas lorsqu’un « Memory Stick » est inséré. Les données musicales ne peuvent plus être utilisées sur l’ordinateur.
Le logiciel « SonicStage » emploie la technologie de protection des droits d’auteur « OpenMG » développées par Sony pour protéger les droits d’auteur des contenus musicaux. Elle vous permet d’avoir accès à une large gamme de musique via des services de distribution de musique en ligne.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Pour toute question ou commentaire à propos de cet appareil, consultez notre site web Service Clientèle http://www.sony.net/memorystick/supporte/ CC 5 V (fournis par le câble USB) Max. 500 mA (en fonctionnement) Max. 0,5 mA (en veille) Approx.
(1) an à compter de la date d’achat initiale. SONY réparera ou remplacera le produit avec un produit neuf ou remis à neuf, à son gré, sans frais pendant la période de garantie de un (1) an. Aux fins de la présente garantie limitée, «...
Page 144
Memory Stick USB Reader/Writer Manual de instrucciones MSAC-US40...
Page 145
Español Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias. Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la transferencia de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
Page 146
“MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick PRO Duo”, “MagicGate”, , “ATRAC3”, “ATRAC3plus”, son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Sony Corporation. • Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Precauciones de uso Preste atención a los puntos siguientes cuando utilice esta unidad. • Si el cuerpo se ensucia, frótelo con un paño suave. No utilice nunca bencina, alcohol, diluidor de pintura, ni otros disolventes. Esta unidad podría deformarse o funcionar mal. •...
Page 148
Índice Precauciones de uso ... 4 Acerca del “Memory Stick” ... 6 Requisitos del sistema ... 9 Comprobación de los elementos incluidos ... 13 Aplicaciones suministradas para Windows ... 14 Utilización del manual de instrucciones y la ayuda ... 16 Instalación del software en su PC (Cuando utilice Windows) ...
¿Qué es “MagicGate”? “MagicGate” es un nombre genérico para una tecnología de protección de derechos de autor desarrollada por Sony. Tras realizar la autenticación para confirmar que puede realizarse correctamente la grabación o la reproducción entre un dispositivo compatible y un “Memory Stick”, “MagicGate”...
Page 150
“MagicGate Memory Stick Duo” “Memory Stick PRO Duo” * Sony no garantiza que esta unidad funcione con todos los tipos de “Memory Stick”. Se ha comprobado que funciona con cualquier “Memory Stick” con capacidad de hasta 4 GB (MSX-4GN) (a partir de octubre de 2005) Compruebe la siguiente URL para consultar qué...
Page 151
• Sony no se hará responsable en ningún caso por el contenido de los datos en caso de impedimento de la descarga de material grabado, o de que los datos de música se corrompan o borren debido al mal funcionamiento de...
Requisitos del sistema Entorno recomendado para Windows • OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 o posterior (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados en su PC al salir de fábrica.
Page 153
Entorno recomendado para Macintosh • OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4) * Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados en su PC al salir de fábrica. * La operación no se garantizará para sistemas operativos actualizados incluso aunque sean los mencionados arriba. •...
Page 154
Si utiliza Windows 2000/Windows XP Cuando ejecute “SonicStage” con Windows 2000/Windows XP, se aplicarán las restricciones siguientes. • La instalación deberá realizarse después de haber iniciado la sesión como Administrator. Con respecto a cómo iniciar la sesión utilizando la cuenta de Administrator, consulte el manual suministrado con su PC.
Page 155
Acerca de System Restore (restauración del sistema) y Windows XP/Windows Me Cuando utilice Windows XP o Windows Me, la ejecución del elemento “System Restore” (Restaurar sistema) de las herramientas del sistema puede imposibilitar la reproducción de las canciones gestionadas por “SonicStage”. Por lo tanto, cerciórese de hacer una copia de seguridad de los datos de canciones gestionados por “SonicStage”...
Comprobación de los elementos incluidos • Lector/escritor USB de Memory Stick (1) PNota (Tamaño estándar del “Memory Stick”/tamaño de la ranura compatible con Duo) Usted podrá utilizar ambos tamaños de “Memory Stick” y de “Memory Stick Duo” en la misma ranura. (No podrá utilizar ambos tamaños de “Memory Stick”...
• “SonicStage” no es compatible con Macintosh. • Este software no es compatible con al escritura de datos de música en medios de CD-RW/CD-R. Sony no se hará responsable por la pérdida de datos resultante de tal operación. • Si dispone de una versión de SonicStage distinta de la suministrada con esta unidad, realice los pasos siguientes.
Page 158
Memory Stick Formatter (Windows) Éste es un programa de software para formatear (inicializar) “Memory Stick”. El formateo borrará todos los datos grabados en el “Memory Stick”. Para mantener la compatibilidad de un “Memory Stick” cuando se utilice con productos compatibles, utilice siempre este software cuando formatee el “Memory Stick”...
Utilización del manual de instrucciones y la ayuda Utilización del manual de instrucciones del CD-ROM Con respecto a cómo utilizar esta unidad, consulte este manual de instrucciones. Para ver archivos PDF se requerirá el programa Adobe Reader de Adobe Systems. A continuación se describe cómo utilizar Adobe Reader.
Page 160
Utilización de la ayuda (Cuando utilice Windows) Las aplicaciones siguientes se caracterizan por manuales de ayuda en línea separados. • “SonicStage” • Memory Stick Formatter Para obtener más información sobre cómo utilizar cada uno de los programas de software de aplicación, consulte los manuales de ayuda correspondientes.
Instalación del software en su PC (Cuando utilice Windows) PNota Cerciórese de instalar el software suministrado antes de conectar esta unidad a su PC. No realice la instalación mientras esta unidad esté conectada a su PC. Cuando finalice la instalación, reinicie su PC, y después conecte esta unidad a su PC.
Page 162
Inserte el CD-ROM (MSAC-US40) suministrado en la unidad de discos CD-ROM de su PC. El instalador se iniciará automáticamente. Para instalar un controlador, haga clic en el botón [Driver] del menú. Lea cuidadosamente el Contrato de licencia, y después haga clic en el botón [Agree].
Page 163
[Exit]. Si hace esto, “SonicStage” no se instalará. Para ver el manual de instrucciones, seleccione [Start] – [Programs] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions]. PNota Para ver el manual de instrucciones se requiere Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated (archivo PDF).
Instalación del software “SonicStage” en su PC Para instalar “SonicStage”, realice lo siguiente. Haga clic en el botón [SonicStage] del menú. Lea cuidadosamente el Contrato de licencia, y después haga clic en el botón [Yes]. Cuando haga clic en el botón [Yes] , se iniciará la instalación de “SonicStage”.
Conexión de esta unidad a su PC PNota Cerciórese de instalar el software suministrado antes de conectar esta unidad a su PC. Reinicie su PC después de la instalación. Conecte el puerto USB de esta unidad a un puerto USB del ordenador mediante el cable USB especial suministrado.
Page 166
Formas recomendadas de conectar esta unidad La operación de esta unidad ha sido confirmada conectándola a un PC de cualquiera de las formas siguientes. Cuando esta unidad se conecta a un puerto USB de la unidad principal del ordenador y no se han conectado otros dispositivos en el resto de puertos USB de dicha unidad.
Confirmación de las conexiones En las ilustraciones siguientes se utiliza Windows XP. Dependiendo del tipo de sistema operativo y de los ajustes, las pantallas pueden tener un aspecto diferente. Abra la carpeta “My Computer”. Aparecerá la carpeta de “My Computer”. Compruebe si aparece el icono Memory Stick-MG(F:) nuevamente reconocido.
Cuando no se indique el disco extraíble (icono de Memory Stick) Es posible que ya esté instalado un controlador de dispositivos separado. Conecte esta unidad a su PC, realice el procedimiento siguiente. – Cuando utilice Windows 2000/Windows XP – Inicie la sesión como Administrator o utilizando un código de identificación (ID) que posea privilegios administrativos.
Page 169
(continuación) Borre el controlador si está instalado. Si utiliza el procedimiento descrito en el paso 2 y ve que [? MSAC- US40] aparece debajo de “Other devices” de la visualización de “View devices by type”, ya estará instalado otro controlador de dispositivos separado.
Page 170
– Cuando utilice Windows 98SE/Windows Me – Haga doble clic en el icono “System” de “Control Panel”. Aparecerá la pantalla de “System Properties”. Compruebe si el controlador de dispositivos ya está instalado. 1 Haga clic en la ficha [Device Manager] de la pantalla de “System Properties”.
Copia en su PC de los datos de imágenes grabados en un “Memory Stick” Si desconecta el cable USB utilizado para conectar esta unidad y su PC, éste no podrá reconocer esta unidad y los datos de imágenes almacenados en el disco extraíble “Removable Disk (“Memory Stick”)” no podrán contemplarse en su PC.
Esta sección es la bandeja de tareas. Haga clic en “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US40) -Drive (F:)” * La letra de la unidad “(F:)”, etc. dependerá del PC utilizado. Haga clic en este icono.
Page 173
Se visualizará [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed.”]. En esta condición, podrá extraer de forma segura esta unidad de su PNota Es posible que las indicaciones sean distintas según el sistema operativo que usted esté utilizando.
Forma de utilización (Cuando utilice Macintosh) Usted podrá utilizar el software suministrado como característica estándar del sistema operativo. Realice la operación descrita a continuación. Usted podrá utilizar esta unidad sin instalar el controlador conectándola a su PC. Conecte la alimentación de su PC. Inserte el “Memory Stick”...
Page 175
“Memory Stick”. Desconecte el cable USB o retire el “Memory Stick” después de realizar estos pasos. Sony no se hará responsable por los daños causados debido a no seguir las instrucciones mencionadas arriba. 32-ES...
Acerca de “SonicStage” “SonicStage” es un software completo para disfrutar de música. Con “SonicStage”, usted podrá disfrutar escuchando fuentes de música, tales como discos CD de música, etc., o podrá importar música en el disco duro de su PC para administrar completamente su colección. Además, los datos de música importados en el disco duro del ordenador también pueden transferirse a un “Memory Stick”...
Page 177
Transferencia de datos de música importados a otro dispositivo/medio para escuchar fuera del entorno del PC Los archivos de música importados en el disco duro (“My Library”) del ordenador pueden transferirse a un “Memory Stick”. Los archivos de música transferidos a un “Memory Stick” pueden reproducirse fuera del entorno del ordenador mediante dispositivos como un reproductor de audio portátil, etc.
Antes de utilizar “SonicStage” (Lea sin falta) Antes de utilizar “SonicStage”, lea los puntos de precaución siguientes. Precauciones relacionadas con la ejecución de “SonicStage” y demás software compatible con “OpenMG” No ejecute simultáneamente “SonicStage” y otro software compatible con “OpenMG” (software capaz de ejecutar/administrar archivos de formato “OpenMG”).
Page 179
Escritura en un disco CD-RW/CD-R El software “SonicStage” suministrado con esta unidad no es compatible con la grabación de datos de música en soportes CD-RW/CD-R. Sony no se hará responsable por la pérdida de datos resultante de tal operación. 36-ES...
Inicio de “SonicStage” Desde el botón [Start] de Windows, haga clic en [All Programs] – [SonicStage] – [SonicStage]. Se iniciará “SonicStage” y aparecerá la ventana principal. PSugerencias • Cuando utilice un sistema operativo que no sea Windows XP, inicie “SonicStage” haciendo clic en el botón [Start] de Windows: [Programs] –[SonicStage] –...
Formatter”, consulte el manual suministrado con el “Memory Stick Formatter”. Usted podrá descargar el “Memory Stick Formatter” del sitio de la Web siguiente: http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PNota Si formatea un “Memory Stick” que contenga datos grabados, éstos se borrarán. Tenga cuidado para no borrar inadvertidamente datos importantes.
Page 182
Protección de datos contra escritura Un “Memory Stick” está equipado con un mando de protección contra el borrado para asegurar que no se borren datos importantes por error. (Algunos tipos de “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) no están equipados con un mando de protección contra el borrado.
• Haga siempre una copia de protección de los datos importantes. Sony no ser hará responsable por la pérdida de los datos. Sony no se hará responsable por la pérdida ni el daño de los datos, ni por el daño que pueda sufrir la unidad mientras esté utilizándose.
Page 184
• Para transportar o almacenar un “Memory Stick”, guárdelo en la caja de almacenamiento suministrada. • No toque la sección del conector A con los dedos ni con objetos metálicos. • No doble, deje caer, ni someta el “Memory Stick” a golpes intensos. •...
Desinstalación (Borrado) del software – Para los usuarios de Windows 98SE/Windows Me – Seleccione [Settings] del menú [Start] y haga clic en [Control Panel]. Aparecerá la pantalla de “Control Panel”. Haga doble clic en el icono de “Add/Remove Programs”. Aparecerá el cuadro de diálogo “Add/Remove Programs Properties”. Seleccione el software que desee borrar (“SonicStage”, Memory Stick Formatter) de la lista de programas de software que pueden borrarse automáticamente, y después haga clic en...
Page 186
– Para los usuarios de Windows 2000/Windows XP – Después de haber iniciado la sesión como Administrator, realice el procedimiento descrito a continuación. Con respecto a cómo iniciar la sesión como Administrator, consulte el manual del PC que esté utilizando. Para Windows 2000: Seleccione [Settings] del menú...
Solución de problemas Síntoma No se visualiza el icono de Memory Stick (disco extraíble). No es posible el acceso al “Memory Stick” desde Explorer o My Computer. La lámpara de acceso no se enciende cuando se inserta un “Memory Stick”. Los datos de música ya no pueden utilizarse en el Causa/Solución...
El software “SonicStage” utiliza la tecnología de protección de derechos de autor desarrollada por Sony “OpenMG” para salvaguardar los derechos de autor del contenido musical. Permite disfrutar de una amplia variedad musical mediante los servicios de distribución de música en línea.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Si tiene alguna pregunta/comentario en relación con este producto, visite nuestro sitio Web de ayuda al cliente en http://www.sony.net/memorystick/supporte/ cc 5 V (suministrada a través del cable USB) 500 mA como máximo...
Page 191
Memory Stick USB Reader/Writer Bedienungsanleitung MSAC-US40...
Page 192
Deutsch Lesen Sie vor dem Betrieb diese Anleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. Hinweis Wenn es auf Grund von statischer Elektrizität oder elektromagnetischer Einstrahlung zu einer Unterbrechung der Datenübertragung (oder einem Fehler) kommt, muss das Programm neu gestartet oder das USB-Kabel einmal abgetrennt und wieder angeschlossen werden.
Page 193
„MagicGate Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO“, „Memory Stick PRO Duo“, „MagicGate“, , „ATRAC3“, „ATRAC3plus“, sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Sony Corporation. • Microsoft und Windows sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation.
Page 194
Sicherheitsmaßnahmen Beachten Sie beim Betrieb des Geräts die folgenden Hinweise: • Wenn das Gehäuse verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab. Benzin, Alkohol, Verdünner usw. dürfen nicht verwendet werden, da sich sonst das Gehäuse verformt oder Beschädigungen auftreten können.
Page 195
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ... 4 Der „Memory Stick“ ... 6 Systemanforderungen ... 9 Überprüfen der mitgelieferten Teile ... 13 Mitgelieferte Windows-Anwendungen ... 14 Verwenden der Bedienungsanleitung und der Hilfe ... 16 Installieren des Programms im Computer (unter Windows) ... 18 Installieren von „SonicStage“ im Computer ... 21 Anschluss des Geräts an den Computer ...
Für noch größere Datenmengen stehen darüber hinaus der „Memory Stick PRO“ und der „Memory Stick PRO Duo“ zur Verfügung. Was ist „MagicGate“? „MagicGate“ ist der generische Name einer von Sony entwickelten Urheberrechtsschutztechnologie. Nach der Authentifizierung, die sicherstellt, dass die Aufnahme oder Wiedergabe bei einem kompatiblen Gerät und dem „Memory Stick“...
Page 197
„Memory Stick Duo“ (mit MagicGate) „MagicGate Memory Stick Duo“ „Memory Stick PRO Duo“ * Sony übernimmt keine Garantie, dass das Gerät mit allen „Memory Stick“-Typen einwandfrei funktioniert. Der Betrieb wurde mit „Memory Stick“ bis zu 4 GB (MSX-4GN) (Stand: Oktober 2005) geprüft. Auf der folgenden Website finden Sie Informationen dazu, welche „Memory...
Page 198
Zwecke darf urheberrechtlich geschütztes Material nur mit Genehmigung des Urheberrechtsinhabers benutzt werden. • Sony übernimmt keine Haftung, wenn beim Herunterladen oder Speichern von Musikdaten oder anderen Daten auf Grund einer Fehlfunktion dieses Geräts oder des „Memory Stick“ Fehler auftreten oder Daten verloren gehen.
Systemanforderungen Empfohlene Windows-Umgebung •Betriebssystem: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/ Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 oder höher (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) – Die obigen Betriebssysteme müssen werksseitig bereits im Computer installiert worden sein.
Page 200
Empfohlene Macintosh-Umgebung • Betriebssystem: Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4) – Die obigen Betriebssysteme müssen werksseitig bereits im Computer installiert worden sein. – Wenn die obigen Betriebssysteme aus einem Upgrade hervorgegangen sind, ist kein Betrieb gewährleistet. •RAM: 64 MB oder mehr •Festplatte: 50 MB oder mehr freier Speicherplatz •USB-Anschluss (Dieses Gerät unterstützt Hi-Speed USB (USB 2.0).) PHinweise •...
Page 201
Betrieb unter Windows 2000/Windows XP Wird „SonicStage“ unter Windows 2000/Windows XP verwendet, bestehen folgende Einschränkungen: • Die Installation darf erst nach dem Anmelden als Administrator erfolgen. Zum Anmelden als Administrator siehe die Anleitung Ihres Computers. • Melden Sie sich zum Verwenden der Software als Administrator an. •...
Page 202
Hinweis zur Systemwiederherstellung von Windows XP/Windows Me Wenn Sie unter Windows XP oder Windows Me die „System Restore (Systemwiederherstellung)“ ausführen, lässt sich möglicherweise die von „SonicStage“ verwaltete Musik nicht mehr wiedergeben. Legen Sie deshalb eine Sicherungskopie der von „SonicStage“ verwalteten Musikdaten an, bevor Sie „System Restore (Systemwiederherstellung)“...
Überprüfen der mitgelieferten Teile • Memory Stick USB-Lese-/Schreibgerät (1) PHinweis (zur Kompatibilität von „Memory Stick“ normaler Größe und der Größe Duo) In den Schacht kann wahlweise ein „Memory Stick“ normaler Größe oder ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt werden. (Es ist jedoch nicht möglich, beide „Memory Stick“...
• Das Programm ermöglicht keine Aufzeichnung von Musikdaten auf CD- RW/CD-R-Medien. Beim Versuch, Musikdaten auf solchen Medien zu sichern, können die Daten verloren gehen. Sony übernimmt hierfür keine Haftung. • Wenn Sie über eine andere SonicStage-Version als die mit diesem Gerät gelieferte verfügen, führen Sie folgenden Schritt aus.
Page 205
Memory Stick Formatter (Windows) Dieses Programm dient zum Formatieren (Initialisieren) des „Memory Stick“. Dabei werden alle auf dem „Memory Stick“ aufgezeichneten Daten gelöscht. Formatieren Sie den „Memory Stick“ nur mit diesem Programm, damit eine Kompatibilität mit diesem Gerät gewährleistet ist. PHinweis Beim Formatieren des „Memory Stick“...
Verwenden der Bedienungsanleitung und der Hilfe Verwendung der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM Um die PDF-Datei darstellen zu können, benötigen Sie den Adobe Reader der Adobe Systems Incorporated. Der Adobe Reader zeigt die PDF-Datei wie folgt auf dem Bildschirm an: Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm Linkes Fenster •...
Page 207
Verwenden der Hilfe (unter Windows) Für die folgenden Programme ist ein Online-Hilfe vorgesehen: • „SonicStage“ • Memory Stick Formatter Weitere Informationen zum Verwenden der einzelnen Anwendungsprogramme finden Sie in der jeweiligen Hilfedokumentation. Im Folgenden wird das Verwenden der Hilfedokumentation beschrieben. Online-Hilfe auf dem Bildschirm Registerkarten •...
Installieren des Programms im Computer (unter Windows) PHinweis Installieren Sie das mitgelieferte Programm im Computer, bevor Sie das Gerät an den Computer anschließen. Führen Sie die Installation nicht aus, wenn das Gerät bereits am Computer angeschlossen ist. Starten Sie den Computer nach der Installation neu hoch, und schließen Sie das Gerät dann an den Computer an.
Page 209
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (MSAC-US40) in das CD- ROM-Laufwerk des Computers ein. Der Launcher startet automatisch. Zum Installieren eines Treibers klicken Sie im Menü auf die Schaltfläche [Driver]. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [Agree]. Wenn Sie auf die Schaltfläche [Agree] klicken, beginnt die Installation des Treibers.
Page 210
Um die Programminstallation in diesem Zustand zu beenden, klicken Sie [Exit]. „SonicStage“ wird dann nicht installiert. Zum Abrufen der Bedienungsanleitung wählen Sie [Start] – [Programs] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions]. PHinweis Zum Lesen der Bedienungsanleitung (PDF-Datei) wird der Adobe Reader von Adobe Systems Incorporated benötigt.
Installieren von „SonicStage“ im Computer Zum Installieren von „SonicStage“ verfahren Sie wie folgt: Klicken Sie im Menü auf die Schaltfläche [SonicStage]. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [Yes]. Wenn Sie auf die Schaltfläche [Yes] klicken, beginnt die Installation des Treibers.
Anschluss des Geräts an den Computer PHinweis Installieren Sie das mitgelieferte Programm, bevor Sie das Gerät an den Computer anschließen. Nach der Installation muss der Computer neu hochgestartet werden. Verbinden Sie den USB-Anschluss an diesem Gerät über das mitgelieferte USB-Spezialkabel mit einem USB-Anschluss am Computer. USB-Anschluss Das USB-Spezialkabel A-Stecker:...
Page 213
• Bei einem Computer mit mehreren USB-Anschlüssen schließen Sie außer einer Standardmaus und -tastatur gleichzeitig mit diesem Gerät keine weiteren Geräte an die USB-Anschlüsse an. Verwenden Sie bei einem Desktop-Computer einen USB-Anschluss an der Systemeinheit des Computers. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Empfohlene Anschlussarten“...
Page 214
Empfohlene Anschlussarten Die folgenden Anschlussarten gewährleisten normalerweise einen einwandfreien Betrieb des Geräts. Wenn dieses Gerät an einen USB-Anschluss an der Systemeinheit des Computers angeschlossen wird und keine Geräte an die anderen USB- Anschlüsse an der Systemeinheit des Computers angeschlossen werden. Wenn bei einem Computer mit einer USB-Standardtastatur und –maus die USB-Tastatur an einen der USB-Anschlüsse an der Systemeinheit des Computers angeschlossen wird und dieses Gerät mit dem mitgelieferten...
So können Sie den einwandfreien Anschluss überprüfen In den folgenden Erläuterungen werden die Anzeigen von Windows XP verwendet. Je nach Betriebssystem können die Anzeigen unterschiedlich sein. Öffnen Sie den Ordner „My Computer (Arbeitsplatz)“. Der Ordner „My Computer (Arbeitsplatz)“ öffnet sich. Vergewissern Sie sich, dass das neue Wechselmedium Memory Stick-MG(F:) eingerichtet worden ist.
Wenn das Wechselmedium (Memory Stick-Symbol) nicht angezeigt wird Möglicherweise wurde bereits ein anderer Geräte-Treiber installiert. Schließen Sie in einem solchen Fall das Gerät an den Computer an, und führen Sie den folgenden Vorgang aus: – Unter Windows 2000/Windows XP – Melden Sie sich als Administrator an oder verwenden Sie eine Benutzerkennung mit Administratorprivileg.
Page 217
(Fortsetzung) Falls ein Treiber installiert ist, löschen Sie ihn. Wenn Sie im vorausgegangenen Schritt 2 festgestellt haben, dass bei der Ansicht „View devices by type (Geräte nach Typ)“ der Eintrag [? MSAC- US40] unter „Other devices (Andere Geräte)“ vorhanden ist, wurde bereits ein anderer Geräte-Treiber installiert.
Page 218
– Unter Windows 98SE/Windows Me – Doppelklicken Sie in „Control Panel (Systemsteuerung)“ auf das Symbol „System“. Das Fenster „System Properties (Systemeigenschaften)“ öffnet sich. Überprüfen Sie, ob bereits ein Geräte-Treiber installiert ist. 1 Im Fenster „System Properties (Systemeigenschaften)“ auf die Registerkarte [Device Manager (Geräte-Manager)] klicken. 2 Auf [Other devices (Andere Geräte)] doppelklicken.
Kopieren von Bilddaten aus dem „Memory Stick“ auf den Computer Wenn Sie das USB-Kabel abtrennen, erkennt der Computer das Gerät nicht mehr und die auf dem Wechselmedium (Removable Disk („Memory Stick“)) aufgezeichneten Bilddaten können nicht mehr auf dem Computer wiedergegeben werden. Wenn Sie die Bilddaten jedoch aus dem „Memory Stick“...
Klicken Sie unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol „Unplug or Eject Hardware (Hardware-Komponente entfernen oder auswerfen)“. Infobereich der Taskleiste Klicken Sie auf „Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40)-Drive (F:)“. – Je nach Computer wird möglicherweise nicht „(F:)“, sondern ein anderer Laufwerkname verwendet.
Page 221
[„Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed.“] erscheint. Das Gerät kann nun vom Computer abgetrennt werden. PHinweis Je nach dem Betriebssystem können die Anzeigen unterschiedlich sein. PHinweise • Zum Herausnehmen des „Memory Stick“ aus dem Gerät brauchen Sie den obigen Vorgang nicht auszuführen.
Betrieb (unter Macintosh) Zum Betrieb des Geräts mit Ihrem Computer können Sie den im Betriebssystem enthaltenen Treiber verwenden. Die Einheit kann direkt verwendet werden, ohne einen Treiber im Computer zu installieren. Schalten Sie den Computer ein. Setzen Sie einen „Memory Stick“ in dieses Gerät ein und verbinden Sie den USB-Anschluss an diesem Gerät über das mitgelieferte USB-Spezialkabel mit einem USB-Anschluss an der Systemeinheit des Computers.
Page 223
Gerät herausnehmen, ohne die Schritte oben auszuführen, kann der „Memory Stick“ beschädigt werden. Trennen Sie das USB-Kabel erst ab bzw. nehmen Sie den „Memory Stick“ erst heraus, wenn Sie diese Schritte ausgeführt haben. Sony übernimmt in einem solchen Fall keine Haftung. 33-DE...
Was ist „SonicStage“? „SonicStage“ ist ein vielseitiges Programm zum Wiedergeben und Verarbeiten von Musik. So können Sie mit „SonicStage“ beispielsweise CDs oder andere Musikquellen wiedergeben, Musik auf die Festplatte Ihres PC importieren und die Musikdateien im Computer verwalten. Außerdem können Sie auf die Festplatte Ihres PCs importierte Musikdaten auch auf einen „Memory Stick“...
Page 225
Übertragen von importierten Musikdaten vom PC auf ein externes Gerät/Speichermedium. Musikdateien, die auf die Festplatte („My Library“) Ihres PCs importiert wurden, können auf einen „Memory Stick“ übertragen werden. Auf einen „Memory Stick“ übertragene Musikdateien können Sie außerhalb der PC-Umgebung mit Geräten wie einem tragbaren Audio- Player usw.
Vor Verwendung von „SonicStage“ (Bitte unbedingt lesen) Bevor Sie „SonicStage“ verwenden, lesen Sie bitte die folgenden wichtigen Hinweise durch: Vorsicht bei gleichzeitiger Aktivierung von „SonicStage“ und anderen „OpenMG“- kompatiblen Programmen Aktivieren Sie „SonicStage“ nicht zusammen mit anderen „OpenMG“- kompatiblen Programmen (Programme, die „OpenMG“-Format-Dateien öffnen/verwalten können) ein.
Page 227
„SonicStage“-Hilfe. Brennen einer CD-RW/CD-R Mit der mit diesem Gerät gelieferten „SonicStage“-Software können keine Musikdaten auf CD-RW-/CD-R-Medien geschrieben werden. Wenn Sie versuchen, Musikdaten auf eine CD-RW/CD-R zu schreiben, kann es zum Verlust der Daten kommen. Sony übernimmt hierfür keine Haftung. 37-DE...
Starten von „SonicStage“ Klicken Sie im [Start]-Menü von Windows auf [All Programs (Alle Programme)] - [SonicStage] - [SonicStage]. „SonicStage“ startet, und das Hauptfenster erscheint. PTipps • Wird nicht Windows XP, sondern ein anderes Betriebssystem verwendet, starten Sie „SonicStage“ wie folgt: Klicken Sie im [Start]-Menü...
Einzelheiten zur Verwendung des „Memory Stick Formatter“ finden Sie in der Bedienungsanleitung des „Memory Stick Formatter“. Der „Memory Stick Formatter“ kann von der folgenden Web-Site heruntergeladen werden: http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PHinweis Beim Formatieren des „Memory Stick“ werden alle aufgezeichneten Daten gelöscht. Achten Sie sorgfältig darauf, nicht versehentlich wichtige Daten zu löschen.
Page 230
Schreibschutz Der „Memory Stick“ ist mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet, mit dem Sie wichtige Daten vor dem versehentlichen Löschen schützen können. (Einige „Memory Stick“ („Memory Stick Duo“) sind nicht mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet. Wenn Sie einen „Memory Stick“ („Memory Stick Duo“) ohne Schreibschutzschalter verwenden, achten Sie darauf, nicht versehentlich Daten zu schreiben oder zu löschen.) Je nachdem, in welcher Position der Schalter steht, werden die Daten im „Memory Stick“...
– Wenn das Gerät statischer Aufladung oder elektrischen Störeinstrahlungen ausgesetzt ist. • Legen Sie von wichtigen Daten stets eine Sicherungskopie an. Sony übernimmt keine Haftung für Datenverlust. Sony übernimmt keine Haftung, wenn es beim Betrieb auf Grund eines Defektes der Einheit oder aus anderen Gründen zu Beschädigungen der...
Page 232
• Berühren Sie die Anschlusskontakte niemals mit Ihren Fingern oder Metallgegenständen. A • Verbiegen Sie den „Memory Stick“ nicht, lassen Sie ihn nicht fallen, und stoßen Sie ihn nirgends an. • Versuchen Sie nicht, den „Memory Stick“ auseinanderzubauen oder Änderungen an ihm vorzunehmen. •...
Deinstallieren (Löschen) des Programms – Unter Windows 98SE/Windows Me – Wählen Sie [Settings (Einstellungen)] im Menü [Start], und klicken Sie dann auf [Control Panel (Systemsteuerung)]. Das Fenster „Control Panel (Systemsteuerung)“ öffnet sich. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Add/Remove Programs (Software)“. Das Dialogfeld „Add/Remove Properties (Eigenschaften von Software)“...
Page 234
– Unter Windows 2000/Windows XP – Melden Sie sich als Administrator an, und führen Sie dann die folgenden Schritte aus. Zum Anmelden als Administrator siehe die Anleitung Ihres Computers. Unter Windows 2000: Wählen Sie [Settings (Einstellungen)] im Menü [Start], und klicken Sie dann auf [Control Panel (Systemsteuerung)].
Störungsüberprüfungen Symptom Das Memory Stick- Symbol (Removable disk (Wechselmedium)) erscheint nicht. Vom Explorer oder Arbeitsplatz kann nicht auf den „Memory Stick“ zugegriffen werden. Die Zugriffslampe leuchtet nicht, wenn ein „Memory Stick“ eingesetzt ist. Die Musikdaten auf dem Computer lassen sich nicht lesen.
Einschränkungen zum Schutz des Urheberrechts Die „SonicStage-Software“ arbeitet mit der von Sony entwickelten Urheberrechtsschutztechnologie „OpenMG“, die Urheberrechte an Musikinhalten schützt. Damit können Sie über Online- Musikdistributionsdienste ein breites Spektrum an Musik beziehen. Die Aufnahme- oder Wiedergabehäufigkeit kann zum Schutz der Urheberrechte an Musikinhalten eingeschränkt sein.
Umgebungsbedingungen Temperatur: 0 °C bis 40 °C (nicht kondensiert) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Bei Fragen oder Kommentaren zu diesem Gerät besuchen Sie bitte unsere Kunden-Support-Website: http://www.sony.net/memorystick/supporte/ 5 V Gleichspannung (über USB-Kabel) Max. 500 mA (bei Betrieb) Max. 0,5 mA (bei Bereitschaft des PC) ×...
Page 239
Memory Stick USB Reader/Writer Gebruiksaanwijzing MSAC-US40...
Page 240
Nederlands Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. Opmerking Als door statische elektriciteit of elektromagnetisme de gegevensoverdracht wordt onderbroken (of mis gaat), start u het applicatieprogramma dan opnieuw, of maak de USB-kabel even los en sluit deze dan weer aan.
Page 241
"MagicGate Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO", "Memory Stick PRO Duo", "MagicGate", , "ATRAC3", "ATRAC3plus", zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Sony Corporation. • Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik Neem bij het gebruik van dit apparaat de volgende punten in acht: • Als er vuil op het apparaat komt, kunt u dit schoonvegen met een zachte droge doek. Gebruik nooit spiritus, benzine, tri of andere vluchtige oplosmiddelen.
Page 243
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik ... 4 Betreffende de "Memory Stick" ... 6 Systeemvereisten ... 9 De bijgeleverde accessoires controleren ... 13 Bijgeleverde programma’s voor Windows ... 14 De gebruiksaanwijzing en beeldschermhulp gebruiken ... 16 De programmatuur installeren op uw computer (voor Windows gebruikers) ...
Wat is "MagicGate"? "MagicGate" is de algemene naam voor een auteursrechtbeveiligingstechnologie die is ontwikkeld door Sony. Nadat is geverifieerd of opnemen of afspelen correct kan worden uitgevoerd tussen een compatibel apparaat en de "Memory Stick", worden de gegevens gecodeerd met "MagicGate".
Page 245
"MagicGate Memory Stick Duo" "Memory Stick PRO Duo" * Sony kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met alle soorten "Memory Stick". Er zijn tests uitgevoerd die hebben aangetoond dat het apparaat werkt met elke "Memory Stick" tot maximaal 4 GB (MSX-4GN) (vanaf oktober 2005).
Page 246
• In geen geval kan Sony aansprakelijk worden gesteld als het overnemen of downloaden van gegevens mislukt of als er muziekgegevens worden aangetast of verloren gaan door een storing in dit apparaat of in de "Memory Stick".
Systeemvereisten Aanbevolen Windows werkomgeving • Besturingssysteem: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 of hoger (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * Het bovengenoemde besturingssysteem moet bij aflevering vanaf de fabriek op de computer zijn geïnstalleerd.
Page 248
Aanbevolen Macintosh werkomgeving • Besturingssysteem: Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4) * Het bovengenoemde besturingssysteem moet bij aflevering vanaf de fabriek op de computer zijn geïnstalleerd. * Er kan niet worden ingestaan voor de juiste werking in een werkomgeving gebaseerd op een door upgrade aangepast besturingssysteem, ook waar het de bovengenoemde besturingssystemen betreft.
Page 249
Bij gebruik van Windows 2000/Windows XP De volgende beperkingen gelden wanneer het "SonicStage" programma loopt onder Windows 2000/Windows XP. • De installatie moet plaatsvinden nadat u bent aangemeld met de privileges van beheerder. Nadere aanwijzingen over het aanmelden met de privileges van beheerder vindt u in de handleiding van uw computer.
Page 250
Bij gebruik van dit toestel met een computer waarop het Service Pack 3 van Windows 2000 is geïnstalleerd Bij een van de volgende handelingen kan het toestel soms niet meer herkend worden door een computer waarop het Service Pack 3 van Windows 2000 is geïnstalleerd: 1.
De bijgeleverde accessoires controleren • Memory Stick USB lees/schrijfeenheid (1) POpmerking (over de standaard "Memory Stick"/Duo-formaart insteekopening) U kunt beide standaardformaten "Memory Stick" en de "Memory Stick Duo" formaten in dezelfde insteekgleuf gebruiken. (U kunt echter niet beide typen "Memory Stick" tegelijk insteken.) Wanneer u een van de formaten "Memory Stick Duo"...
POpmerkingen • Het "SonicStage" programma is niet geschikt voor Macintosh computers. • Dit programma is niet geschikt voor het wegschrijven van muziekgegevens op CD-RW/CD-R media. Sony aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verloren gegevens indien u een dergelijke bewerking probeert. • Als u een andere versie van SonicStage hebt dan bij dit apparaat wordt geleverd, moet u de volgende stap uitvoeren.
Page 253
Memory Stick Formatter (formatteerprogramma) (Windows) Dit is een programma voor het formatteren (initialiseren) van een "Memory Stick". Bij het formatteren worden alle gegevens van de "Memory Stick" gewist. Om te zorgen dat de "Memory Stick" steeds uitwisselbaar blijft met andere hiervoor geschikte producten, dient u voor het formatteren van de "Memory Stick"...
De gebruiksaanwijzing en beeldschermhulp gebruiken Gebruik van de handleiding op de CD-ROM Zie voor nauwkeurige aanwijzingen voor het gebruik van dit apparaat de elektronische handleiding. Het Adobe Reader programma van Adobe Systems Incorporated is nodig voor het openen van het PDF bestand. Verderop wordt beschreven hoe u het Adobe Reader programma kunt verkrijgen.
De beeldschermhulp gebruiken (voor Windows gebruikers) Voor de volgende applicatieprogramma’s is er voorzien in afzonderlijke beeldschermhulp. • "SonicStage" • Memory Stick Formatter (formatteerprogramma) Raadpleeg de betreffende beeldschermhulp voor meer informatie over het gebruik van de verschillende programma’s. Hierna wordt beschreven hoe u de beeldschermhulp kunt gebruiken. Schermoverzicht Tabblad •...
De programmatuur installeren op uw computer (voor Windows gebruikers) POpmerking Installeer eerst de bijgeleverde programma’s op uw computer, voordat u dit apparaat op uw computer aansluit. Begin niet met installeren wanneer dit apparaat al is aangesloten op uw computer. Verricht eerst de volledige installatie, start dan uw computer opnieuw op en sluit pas daarna dit apparaat op de computer aan.
Page 257
Plaats de bijgeleverde CD-ROM (MSAC-US40) in het CD-ROM station van uw computer. Dan start automatisch het installatieprogramma. Voor het installeren van het stuurprogramma klikt op op de [Driver] knop in het menu. Lees zorgvuldig de licentie-overeenkomst en klik op de [Agree] (akkoord) knop als u instemt met de voorwaarden.
Page 258
In dat geval zal het "SonicStage" programma niet worden geïnstalleerd. Om de gebruiksaanwijzing te lezen, stelt u in op [Start] – [Programs] (Programma’s)– [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions]. POpmerking Het Adobe Reader programma van Adobe Systems Incorporated is nodig voor het openen van de gebruiksaanwijzing (het PDF bestand).
Het "SonicStage" programma installeren op uw computer Volg de onderstaande aanwijzingen voor het installeren van "SonicStage" op uw computer. Klik op de knop [SonicStage] in het menu. Lees zorgvuldig de licentie-overeenkomst en klik op de [Yes] (akkoord) knop als u instemt met de voorwaarden. Na uw klik op de [Yes] (akkoord) knop begint de installatie van het "SonicStage"...
Dit apparaat op uw computer aansluiten POpmerking Installeer eerst de bijgeleverde programma’s, voordat u dit apparaat aansluit op uw computer. En na het voltooien van de installatie dient u ook in elk geval uw computer opnieuw te starten. Sluit met de speciale USB-kabel die wordt bijgeleverd de USB-poort op dit apparaat aan op een USB-poort op de computer.
Page 261
• Als u een computer met meerdere USB-poorten gebruikt, moet u geen andere apparaten, met uitzondering van een standaardmuis en toetsenbord, aansluiten op de USB-poorten terwijl dit apparaat is aangesloten. Als u een desktopcomputer gebruikt, moet u een USB- poort op de hoofdeenheid van de computer gebruiken. Zie "Aanbevelingen voor het aansluiten van dit apparaat"...
Page 262
Aanbevelingen voor het aansluiten van dit apparaat De juiste werking van dit apparaat is vrijwel altijd verzekerd bij de volgende aansluitmethoden. Als dit apparaat is aangesloten op een USB-poort op de hoofdeenheid van de computer, en er geen andere apparaten zijn aangesloten op de andere USB-poorten op de hoofdeenheid van de computer.
Controleren of alle aansluitingen in orde zijn De onderstaande aanwijzingen beschrijven de werking bij de schermweergave van Windows XP. Afhankelijk van uw besturingssysteem en uw instellingen kan uw computer ietwat andere aanduidingen tonen. Open de map "My Computer" (Deze computer). De mappen onder "My Computer"...
Als het uitneembare medium (Memory Stick pictogram) niet wordt aangegeven Dan kan er al eerder een afzonderlijk apparaat-stuurprogramma zijn geïnstalleerd. Sluit dit apparaat aan op uw computer en volg dan de onderstaande aanwijzingen. – Bij gebruik van Windows 2000/Windows XP – Meld u eerst aan als beheerder of onder een gebruikersnaam met de privileges van beheerder.
Page 265
(vervolg) Verwijder het stuurprogramma dat geïnstalleerd is. Als u de aanwijzingen onder stap 2 volgt en u ziet dat er [? MSAC-US40] staat vermeld onder "Other devices" (Andere apparaten), dan is er al eerder een afzonderlijk apparaat-stuurprogramma geïnstalleerd. Volg de onderstaande aanwijzingen om dat stuurprogramma te verwijderen.
Page 266
– Bij gebruik van Windows 98SE/Windows Me – Dubbelklik op het "System" (Systeem) pictogram in het "Control Panel" (configuratiescherm). Nu verschijnt het scherm met "System Properties" (Systeemeigenschappen). Controleer of er al een apparaat-stuurprogramma is geïnstalleerd. 1 Klik op het tabblad [Device Manager] (Apparaatbeheer) in het scherm met "System Properties"...
Beeldgegevens van een "Memory Stick" overbrengen naar uw computer Als de USB-kabel waarmee dit apparaat is aangesloten op uw computer wordt losgemaakt, zal de computer dit apparaat niet langer herkennen en dan kunt u de beeldgegevens die zijn opgeslagen op het "Removable Disk" (uitneembaar medium, d.w.z.
(Apparaten losmaken of verwijderen) in het taakvakje rechtsonder op uw scherm. Dit gedeelte is het taakvakje. Klik op "Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) – Drive (F:)" (veilig verwijderen). * Afhankelijk van de configuratie van uw computer kan er een andere stationsletter dan "(F:)"...
Page 269
Nu verschijnt de aanduiding ["Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed."] (veilig los te maken). Nu is het veilig om dit apparaat van uw computer los te maken. POpmerking Afhankelijk van uw besturingssysteem kan uw computer ietwat andere aanduidingen tonen.
Bediening (voor Macintosh gebruikers) Het stuurprogramma dat onderdeel uitmaakt van uw besturingssysteem is voldoende voor dit apparaat. Ga voor de bediening als volgt te werk. U kunt dit apparaat gebruiken zonder een stuurprogramma te installeren, door dit apparaat direct op uw computer aan te sluiten: Schakel uw computer in.
Page 271
"Memory Stick" worden beschadigd. Voer eerst deze procedure uit en koppel vervolgens de USB-kabel los of verwijder de "Memory Stick". Sony aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat als u de aanwijzingen niet precies opvolgt. 33-NL...
Omtrent "SonicStage" "SonicStage" is een compleet programma voor de muziekliefhebber. Met "SonicStage" kunt u luisteren naar muziek van CD’s en dergelijke, en u kunt muziekgegevens overbrengen naar de vaste schijf van uw computer, om bijvoorbeeld een selectie te maken van uw favoriete muziek. Bovendien kunt u de opgeslagen muziekgegevens van de vaste schijf van de computer overbrengen naar een "Memory Stick"...
Page 273
Overbrengen van opgeslagen muziekgegevens van uw computer naar een ander apparaat/ medium voor luisteren elders Muziekbestanden die naar de vaste schijf ("My Library") van de computer zijn geïmporteerd, kunnen worden overgebracht naar een "Memory Stick". Muziekbestanden die zijn overgebracht naar een "Memory Stick", kunnen zonder de computer worden afgespeeld met apparaten als een draagbare muziekspeler, enzovoort.
Voor gebruik van "SonicStage" (zorgvuldig lezen a.u.b.) Alvorens het "SonicStage" programma in gebruik te nemen, dient u kennis te nemen van de volgende waarschuwingen. Waarschuwing betreffende het starten van "SonicStage" en een ander "OpenMG" compatibel programma Open niet tegelijk het "SonicStage" programma en een ander "OpenMG" compatibel programma (voor het beheer/verwerken van bestanden in het "OpenMG"...
Page 275
Niet voor opnemen op CD-RW/CD-R discs De versie van "SonicStage" die bij dit apparaat wordt geleverd, is niet geschikt voor het schrijven van muziekgegevens naar CD-RW’s/CD-R’s. Sony aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verloren gegevens wanneer u een dergelijke bewerking probeert. 37-NL...
Starten van het "SonicStage" programma Klik op de [Start] knop van Windows en stel dan in op [All Programs] (Alle programma’s) – [SonicStage] – [SonicStage]. Klik erop om het "SonicStage" programma te starten, zodat het openingsscherm verschijnt. PTips • Bij gebruik van een ander besturingssysteem dan Windows XP klikt u na de [Start] knop van Windows op [Programs] –...
"Memory Stick Formatter" formatteerprogramma hoort. U kunt het "Memory Stick Formatter" formatteerprogramma downloaden vanaf de volgende website. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ POpmerking Bij formatteren van een "Memory Stick" waarop al gegevens zijn vastgelegd worden alle bestaande gegevens gewist. Pas op dat u niet per ongeluk door formatteren belangrijke gegevens verliest.
Page 278
Gegevens beveiligen tegen wissen of overschijven Een "Memory Stick" is uitgerust met een schrijfbeveiligingsknopje waarmee u ervoor kunt zorgen dat belangrijke gegevens niet per ongeluk worden verwijderd. (Bepaalde soorten "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") zijn niet uitgerust met een schrijfbeveiligingsknopje. Als u een "Memory Stick"...
– Als u het apparaat gebruikt in een omgeving met veel elektrische storing of statische elektriciteit. • Vergeet niet om uw belangrijke gegevens veilig te stellen. Sony aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verloren gegevens. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid als er gegevens verloren gaan of er schade aan apparatuur ontstaat tijdens het gebruik van deze adapter.
Page 280
• Voor het meenemen of bewaren van een "Memory Stick" bergt u die in het bijbehorende doosje op. • Raak de aansluitcontacten niet aan met uw vingers of met enig metalen voorwerp. A • Laat een "Memory Stick" niet vallen, zet er niets bovenop en ga er niet op zitten of staan.
Programma’s verwijderen (Uninstall) – Bij gebruik van Windows 98SE/Windows Me – Kies [Settings] (Instellingen) in het [Start] menu en klik dan op [Control Panel] (Configuratiescherm). Het "Control Panel" (Configuratiescherm) verschijnt. Dubbelklik op het pictogram "Add/Remove Programs" (Programma toevoegen/verwijderen). Nu verschijnt het dialoogkader "Add/Remove Programs Properties" (Eigenschappen voor programma toevoegen/verwijderen).
Page 282
– Bij gebruik van Windows 2000/Windows XP – Meld u eerst aan als beheerder en volg dan de onderstaande aanwijzingen. Nadere aanwijzingen over het aanmelden als beheerder vindt u in de handleiding van uw computer. In Windows 2000: Kies [Settings] (Instellingen) in het [Start] menu en klik dan op [Control Panel] (Configuratiescherm).
Verhelpen van storingen Probleem Het Memory Stick (uitneembaar medium) pictogram verschijnt niet. De "Memory Stick" is niet toegankelijk vanuit de Verkenner of via Deze computer. Het toegangslampje gaat niet branden wanneer u de "Memory Stick" in het apparaat plaatst. Muziekgegevens zijn niet meer via de computer weer te geven.
Beperkingen vanwege de auteursrechtbeveiliging De "SonicStage" software gebruikt de door Sony ontwikkelde "OpenMG" auteursrechtbeveiligingstechnologie om het auteursrecht op de muziek te waarborgen. Hiermee kunt u een grote hoeveelheid muziek beluisteren via online muziekdistributieservices. Het aantal keren dat u kunt opnemen of afspelen, kan zijn beperkt wegens de auteursrechtbeveiliging op de muziek.
Als u vragen of opmerkingen heeft over dit product, kunt u een bezoek brengen aan onze klantenservice-website onder http://www.sony.net/memorystick/supporte/ 5 V gelijkstroom (geleverd via de USB-kabel) Maximaal 500 mA (tijdens gebruik) Maximaal 0,5 mA (met de computer in de ruststand) ×...
Page 287
Memory Stick USB Reader/Writer Bruksanvisning MSAC-US40...
Page 288
Svenska Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Meddelande Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att dataöverföring avbryts halvvägs (misslyckas), starta om programmet eller koppla ur och anslut USB-kabeln igen. 2-SE...
Försiktighetsmått vid användning Var uppmärksam på följande punkter vid användning av denna enhet. • Om höljet blir smutsigt, torka då av det med en mjuk torkduk. Använd ej tvättbensin, alkohol, målarthinner eller andra lösningsmedel. Enheten kan deformeras av det eller börja fungera fel. •...
Page 291
Innehåll Försiktighetsmått vid användning ... 4 Angående ”Memory Stick” ... 6 Systemkrav ... 9 Kontrollera att du fått med alla inkluderade artiklar ... 13 Medföljande programvaror för Windows ... 14 Använda bruksanvisningen och hjälpen ... 16 Installation av programmet på datorn (när Windows används) ... 18 Installation av ”SonicStage”...
Vad är ”MagicGate”? ”MagicGate” är namnet på en teknik för upphovsrättsskydd som utvecklats av Sony. När autentiseringen, den process som bekräftar att inspelning eller uppspelning kan utföras korrekt mellan en kompatibel enhet och ”Memory Stick”, är klar krypterar ”MagicGate” informationen.
Page 293
”MagicGate Memory Stick Duo” ”Memory Stick PRO Duo” * Sony kan inte garantera att den här enheten fungerar med alla typer av ”Memory Stick”. Tester har visat att enheten fungerar med alla ”Memory Stick” som hanterar upp till 4 GB (MSX-4GN) (oktober 2005). På följande hemsida kan du se vilka typer av ”Memory Stick”...
Page 294
• Vid formatering av en ”MagicGate”-kompatibel ”Memory Stick” som innehåller data raderas all data, inklusive musikdata. Var försiktig så att inte viktig data raderas oavsiktligt. Sony är ej ansvarig för data gått förlorad genom formatering. • Det som du spelar in är menat endast för personligt bruk.
Systemkrav Rekommenderad Windows-miljö • OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 eller senare (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * Operativsystemen som nämns här ovan måste vara installerade på datorn när den skickas iväg från fabriken.
Page 296
Rekommenderad Macintosh-miljö • OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4) * Operativsystemen som nämns här ovan måste vara installerade på datorn när den skickas iväg från fabriken. * Korrekt funktion kan inte garanteras för uppgraderade operativsystem även om det skulle vara något av dem som nämns ovan. •...
Page 297
När Windows 2000/Windows XP används Följande begränsningar gäller när ”SonicStage” körs under Windows 2000/Windows XP. • Installation skall göras efter att du har loggat in som administratör. Angående hur man loggar in till administratörens konto, se bruksanvisningen som medföljer din dator. •...
Page 298
Angående Systemåterställning och Windows XP/Windows Me Om ”System Restore” (Systemåterställning) exekveras i Systemverktyg i Windows XP eller Windows Me, kan det resultera i att det blir omöjligt att spela upp låtas som hanteras av ”SonicStage”. Se därför till att säkerhetskopiera data med låtar som hanteras av ”SonicStage”...
Kontrollera att du fått med alla inkluderade artiklar • USB Läsare/skrivare för Memory Stick (1) PObs! (kortplats kompatibel med ”Memory Stick” av standardstorlek/Duostorlek) Såväl ”Memory Stick” av standardstorlek som ”Memory Stick Duo” av mindre storlek kan användas i en och samma kortplats. (Det går inte att använda båda storlekarna av ”Memory Stick”...
• Detta program kan inte användas för att skriva musikdata till ett CD-RW/ CD-R-medium. Sony åtar sig inget ansvar för någon som helst förlust av data som resultat av sådant tillvägagångssätt. • Om du har en annan version av SonicStage än den som medföljer enheten utför du följande steg.
Page 301
Memory Stick Formatter (Windows) Detta är ett mjukvaruprogram för formatering (initialisering) av ”Memory Stick”. Formatering raderas all data inspelad på en ”Memory Stick”. För att kunna bibehålla kompabiliteten för ”Memory Stick” när dessa används med andra kompatibla produkter, skall du alltid använda detta program vid formatering av ”Memory Stick”...
Använda bruksanvisningen och hjälpen Använda brukanvisning på CD-ROM-skivan För närmare information hur man använder denna enhet, se denna bruksanvisning. Adobe Reader från Adobe Systems Incorporated krävs för att läsa PDF-filer. Hur man använder Adobe Reader beskrivs i det följande. Skärmvisning Vänster ruta •...
Page 303
Hur du använder hjälpen (när Windows används) Följande tillämpningsprogram innehåller separata online-hjälpmanualer. • ”SonicStage” • Memory Stick Formatter För närmare information om hur du använder de olika tillämpningsprogrammen, se respektive hjälpmanual. Hur du använder hjälpmanualerna beskrivs i det följande. Skärmvisning Flik Vänster ruta •...
Installation av programmet på datorn (när Windows används) PObs! Se till att installera det medföljande programmet innan denna enhet ansluts till datorn. Installation får inte utföras medan denna enhet är ansluten till datorn. Starta om datorn när installationen är klar, och anslut sedan denna enhet till datorn.
Page 305
Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan (MSAC-US40) i CD- ROM-enheten på datorn. Installationsprogrammet startas automatiskt. För att installera en drivrutin, klicka på [Driver]-knappen i menyn. Läs noggrant igenom licensavtalet (License Agreement) och klicka sedan på [Agree]-knappen. När du klickar på [Agree]-knappen, påbörjas installationen av drivrutinen.
Page 306
För att avbryta installationen av programmet i detta läge, klicka på [Exit]. Om du gör det, installeras inte ”SonicStage”. För att granska bruksanvisningen, välj [Start] – [Programs] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions]. PObs! Adobe Reader från Adobe Systems Incorporated krävs för att granska bruksanvisningen (PDF-fil).
Installation av ”SonicStage” på datorn Gör enligt följande för att installera ”SonicStage”. Klicka på [SonicStage]-knappen i menyn. Läs noggrant igenom licensavtalet (License Agreement) och klicka sedan på [Yes]-knappen. När du klickar på [Yes]-knappen, påbörjas installationen av ”SonicStage”. Klicka på [Next]-knappen som markeras på skärmen. Välj den mapp där du önskar installera ”SonicStage”.
Anslutning av denna enhet till datorn PObs! Se till att installera det medföljande programmet innan denna enhet ansluts till datorn. Starta om datorn när installationen är klar. Anslut USB-uttaget på den här enheten till ett USB-uttag på datorn med hjälp av den medföljande specialtillverkade USB-kabeln. USB-uttag Om den specialtillverkade USB-kabeln Kontakt A:...
Page 309
Rekommenderade sätt att ansluta denna enhet Det har bekräftats att enheten fungerar när den ansluts på följande sätt. När den här enheten är ansluten till ett USB-uttag på datorns huvudenhet och inget annat är anslutet till andra USB-uttag på datorns huvudenhet. När USB-tangentbordet –...
Bekräfta att anslutningarna är slutförda I det följande används Windows XP vid beskrivning av tillvägagångssätt. Den verkliga skärmvisningen kan skilja sig beroende på operativsystemet och gjorda inställningar. Öppna mappen ”My Computer” (Den här datorn). Mappen ”My Computer” (Den här datorn) visas. Bekräfta att den nyligen identifierade ikonen Memory Stick- MG(F:) visas.
När den flyttbara disken (Memory Stick-ikonen) inte visas En separat drivrutin för enheten kan möjligtvis vara installerad. Anslut denna enhet till datorn, och utför sedan följande procedur. – När Windows 2000/Windows XP används – Logga in som administratör genom att använda en användar-ID som har administrativt privilegium.
Page 312
(forts.) Radera drivrutinen om den är installerad. Om du använder tillvägagångssättet i punkt 2 och finner att [? MSAC- US40] visas under ”Other devices” (Övriga enheter) när skärmvisningen ”View devices by type” (Enheter efter typ) har valts, så har en separat drivrutin för enheten redan installerats. Använd följande tillvägagångssätt för att radera denna drivrutin.
Page 313
– När Windows 98SE/Windows Me används – Dubbelklicka på ”System”-ikonen i ”Control Panel” (Kontrollpanelen). Skärmen ”System Properties” (Systemegenskaper) visas. Kontrollera ifall drivrutinen för enheten redan har installerats. 1 Klicka på fliken [Device Manager] (Enhetshanteraren) på skärmen ”System Properties” (Systemegenskaper). 2 Dubbelklicka på [Other devices] (Övriga enheter). 3 Kontrollera huruvida [? MSAC-US40] föregånget av symbolen ”?”...
Kopiering av bilddata inspelad på ”Memory Stick” till datorn Ifall USB-kabeln som används för att ansluta denna enhet till datorn kopplas från, kommer datorn inte längre att kunna identifiera denna enhet och bilddata som finns lagrad på ”Removable Disk (Flyttbar disk) (”Memory Stick”)”...
Denna del kallas meddelandefältet. Klicka på ”Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US40) – Drive(F:)”. * Enhetsbeteckningen ”(F:)” etc. skiljer sig beroende på vilken dator som används.
Page 316
[”Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed”.] visas. I detta läge kan man tryggt ta bort denna enhet från datorn. PObs! Indikeringarna kan vara annorlunda beroende på vilket operativsystem som används. PObs! • Om du bara vill ta ur ”Memory Stick” från denna enhet, så är det inte nödvändigt att följa ovan beskrivna procedur.
Användningssätt (när Macintosh används) Det går bra att använda drivrutinen som ingår i operativsystemet som standard. Gör enligt följande beskrivning. Genom att ansluta denna enhet till datorn kan den användas utan att drivrutinen behöver installeras. Slå på datorn. Sätt en ”Memory Stick” i den här enheten och anslut USB- uttaget på...
Page 318
”Memory Stick” skadas. Koppla bort USB-kabeln eller ta ur ”Memory Stick” när du utfört dessa steg. Sony åtar sig inget ansvar för någon som helst skada som resultat av att ovanstående anvisningar inte följs. 32-SE...
Angående ”SonicStage” ”SonicStage” är en mångsidig mjukvara för att njuta av musik. Med ”SonicStage” kan man lyssna på musikkällor som till exempel CD- skivor m.m. och man kan importera musik till datorns hårddisk för fullständig kontroll av ens musiksamling. Dessutom kan musikdata som importerats till datorns hårddisk överföras till ett ”Memory Stick”...
Page 320
Överföring av importerad musikdata till annan enhet eller annat medium för att lyssna utanför själv PC-miljön Musikfiler som överförts till datorns hårddisk (”My Library”) kan överföras till en ”Memory Stick”. Musikfiler som överförts till en ”Memory Stick” kan spelas upp utanför datorn med en enhet som t.ex.
Innan ”SonicStage” tas i bruk (viktig läsning) Innan ”SonicStage” tas i bruk, vänligen läs följande försiktighetsmått. Försiktighetsmått rörande körning av ”SonicStage” och andra ”OpenMG”-kompatibla program Kör inte ”SonicStage” och andra ”OpenMG”-kompatibla program (program som kan köra/hantera filer i ”OpenMG”-format) samtidigt. Om det görs kan det skada musikfiler som finns lagrade på...
Page 322
”SonicStage”, se hjälpavsnittet i ”SonicStage”. Skrivning till en CD-RW/CD-R-skiva Programvaran ”SonicStage” som medföljer den här spelaren kan inte bränna musik till CD-RW-/CD-R-skivor. Sony åtar sig inget ansvar för någon som helst förlust av data som resultat av sådant tillvägagångssätt. 36-SE...
Start av ”SonicStage” Från [Start]-knappen i Windows, klicka på [All Programs] (Alla programs) – [SonicStage] – [SonicStage]. ”SonicStage” startas och huvudfönstret visas. PTips • När något annat operativsystem än Windows XP används, starta ”SonicStage” genom att klicka från [Start]-knappen i Windows: [Programs] –...
Formatter”, se bruksanvisningen som medföljer ”Memory Stick Formatter”. ”Memory Stick Formatter” kan laddas ner från följande hemsida på nätet. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PObs! Om du formaterar en ”Memory Stick” som innehåller inspelad data, kommer all redan inspelad data att raderas. Var uppmärksam så att inte viktig data raderas oavsiktligt.
Page 325
Att skrivskydda data En ”Memory Stick” är utrustad med en skrivskyddsflik som gör att du kan se till att ingen information raderas av misstag. (Vissa typer av ”Memory Stick” (”Memory Stick Duo”) saknar skrivskyddsflik. Om du använder en ”Memory Stick” (”Memory Stick Duo”) utan skrivskyddsflik bör du vara försiktig så...
– Vid användning på en plats som är utsatt för statisk elektricitet eller elektriskt brus • Säkerhetskopiera alltid viktig data. Inte i något fall kan Sony göras ansvarig för data, även om den skulle gå förlorad. Vi åtar oss inget ansvar i händelse av att data går förlorad eller skadas, att enheten skadas, vid användning av denna enhet.
Page 327
• Vidrör inte kontaktdelen med fingrarna eller metallföremål. A • Varken böj, tappa eller utsätt ”Memory Stick” för kraftigt tryck. • Försök inte att ta isär eller förändra ”Memory Stick”. • Blöt inte ner den med vatten. • Undvik användning och förvaring: –...
Avinstallation (radering) av mjukvaran – För Windows 98SE/Windows Me – Välj [Settings] (Inställningar) från [Start]-menyn och klicka sedan på [Control Panel] (Kontrollpanelen). ”Control Panel” (Kontrollpanelen)-skärmen visas. Dubbelklicka på ”Add/Remove Programs” (Lägg till/ta bort program)-ikonen. Dialogrutan ”Add/Remove Programs Properties” (Egenskaper för Lägg till/ta bort program) visas.
Page 329
– För Windows 2000/Windows XP – Efter att ha loggat in som administratör, utför proceduren som beskrivs här nedan. Angående hur man loggar in som administratör, se manualen för datorn som du använder. När Windows 2000 används: Välj [Settings] (Inställningar) från [Start]-menyn och klicka sedan på...
Felsökning Problem Memory Stick-ikonen (Flyttbar disk) visas inte. Åtkomst av ”Memory Stick” från Utforskaren eller Den här datorn misslyckas. Åtkomstlampan lyser inte när en ”Memory Stick” sätts i. Musikdata kan inte längre användas på datorn. Orsak/lösning •Inte korrekt ansluten. t Anslut korrekt. (Sidan 22) •Utöver denna enhet är en annan enhet ansluten till USB-uttaget på...
Begränsningar pålagda av upphovsrättskydd Mjukvaran ”SonicStage” använder upphovsrättsskyddstekniken ”OpenMG” som utvecklats av Sony för att skydda upphovsrätten för musikinnehåll. Den här tekniken gör att du kan lyssna på en stor mängd musik via tjänster som erbjuder nätdistribution över Internet. Antalet gånger du kan spela in eller spela upp materialet kan vara begränsat av upphovsrättsskyddet.
Rätten att ändra utförande och tekniska data utan föregående meddelande förbehålls. Om du har några frågor/kommentarer rörande denna produkt, vänligen besök vår hemsida för kundservice på adressen http://www.sony.net/memorystick/supporte/ 5 V likström (via USB-kabeln) Maximalt 500 mA (aktivt läge) Maximalt 0,5 mA (i viloläge) ×...
Page 334
Memory Stick USB Reader/Writer Istruzioni per l’uso MSAC-US40...
Page 335
Italiano Prima di usare l’unità, leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. Avviso Se elettricità statica o elettromagnetismo causa un’interruzione (fallimento) del trasferimento del dati, riavviare l’applicazione o scollegare e ricollegare il cavo USB. 2-IT...
Page 336
“MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick PRO Duo”, “MagicGate”, , “ATRAC3”, “ATRAC3plus”, sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. • Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Precauzioni per l’uso Fare attenzione ai seguenti punti nell’uso di questa unità. • Se il corpo si sporca, pulirlo con un panno morbido. Non usare mai benzina, alcool, diluenti per vernici o altri solventi. L’unità potrebbe subire deformazioni o guastarsi. •...
Page 338
Indice Precauzioni per l’uso ... 4 Riguardo i “Memory Stick” ... 6 Requisiti di sistema ... 9 Controllo degli accessori inclusi ... 13 Applicazioni in dotazione per Windows ... 14 Uso delle istruzioni per l’uso e della guida in linea ... 16 Installazione del software sul computer (per chi usa Windows) ...
Che cosa è “MagicGate”? “MagicGate” è il nome generico per una tecnologia di protezione del copyright sviluppata da Sony. Dopo avere effettuato l’autenticazione per verificare che la registrazione o la riproduzione possa essere eseguita correttamente tra un dispositivo compatibile e il “Memory Stick”, “MagicGate” codifica i dati. I dati protetti da copyright possono essere riprodotti esclusivamente su un dispositivo certificato.
Page 340
“MagicGate Memory Stick Duo” “Memory Stick PRO Duo” * Sony non garantisce il funzionamento della presente unità con tutti i tipi di “Memory Stick”. È stato verificato il relativo funzionamento con qualsiasi “Memory Stick” fino a 4 GB (MSX-4GN) (ottobre 2005).
Page 341
• In nessun caso Sony sarà responsabile per il contenuto dei dati nel caso in cui lo scaricamento di materiale registrato sia impedito o i dati di musica siano corrotti o cancellati a causa di problemi di funzionamento di questa unità...
Requisiti di sistema Ambiente Windows consigliato • OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 o versione successiva (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * I sistemi operativi sopra citati devono essere installati sul computer all’uscita dalla fabbrica.
Page 343
Ambiente Macintosh consigliato • OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4) * I sistemi operativi sopra citati devono essere installati sul computer all’uscita dalla fabbrica. * Il funzionamento non è garantito per sistemi operativi aggiornati anche se sono tra quelli sopra citati. •...
Page 344
Quando si usa Windows 2000/Windows XP Sono applicate le seguenti limitazioni quando si usa “SonicStage” in Windows 2000/Windows XP. • L’installazione deve avvenire dopo il log on come amministratore. Per come eseguire il log on come amministratore, vedere il manuale allegato al computer.
Page 345
Su System Restore e Windows XP/Windows Me Quando si usa Windows XP o Windows Me, l’esecuzione della voce “System Restore” di System Tools può rendere impossibile la riproduzione delle canzoni gestite da “SonicStage”. Assicurarsi quindi di creare copie di riserva dei dati gestiti da “SonicStage”...
Controllo degli accessori inclusi • Lettore/scrittore USB di Memory Stick (1) PNota (Vano compatibile “Memory Stick” formato standard/ formato Duo) Si possono usare “Memory Stick” di formato standard e “Memory Stick Duo” nello stesso vano. (Non è possiibile usare entrambi i formati di “Memory Stick”...
• “SonicStage” non supporta Macintosh. • Questo software non è compatibile con la scrittura di dati di musica su supporti CD-RW/CD-R. Sony non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita di dati risultante da tali operazioni. • Se si dispone di una versione di SonicStage diversa da quella in dotazione con la presente unità, procedere come descritto di seguito.
Page 348
Memory Stick Formatter (per Windows) Questo è un programma software per la formattazione (inizializzazione) dei “Memory Stick”. La formattazione cancella tutti i dati registrati su un “Memory Stick”. Per mantenere la compatibilità dei “Memory Stick” quando se ne fa uso con prodotti compatibili, usare sempre questo software per formattare i “Memory Stick”...
Uso delle istruzioni per l’uso e della guida in linea Uso delle Istruzioni per l’uso sul CD-ROM Per dettagli su come usare questa unità, vedere queste Istruzioni per l’uso. È necessario Adobe Reader di Adobe Systems Incorporated per la visione di file PDF.
Page 350
Modalità d’uso della guida in linea (per chi usa Windows) Le seguenti applicazioni dispongono di guide in linea separate. • “SonicStage” • Memory Stick Formatter Per ulteriori informazioni sulle modalità d’uso di ciascun software applicativo, consultare i relativi manuali della Guida in linea. Le modalità...
Installazione del software sul computer (per chi usa Windows) PNote Assicurarsi di installare il software in dotazione prima di collegare questa unità al computer. Non eseguire l’installazione mentre questa unità è collegata al computer. Riavviare il computer quando l’installazione è stata completata e quindi collegare questa unità...
Page 352
Inserire il CD-ROM in dotazione (MSAC-US40) nell’unità CD- ROM del computer. Il programma di lancio installazione si avvia automaticamente. Per installare il driver, fare clic sul pulsante [Driver] del menu. Leggere attentamente il License Agreement, poi fare clic sul pulsante [Agree]. Se si fa clic sul pulsante [Agree], l’installazione del driver inizia.
Page 353
[Exit]. In questo caso “SonicStage” non viene installato. Per visionare le istruzioni per l’uso, selezionare [Start] – [Programs] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions]. PNota Adobe Reader di Adobe Systems Incorporated è necessario per visionare le istruzioni per l’uso (file PDF).
Installazione del software “SonicStage” sul computer Procedere come segue per installare “SonicStage”. Fare clic sul pulsante [SonicStage] nel menu. Leggere attentamente il License Agreement, poi fare clic sul pulsante [Yes]. Se si fa clic sul pulsante [Yes], l’installazione di “SonicStage” inizia. Fare clic sul pulsante [Next] come indicato nella schermata.
Collegamento di questa unità al computer PNota Assicurarsi di installare il software in dotazione prima di collegare questa unità al computer. Riavviare il computer dopo l’installazione. Collegare la porta USB della presente unità a una porta USB del computer utilizzando il cavo USB specifico in dotazione. Porta USB Cavo USB specifico Connettore A:...
Page 356
• Se viene utilizzato un computer con più porte USB, non collegare a queste ultime altre periferiche, ad eccezione di un mouse e una tastiera standard, insieme alla presente unità. Nel caso di un computer desktop, utilizzare una porta USB sull’unità principale del computer stesso.
Page 357
Consigli per il collegamento di questa unità Il funzionamento di questa unità è stato confermato per il collegamento al computer in uno dei seguenti modi. Quando la presente unità è collegata a una porta USB sull’unità principale del computer e nessuna periferica è collegata alle altre porte USB sull’unità principale del computer.
Verifica del collegamento Nelle seguenti spiegazioni, usiamo di Windows XP. A seconda del tipo di OS e delle impostazioni, le schermate possono avere un aspetto diverso. Aprire la cartella “My Computer”. Appaiono le cartelle di “My Computer”. Verificare che sia visualizzata l’icona del nuovo Memory Stick- MG(F:) riconosciuto.
Se non è indicato il disco rimuovibile (icona di Memory Stick) Può essere già stato installato un driver periferica separato. Collegare questa unità al computer, e quindi procedere come segue. – Quando si usa Windows 2000/Windows XP – Eseguire il log on come amministratore o usando un ID utilizzatore con privilegi da amministratore.
Page 360
(continuazione) Cancellare il driver se è installato. Se si usa il procedimento descritto al punto 2 e si vede che [? MSAC- US40] è elencato sotto “Other devices” in “View devices by type”, è già stato installato un driver periferica separato. Usare il seguente procedimento per cancellare il driver.
Page 361
– Quando si usa Windows 98SE/Windows Me – Fare doppio clic sull’icona “System” di “Control Panel”. Appare la schermata “System Properties”. Controllare se il driver periferica è già stato installato. 1 Fare clic sulla scheda [Device Manager] della schermata “System Properties”.
Copia sul computer dei dati di immagine registrati sul “Memory Stick” Se il cavo USB usato per collegare questa unità al computer viene scollegato, il computer non può più riconoscere questa unità e i dati di immagine memorizzati sul “Removable Disk (“Memory Stick”)” non possono più...
Questa sezione è il vassoio dei compiti. Fare clic su “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US40) -Drive (F:)”. * La lettera del drive “(F:)” differisce a seconda del computer usato. Fare clic su questa icona.
Page 364
Appare [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed.”]. In questo stato, l’unità può essere rimossa in sicurezza dal computer. PNota Le indicazioni possono differire a seconda dell’OS utilizzato. PNote • Se si vuole solo estrarre il “Memory Stick” da questa unità, non è...
Modo di impiego (per chi usa Macintosh) Si può usare il driver fornito di serie nell’OS. Procedere come descritto di seguito. Si può usare questa unità senza installare il driver, semplicemente collegando questa unità al computer. Accendere il computer. Inserire un “Memory Stick” nella presente unità e collegare la porta USB dell’unità...
Page 366
“Memory Stick”. Scollegare il cavo USB o rimuovere il “Memory Stick” solo dopo l’esecuzione di tali operazioni. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi tipo di danno verificatosi a causa della mancata osservanza delle istruzioni sopra riportate.
Riguardo “SonicStage” “SonicStage” è un software completo per il piacere musicale. Con “SonicStage” si possono ascoltare fonti musicali come CD di musica, ecc. o si può importare musica al disco fisso del computer per una gestione completa della propria collezione. Inoltre i dati di musica che sono stati importati nel disco fisso del PC possono essere trasferiti in un “Memory Stick”...
Page 368
Trasferimento di dati di musica importati ad un altro dispositivo/supporto per l’ascolto separato dal computer I file musicali importati nel disco fisso (“My Library”) del computer possono essere trasferiti ad un “Memory Stick”. I file musicali trasferiti ad un “Memory Stick” possono essere riprodotti al di fuori dell’ambiente PC utilizzando dispositivi quali un lettore audio portatile e così...
Prima di usare “SonicStage” (assicurarsi di leggere) Prima di usare “SonicStage”, leggere le seguenti precauzioni. Precauzioni riguardanti il lancio di “SonicStage” e altro software compatibile con “OpenMG” Non lanciare “SonicStage” contemporaneamente ad altro software compatibile con “OpenMG” (software in grado di eseguire/gestire file in formato “OpenMG”).
Page 370
Scrittura su dischi CD-RW/CD-R Il software “SonicStage” fornito con la presente unità non è compatibile con la scrittura di dati musicali su supporti CD-RW/CD-R. Sony non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita di dati risultante da tali operazioni. 37-IT...
Lancio di “SonicStage” Dal pulsante [Start] di Windows, fare clic su [All Programs] – [SonicStage] – [SonicStage]. “SonicStage” viene lanciato e appare la finestra principale. PInformazioni • Quando si usa un sistema operativo diverso da Windows XP, lanciare “SonicStage” facendo clic dal pulsante [Start] di Windows: [Programs] –...
Per dettagli su come usare “Memory Stick Formatter” fare riferimento al manuale allegato a “Memory Stick Formatter”. Si può scaricare “Memory Stick Formatter” dal seguente sito web. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PNota Se si formatta un “Memory Stick” che contiene dati registrati, i dati già...
Page 373
Protezione dei dati dalla scrittura Un “Memory Stick” è dotato di un interruttore di protezione dalla scrittura per garantire che i dati importanti non vengano cancellati per errore. Alcuni “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) non sono dotati di interruttore di protezione dalla scrittura. Se viene utilizzato un “Memory Stick”...
– Durante l’uso in luoghi esposti a elettricità statica o disturbi elettrici • Creare sempre copie di riserva dei dati importanti. Sony non si assume alcuna responsabilità per danni ai dati. Non ci assumiamo alcuna responsabilità nel caso in cui i dati siano perduti o danneggiati o l’unità...
Page 375
• Non toccare la sezione connettori con le dita o oggetti metallici. A • Non curvre, far cadere o sottoporre a forti urti i “Memory Stick”. • Non tentare di smontare o modificare i “Memory Stick”. • Non bagnare con acqua. •...
Disinstallazione (cancellazione) del software – Nel caso di Windows 98SE/Windows Me – Selezionare [Settings] dal menu [Start] e fare clic su [Control Panel]. Appare la schermata “Control Panel”. Fare doppio clic sull’icona “Add/Remove Programs”. Appare la finestra “Add/Remove Programs Properties”. Selezionare il software da rimuovere (“SonicStage”, Memory Stick Formatter) dall’elenco di programmi software che possono essere rimossi automaticamente, poi fare clic su...
Page 377
– Nel caso di Windows 2000/Windows XP – Dopo aver eseguito il log on come amministratore, eseguire il procedimento descritto sotto. Per come eseguire il log on come amministratore, vedere il manuale del computer usato. Se si usa Windows 2000: Selezionare [Settings] dal menu [Start] e fare clic su [Control Panel].
Soluzione di problemi Sintomo L’icona di Memory Stick (Removable Disk) non è visualizzata. Non è possibile accedere al “Memory Stick” da Explorer o My Computer. La spia di accesso non è illuminata quando viene inserito un “Memory Stick”. Non è più possibile usare i dati di musica sul computer.
Restrizioni imposte dalla protezione copyright Il software “SonicStage” impiega la tecnologia di protezione del copyright “OpenMG” sviluppata da Sony per proteggere il copyright del contenuto musicale. Esso consente di usufruire di un’ampia gamma di file musicali attraverso servizi di distribuzione musicale in linea.
In caso di quesiti e/o commenti relativi a questo prodotto, si prega di visitare il nostro sito di Assistenza Clienti all’indirizzo: http://www.sony.net/memorystick/supporte/ 5 V CC (fornita tramite cavo USB) Mass. 500 mA (durante il funzionamento) Mass. 0,5 mA (durante la sospensione computer) ×...
Page 382
Memory Stick USB Reader/Writer Manual de instruções MSAC-US40...
Page 383
Português Antes de operar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. Aviso Caso o electromagnetismo ou a electricidade estática causar interrupção de transferência de dados no meio do processo (falha), reinicialize a aplicação ou desligue o cabo USB e ligue-o novamente. 2-PT...
Page 384
“MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick PRO Duo”, “MagicGate”, , “ATRAC3”, “ATRAC3plus”, são marcas registadas ou marcas comerciais da Sony Corporation. • Microsoft e Windows são marcas registadas ou comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Precauções de utilização Preste atenção nos seguintes pontos, quando utilizar este aparelho. • Se o corpo do aparelho ficar sujo, limpe-o com um pano macio. Nunca utilize benzina, álcool, diluentes de tinta ou outros tipos de solventes. Este aparelho poderá deformar-se ou avariar-se. •...
Page 386
Índice Precauções de utilização ... 4 Acerca do “Memory Stick” ... 6 Requerimentos do sistema ... 9 Verificar os itens incluídos ... 13 Aplicações fornecidas para Windows ... 14 Utilizar o manual de instruções e a ajuda ... 16 Instalação do software no computador pessoal (Quando utilizar o Windows) ...
O que é “MagicGate”? “MagicGate” é o nome genérico para uma tecnologia de protecção de direitos de autor desenvolvida pela Sony. Depois de efectuar a autenticação para confirmar se é possível executar correctamente a gravação ou reprodução entre um dispositivo compatível e o “Memory Stick”, a “MagicGate”...
Page 388
“MagicGate Memory Stick Duo” “Memory Stick PRO Duo” * A Sony não garante o funcionamento deste aparelho com todos os tipos de “Memory Stick”. Foi verificado de modo a que funcionasse com qualquer “Memory Stick” até 4 GB (MSX-4GN) (a partir de Outubro de 2005).
Page 389
As leis de direitos de autor proibem outras formas de uso sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor. • A Sony não se responsabilizará pelo conteúdo dos dados, em nenhuma hipótese, no caso de ocorrer algum impedimento no descarregamento do material gravado, corrupção ou eliminação dos dados de música devido a...
Requerimentos do sistema Ambiente Windows recomendado • OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 ou posterior (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * Os sistemas operacionais mencionados acima deverão estar instalados /XP Media Center Edition no computador quando forem despachados da fábrica.
Page 391
Ambiente Macintosh recomendado • OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4) * Os sistemas operacionais mencionados acima deverão estar instalados no computador quando forem despachados da fábrica. * A operação não é garantida para sistemas operacionais actualizados, mesmo que estes estejam entre os sistemas mencionados acima. •...
Page 392
Quando utilizar Windows 2000/Windows XP As restrições a seguir são aplicadas quando estiver correndo “SonicStage” sob Windows 2000/Windows XP. • A instalação deverá ser realizada após entrar no sistema como um administrador. Para as instruções de como entrar no sistema utilizando a conta de administrador, consulte o manual fornecido com o seu computador.
Page 393
Acerca da Restauração do Sistema e do Windows XP/Windows Me Quando utilizar o Windows XP ou Windows Me, a execução do parâmetro “System Restore” (Restauração do Sistema) nas Ferramentas do sistema, pode impossibilitar a reprodução de músicas gerenciadas por “SonicStage”. Portanto, certifique-se de fazer uma cópia de segurança dos dados de músicas gerenciados por “SonicStage”, antes de executar “System Restore”.
Verificar os itens incluídos • Leitor/Gravador de Memory Stick USB (1) PNota (Ranhura compatível com o tamanho padrão de “Memory Stick”/tamanho Duo) É possível utilizar tanto o tamanho padrão de “Memory Stick” quanto os tamanhos de “Memory Stick Duo” numa mesma ranhura. (Não é possível utilizar simultaneamente ambos os tamanhos de “Memory Stick”).
• “SonicStage” não suporta Macintosh. • Este software não é compatível para a inscrição de dados de música a suportes CD-RW/CD-R. A Sony não se responsabilizará pelos dados perdidos devido a tal operação. • Se tiver uma versão do SonicStage diferente da fornecida com este aparelho, faça o seguinte.
Page 396
Memory Stick Formatter (Windows) Este é um programa de software destinado para formatar (inicializar) o “Memory Stick”. A formatação eliminará todos os dados gravados num “Memory Stick”. Para manter a compatibilidade de um “Memory Stick” quando utilizá-lo com produtos compatíveis, utilize sempre este software quando formatar o “Memory Stick”...
Utilizar o manual de instruções e a ajuda Utilização das instruções de operação do CD- Quanto aos pormenores acerca de como utilizar este aparelho, consulte as instruções de operação. Será necessário Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated para visualizar ficheiros PDF. Os procedimentos de como utilizar Adobe Reader estão descritos a seguir.
Como utilizar a ajuda (Quando utilizar o Windows) As aplicações a seguir apresentam os manuais de Ajuda online separadamente. • “SonicStage” • Memory Stick Formatter (Formatador de Memory Stick) Para obter informações sobre a utilização de cada programa de software de aplicação, consulte os respectivos manuais de ajuda.
Instalação do software no computador pessoal (Quando utilizar o Windows) PNotas Certifique-se de instalar o software fornecido antes de ligar este aparelho ao seu computador. Não execute a instalação enquanto este aparelho estiver ligado ao seu computador. Reinicie o seu computador quando a instalação for completada, e então ligue este aparelho ao seu computador.
Page 400
Insira o CD-ROM (MSAC-US40) fornecido no drive de CD-ROM do seu computador. O accionador do instalador inicia-se automaticamente. Para instalar um driver, dê um clique na tecla [Driver] no menu. Leia atentamente o Acordo de Licença, e então dê um clique na tecla [Agree].
Page 401
Para finalizar a instalação do software neste ponto, dê um clique em [Exit] (Sair). Neste caso, “SonicStage” não será instalado. Para ver as instruções de operação, seleccione [Start] (Iniciar) – [Programs] (Programas) – [Sony Memory Stick Reader Writer] (Leitor/ gravador de Memory Stick Sony) – [MSAC-US40 Instructions] (Instruções do MSAC-US40). PNota Será...
Instalação do software “SonicStage” no seu computador Execute o seguinte para instalar “SonicStage”. Dê um clique na tecla [SonicStage] no menu. Leia atentamente o Acordo de Licença, e então dê um clique na tecla [Yes]. Quando der um clique na tecla [Yes], sera iniciada a instalação do “SonicStage”.
Ligação deste aparelho ao computador pessoal PNota Certifique-se de instalar o software fornecido antes de ligar este aparelho ao seu computador. Reinicie o seu computador após a instalação. Ligue a porta USB deste aparelho a uma porta USB do computador, utilizando o cabo USB especial fornecido.
Page 404
Procedimentos recomendados para a ligação deste aparelho A operação deste aparelho terá sido confirmada quando o aparelho estiver ligado ao computador numa das duas seguintes maneiras: Quando este aparelho estiver ligado a uma porta USB da unidade principal do computador e não existir nada ligado às outras portas USB da unidade principal do computador.
Confirmação de que as ligações foram completadas A seguir, foi utilizado Windows XP para as instruções. Dependendo do tipo de OS e das configurações, a aparência dos écrans pode diferir. Abra a pasta “My Computer” (Meu computador). Aparecem as pastas “My Computer” (Meu computador). Confirme se o ícone Memory Stick-MG(F:) recentemente reconhecido é...
Caso o disco amovível (ícone Memory Stick) não seja indicado Um driver de dispositivo já pode ter sido instalado separadamente. Ligue este aparelho ao seu computador, e então execute o seguinte procedimento. – Quando utilizar Windows 2000/Windows XP – Entre no sistema como um administrador ou utilize um ID de utilizador que possui privilégios de administrador.
Page 407
(continuação) Elimine o driver se estiver instalado. Caso utilize o procedimento descrito no passo 2 e confirme que [? MSAC-US40] está em exibição sob “Other devices” (Outros dispositivos) na exibição “View devices by type” (Exibir dispositivos por tipo), isto significa que um driver de dispositivo separado já foi instalado.
Page 408
– Quando utilizar Windows 98SE/Windows Me – Dê um duplo clique no ícone “System” (Sistema) no “Control Panel” (Painel de controlo). O écran “System Properties” (Propriedades do sistema) aparece. Verifique se o driver de dispositivo já foi instalado. 1 Dê um clique na guia [Device Manager] (Gestor de dispositivos) no écran “System Properties”...
Cópia dos dados de imagem gravados no “Memory Stick” ao computador pessoal Se o cabo USB utilizado para ligar este aparelho e o seu computador for desligado, o computador não será mais capaz de reconhecer este aparelho e os dados de imagem armazenados no “Removable Disk” (Disco amovível (“Memory Stick”)) não poderão mais ser visualizados no computador.
Hardware) na bandeja de tarefas situada no canto inferior direito do écran. Esta secção é a bandeja de tarefas. Dê um clique em “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) - Drive (F:)” (Remover com segurança o drive do leitor/gravador de Memory Stick USB da Sony (MSAC-US40) (F:)).
Page 411
[“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed.”] (O leitor/gravador de Memory Stick USB da Sony (MSAC-US40) pode ser removido com segurança.) é exibido. Nesta condição, pode-se remover este aparelho do seu computador com segurança. PNota As indicações podem diferir, dependendo do OS que estiver a utilizar.
Procedimentos de uso (Quando utilizar o Macintosh) Pode-se utilizar o driver fornecido como uma característica padrão do OS. Efectue a operação conforme descrito a seguir: Pode-se utilizar este aparelho sem instalar o driver, simplesmente ligando o aparelho ao seu computador. Ligue a alimentação do seu computador.
Page 413
• Se desligar o cabo USB ou retirar o “Memory Stick” deste aparelho, sem executar as operações acima, pode danificar o “Memory Stick”. Desligue o cabo USB ou retire o “Memory Stick” depois de executar estas operações. A Sony não se responsabilizará por danos causados devido a não obediência das instruções acima. 32-PT...
Acerca de “SonicStage” “SonicStage” é um software compreensivo destinado para apreciar música. Com “SonicStage”, é possível escutar as fontes musicais, tais como CDs de música, etc., ou importar músicas ao disco rígido do seu PC para um gerenciamento completo da sua colecção. Além disso, os dados de música que foram importados para o disco rígido do PC também podem ser transferidos para um “Memory Stick”...
Page 415
Transferência de dados de música importados em outro dispositivo/suporte para escutar fora do ambiente do PC Os ficheiros de música importados para o disco rígido (“My Library”) do PC podem ser transferidos para um “Memory Stick”. Os ficheiros de música transferidos para um “Memory Stick” podem ser reproduzidos fora do ambiente do PC, utilizando dispositivos como, por exemplo, um leitor de áudio portátil, etc.
Antes de utilizar “SonicStage” (Lembre- se de ler) Antes de utilizar “SonicStage”, leia as seguintes precauções: Precauções acerca do accionamento do “SonicStage” e de outros softwares compatíveis com “OpenMG” Não accione o “SonicStage” e outros softwares compatíveis com “OpenMG” (softwares capazes de correr/gerenciar ficheiros de formato “OpenMG”) simultaneamente.
Page 417
Inscrição num disco CD-RW (regravável)/CD-R (gravável) O “SonicStage” fornecido com este aparelho não é compatível com a gravação de dados de música em discos CD-RW/CD-R. A Sony não se responsabilizará por nenhuma perda de dados resultante de tal operação. 36-PT...
Accionamento do “SonicStage” A partir da tecla [Start] (Iniciar) do Windows, dê um clique em [All Programs] (Todos os programas) – [SonicStage] – [SonicStage]. O “SonicStage” é accionado e s janela principal aparece. PInformações • Quando utilizar um outro sistema de operação que não seja Windows XP, accione “SonicStage”...
“Memory Stick Formatter” (Formatador de Memory Stick). Pode-se descarregar “Memory Stick Formatter” (Formatador de Memory Stick) do seguinte sítio da Web: http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PNota Caso formate um “Memory Stick” que contenha dados gravados, os dados já gravados serão eliminados. Tenha cuidado para não eliminar dados importantes inadvertidamente.
Page 420
Dados protegidos contra inscrições Um “Memory Stick” está equipado com um selector de protecção contra gravação para garantir que os dados importantes não sejam eliminados por engano. (Alguns dos “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) não incluem um selector de protecção contra gravação. Se utilizar um “Memory Stick”...
– Quando for utilizado em locais sujeitos à electricidade estática ou interferência eléctrica • Efectue sempre uma cópia de segurança dos dados importantes. A Sony não assumirá nenhuma responsabilidade por danos referentes aos dados. Não assumiremos nenhuma responsabilidade no caso de ocorrerem perdas ou avarias dos dados e avarias no aparelho, durante o seu uso.
Page 422
• Para o transporte ou armazenamento de um “Memory Stick”, coloque-o no estojo de armazenamento fornecido. • Não toque na secção do conector com os dedos ou objectos metálicos. A • Não dobre, não deixe cair nem sujeite o “Memory Stick” a fortes impactos.
Desinstalação (Eliminação) do software – No caso do Windows 98SE/Windows Me – Seleccione [Settings] (Configurações) a partir do menu [Start] (Iniciar) e então dê um clique em [Control Panel] (Painel de controlo). O écran “Control Panel” (Painel de controlo) aparece. Dê...
Page 424
– No caso do Windows 2000/Windows XP – Após a entrada no sistema como um administrador, execute os procedimento descritos abaixo. Quanto aos procedimentos de como entrar no sistema como um administrador, consulte o manual do computador que estiver a utilizar. Ao utilizar o Windows 2000: Seleccione [Settings] (Configurações) a partir do menu [Start] (Iniciar), e então dê...
Verificação de problemas Sintoma O ícone de Memory Stick (disco amovível) não é exibido. O “Memory Stick” não pode ser acessado a partir do Explorer nem do Meu computador. A lâmpada indicadora de acesso não se acende quando se introduz um “Memory Stick”.
O software “SonicStage” utiliza a tecnologia de protecção de direitos de autor “OpenMG” desenvolvida pela Sony para proteger os direitos de autor dos conteúdos musicais. Permite aceder a uma vasta gama de música através de serviços de distribuição de música online.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Caso tenha alguma dúvida ou comentário acerca deste produto, visite o nosso sítio da web de suporte ao cliente em http://www.sony.net/memorystick/supporte/ Máx. 500 mA (durante o funcionamento) Máx. 0,5 mA (tempo de suspensão do PC) ×...
Page 429
Memory Stick USB Reader/Writer Brugsanvisning MSAC-US40...
Page 430
Dansk Læs denne brugsanvisning grundigt, inden du tager denne enhed i anvendelse, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden. Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut USB-kablet igen, hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at dataoverførslen afbrydes midt på båndet (fejl). 2-DK...
Page 431
"MagicGate Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO", "Memory Stick PRO Duo", "MagicGate", , "ATRAC3", "ATRAC3plus", er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Sony Corporation. • Microsoft og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Sikkerhedsforanstaltninger ved brug Vær opmærksom på følgende punkter i forbindelse med brug af denne enhed. • Hvis kabinettet bliver snavset, tørres det af med en blød klud. Anvend aldrig rensebenzin, alkohol, fortynder eller andre opløsningsmidler. Enheden kan blive deformeret, eller der kan ske fejlfunktioner. •...
Page 433
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger ved brug ... 4 Om "Memory Stick" ... 6 Systemkrav ... 9 Kontrol af medfølgende dele ... 13 Medfølgende programmer til Windows ... 14 Anvendelse af brugsanvisningen og hjælpen ... 16 Installation af softwaren på din computer (For Windows brugere) ... 18 Installation af "SonicStage"...
Hvad er "MagicGate"? "MagicGate" er det generiske navn for en ophavsretsbeskyttelsesteknologi, der er udviklet af Sony. Efter udførelse af godkendelse for at bekræfte, at enten optagelse eller afspilning kan udføres korrekt mellem en kompatibel enhed og "Memory Stick", krypterer "MagicGate" derefter dataene.
Page 435
"MagicGate Memory Stick Duo" "Memory Stick PRO Duo" * Sony garanterer ikke, at denne enhed kan fungerer med alle typer "Memory Stick". Det er kontrolleret, at den fungerer med enhver "Memory Stick" op til 4 GB (MSX-4GN) (pr. oktober 2005). Brug følgende URL, for at finde ud af, hvilken type "Memory Stick", enheden...
Page 436
• Formatering af en "MagicGate" kompatibel "Memory Stick", der indeholder data, vil slette alle data, inklusive musikdata. Undgå omhyggeligt at komme til at slette vigtige data ved en fejltagelse. Sony kan ikke holdes ansvarlig for data, der måtte gå tabt i forbindelse med formatering.
Systemkrav Anbefalet Windows miljø • OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE), Windows Millennium Edition (Windows Me), Windows 2000 Professional Service Pack 3 eller nyere (Windows 2000), Windows XP Home Edition, XP Professional, XP Media Center Edition 2004, XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * Ovennævnte operativsystemer skal være installeret på...
Page 438
Anbefalet Macintosh miljø • OS: Mac OS 9.2.2/ X (v10.2~10.4) * Ovennævnte operativsystemer skal være installeret på computeren ved afsendelse fra fabrik. * Der garanteres ikke for operation i forbindelse med opgraderede operativsystemer, selv om de er blandt de ovenfor nævnte. •...
Page 439
Ved anvendelse af Windows 2000/Windows XP Følgende restriktioner gælder, når "SonicStage" kører under Windows 2000/Windows XP. • Installation skal finde sted, efter at du logger på som Administrator. For oplysninger om, hvordan du logger på ved hjælp af Administrator kontoen, henvises til manualen til din computer. •...
Page 440
Om Systemgendannelse og Windows XP/Windows Me Hvis du anvender Windows XP eller Windows Me og eksekverer "System Restore" (Systemgendannelse) fra menuen Systemværktøjer, kan det medføre, at det bliver umuligt at afspille de sange, der administreres af "SonicStage". Husk derfor at lave sikkerhedskopier af de sangdata, der administreres af "SonicStage", før du eksekverer "System Restore"...
Kontrol af medfølgende dele • Memory Stick USB Reader/Writer (1) PBemærk (Standardstørrelsen af "Memory Stick"/Duo-størrelse af kompatibel sprække) Det er muligt at anvende begge standardstørrelser af "Memory Stick" og størrelserne af "Memory Stick Duo" i en enkelt sprække. (Det er ikke muligt at anvende begge størrelserne af "Memory Stick"...
• "SonicStage" understøtter ikke Macintosh. • Denne software er ikke kompatibel med skrivning af musikdata til CD- RW/CD-R-medie. Sony kan ikke holdes ansvarlig for data, der måtte gå tabt som resultat af sådan anvendelse. • Hvis du har en anden version af SonicStage end den, der fulgte med denne enhed, skal du udføre følgende trin.
Page 443
Memory Stick Formatter (Windows) Dette er et softwareprogram til formatering (initialisering) af "Memory Stick". Formatering sletter alle de data, der er optaget på en "Memory Stick". For at sikre kompatibilitet på en "Memory Stick", når den anvendes med kompatible produkter, skal man altid benytte denne software, når man formaterer "Memory Stick"...
Anvendelse af brugsanvisningen og hjælpen Anvendelse af brugsanvisningen på cd-rommen For detaljer om anvendelsen af denne enhed henvises til denne brugsanvisning. Adobe Reader fra Adobe Systems Incorporated er påkrævet, for at man kan se PDF filer. I det følgende beskrives, hvordan Adobe Reader anvendes. Skærmens udseende Venstre tekstrude •Venstre tekstrude...
Page 445
Hvordan man anvender Hjælp (For Windows brugere) De følgende programmer er forsynet med separate online Hjælp- manualer. • "SonicStage" • Memory Stick Formatter Se de respektive Hjælp-manualer for oplysninger om, hvordan hvert af softwareprogrammerne anvendes. I det følgende beskrives hvordan du anvender Hjælp-manualerne. Skærmens udseende Fane Venstre tekstrude...
Installation af softwaren på din computer (For Windows brugere) PBemærk Husk at installere den medfølgende software, før du tilslutter denne enhed til din computer. Udfør ikke installationen, mens denne enhed er tilsluttet til din computer. Genstart din computer, når installation er fuldført, og tilslut derefter denne enhed til din computer.
Page 447
Sæt den medfølgende CD-ROM (MSAC-US40) i cd-rom-drevet på din computer. Installationsprogrammet starter automatisk op. For at installere en driver, klikker du på [Driver] knappen i menuen. Læs omhyggeligt License Agreement, og klik derefter på [Agree] knappen. Når du klikker på [Agree] knappen, starter installation af driveren. Klik på...
Page 448
For at afslutte installation af softwaren på dette punkt, klikker du på [Exit] (Luk). Hvis du gør dette, installeres "SonicStage" ikke. For at vise brugsanvisningen vælger du [Start] – [Programs] (Programmer) – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions]. PBemærk Adobe Reader fra Adobe Systems Incorporated er nødvendig for visning af brugsanvisningen (PDF fil).
Installation af "SonicStage" software på din computer. Gør som følger for at installere "SonicStage". Klik på [SonicStage] knappen i menuen. Læs omhyggeligt License Agreement, og klik derefter på [Yes] knappen. Når du klikker på [Yes] knappen, starter installation af driveren. Klik på...
Tilslutning af enheden til din computer PBemærk Husk at installere det medfølgende software, før du tilslutter denne enhed til din computer. Genstart din computer efter installationen. Tilslut USB-porten på denne enhed til en USB-port på din computer ved hjælp af det specielle USB-kabel, der følger med. USB-port Om det specielle USB-kabel A-konnektor:...
Page 451
Anbefalede måder for tilslutning af denne enhed Denne enheds operation er blevet bekræftet, når den er tilsluttet til en computer på en af de følgende måder. Når enheden er tilsluttet en USB-port på selve computeren, og der ikke er tilsluttet noget til andre USB-porte på selve computeren. Når der anvendes en computer med USB-tastatur og mus som standardudstyr, og USB-tastaturet er tilsluttet en af USB-portene på...
Bekræftelse af at tilslutninger er fuldførte I det følgende er Windows XP anvendt til instruktionerne. Afhængigt af operativsystemtypen og indstillingerne kan skærmene se anderledes ud. Åbn mappen på "My Computer" (Denne computer). Indholdet af mappen "My Computer" (Denne computer) vises. Bekræft at ikonet for den nyligt genkendte Memory Stick- MG(F:) vises.
Når Ikke-permanent disk (Memory Stick icon) ikke angives En separat enhedsdriver kan allerede være blevet installeret. Tilslut denne enhed til din computer, og udfør derefter følgende procedure. – Ved brug af Windows 2000/Windows XP – Log på som Administrator eller anvend en bruger ID, der har administrative rettigheder.
Page 454
(Fortsat) Fjern driveren, hvis den er installeret. Hvis du anvender den fremgangsmåde, der er beskrevet i Punkt 2, og finder, at [? MSAC-US40] er vist under "Other devices" (Andre anordninger) på skærmen "View devices by type" (Enheder efter type), betyder det, at en separat enhedsdriver allerede er blevet installeret. Benyt følgende procedure til at fjerne denne driver.
Page 455
– Ved anvendelse af Windows 98SE/Windows Me – Dobbeltklik på "System" ikonet på "Control Panel" (Kontrolpanel). Skærmen "System Properties" (Egenskaber for System) vises. Kontrollér, om enhedsdriveren allerede er blevet installeret. 1 Klik på fanen [Device Manager] (Enhedshåndtering) på skærmen "System Properties" (Egenskaber for System). 2 Dobbeltklik på...
Kopiering af billeddata, optaget på en "Memory Stick", til din computer Hvis USB-kablet, der anvendes til at forbinde denne enhed med din computer, er taget ud af forbindelse, vil computeren ikke længere være i stand til at genkende denne enhed, og de billeddata, der er lagret på mediet "Removable Disk (Ikke-permanent disk) ("Memory Stick")"...
Klik på ikonet "Unplug or Eject Hardware" (Afbryd/Fjern Hardware ikon) i processbakken i nederste højre hjørne af skærmen. Denne del er processbakken. Klik på "Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40)–Drive (F:)". * Drevbogstav "(F:)" etc. varierer med den anvendte computer. Klik på dette ikon.
Page 458
["Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed."] vises. I denne tilstand kan du uden risiko fjerne denne enhed fra din computer. PBemærk Indikationerne kan være anderledes afhængigt af det operativsystem, som du anvender. PBemærk • Når du blot ønsker at fjerne en "Memory Stick" fra denne enhed, er ovenstående procedure ikke nødvendig.
Anvendelse (For Macintosh brugere) Du kan anvende den driver, der er en standardegenskab i operativsystemet. Udfør betjening som følger. Denne enhed kan anvendes, uden at det er nødvendigt at installere driveren, ved at tilslutte denne enhed til din computer. Tænd for computeren. Sæt en "Memory Stick"...
Page 460
"Memory Stick". Træk USB-kablet ud, eller fjern "Memory Stick", når disse operationer er udført. Sony fralægger sig ethvert ansvar for enhver form for skade, der måtte opstå som følge af tilsidesættelse af ovenstående instruktioner. 32-DK...
Om "SonicStage" "SonicStage" er et omfattende softwareprogram til brug med musik. Med "SonicStage" kan du lytte til musikkilder, såsom musik cd’er, og du kan importere musik til din computers harddisk for at muliggøre komplet administration af din samling. Desuden kan musikdata, der er blevet importeret til din computers harddisk, også...
Page 462
Overføring af importerede musikdata til anden anordning/medium for lytning udenfor pc- miljøet Musikfiler, der er importeret til din computers harddisk ("My Library"), kan overføres til en "Memory Stick". Musikfiler, der er overført til en "Memory Stick", kan afspilles uden for pc- miljøet ved anvendelse af enheder som eksempelvis en bærbar lydafspiller osv.
Før anvendelse af "SonicStage" (Husk at læse!) Før anvendelse af "SonicStage" bedes du læse følgende advarsler. Advarsel vedrørende start af "SonicStage" og anden "OpenMG" kompatibel software Undlad at starte "SonicStage" og anden "OpenMG" kompatibel software (software, der er i stand til at køre/administrere "OpenMG" format filer) samtidigt.
Page 464
Hjælp-manualen i "SonicStage". Skrivning til en CD-RW/CD-R disk "SonicStage", der følger med denne enhed, er ikke kompatibel med skrivning af musikdata til CD-RW/CD-R medie. Sony kan ikke holdes ansvarlig for data, der måtte gå tabt som resultat af sådan anvendelse. 36-DK...
Start af "SonicStage" Fra [Start] knappen i Windows klikker du [All Programs] (Alle programmer) – [SonicStage] – [SonicStage]. "SonicStage" starter og hovedvinduet vises. PTips • Hvis du anvender et andet operativsystem end Windows XP, starter du "SonicStage" ved at klikke fra [Start] knappen i Windows: [Programs] (Programmer) –...
For detaljer om, hvordan du anvender "Memory Stick Formatter", henvises til den manual, der følger med "Memory Stick Formatter". Du kan downloade "Memory Stick Formatter" fra følgende websted. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PBemærk Hvis du formaterer en "Memory Stick", der indeholder optagne data, vil de allerede optagne data blive slettet.
Page 467
Skrivebeskyttelse af data En "Memory Stick" er forsynet med skrivespærrer til at forebygge, at vigtige data slettes ved en fejltagelse. (Nogle "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") er ikke udstyret med skrivespærrer. Vær påpasselig med at skrive eller slette data ved en fejltagelse, hvis du anvender en "Memory Stick"...
• Lav altid sikkerhedskopier af vigtige data. Sony kan ikke holdes ansvarlig for tabte eller beskadigede data. Sony påtager sig intet ansvar, hvis data går tabt eller bliver beskadiget, eller for følgevirkninger, hvis denne enhed bliver beskadiget under brugen.
Page 469
• Berør ikke konnektorsektionen med fingrene eller metalgenstande. A • Bøj, tab og udsæt aldrig en "Memory Stick" for kraftige fysiske påvirkninger. • Forsøg aldrig at modificere eller skille en "Memory Stick" ad. • Udsæt ikke for vand. • Undgå brug og opbevaring på følgende steder; –...
Afinstallering (sletning) af softwaren – I tilfælde af Windows 98SE/Windows Me – Vælg [Settings] (Indstillinger) i [Start] menuen, og klik på derefter på [Control Panel] (Kontrolpanel). "Control Panel" (Kontrolpanel) skærmen vises. Dobbeltklik på ikonet "Add/Remove Programs" (Tilføj/fjern programmer). Dialogboksen "Add/Remove Programs Properties" (Egenskaber for Tilføj/fjern programmer) vises.
Page 471
– I tilfælde af Windows 2000/Windows XP – Efter at du har logget på som Administrator, udfører du proceduren, der er beskrevet herunder. For oplysninger om, hvordan du logger på som Administrator, henvises til manualen til din computer. Brug af Windows 2000: Vælg [Settings] (Indstillinger) i [Start] menuen, og klik på...
Fejlfinding Symptom Memory Stick ikonet (ikke-permanent disk) vises ikke Der kan ikke opnås adgang til en "Memory Stick" fra Stifinder eller Denne computer. Access-lampen er ikke tændt, når en "Memory Stick" er sat i. Musikdata kan ikke længere anvendes på computeren Årsag/Løsning •Ikke korrekt tilsluttet.
Restriktioner som følge af ophavsretsbeskyttelsen "SonicStage" softwaren anvender den Sony-udviklede ophavsretsbeskyttelsesteknologi "OpenMG" til at værne om ophavsrettighederne til musikindhold. Det muliggør, at du kan lytte til meget forskellig musik ved hjælp af online musikdistributionstjenester. Det antal gange du kan optage eller afspille kan være begrænset på grund af ophavsrettighederne til musikindhold.
Luftfugtighed 20 % til 80 % (ingen kondens tilladt) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Hvis du har spørgsmål eller kommentarer i forbindelse med dette produkt, bedes du besøge vor Customer Support websted på http://www.sony.net/memorystick/supporte/ × × 18 mm 86 mm ×...
Page 476
Memory Stick USB Reader/Writer Käyttöohjeet MSAC-US40...
Page 477
Suomi Ennen laitteen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa tulevaa tarvetta varten. Huomautus Jos staattinen sähkö tai jokin sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota USB-kaapeli ja liitä se uudelleen. 2-FI...
Page 478
, ”Memory Stick”, ”MagicGate Memory Stick”, ”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo”, ”Memory Stick PRO”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”MagicGate”, , ”ATRAC3”, ”ATRAC3plus”, ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. • Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
Varotoimet käytön aikana Pyydämme kiinnittämään huomion seuraaviin seikkoihin tätä laitetta käytettäessä. • Jos laite likaantuu, pyyhi se pehmeällä kankaalla. Älä koskaan käytä bensiiniä, alkoholia, maalitinneriä tai muita ohenteita. Ne saattavat pilata laitteen ja aiheuttaa sen epäkuntoon menemisen. • Tietojen sisältöä ei voi kompensoida, jos äänitystä tai toistoa ei tapahdu jonkin virhetoiminnon kuten esimerkiksi ”Memory Stick”-medialla olevan virheen johdosta.
Page 480
Sisällysluettelo Varotoimet käytön aikana ... 4 ”Memory Stick” -media ... 6 Järjestelmävaatimukset ... 9 Varusteisiin kuuluvien laitteiden tarkastaminen ... 13 Varusteisiin sisältyvät Windows-sovellukset ... 14 Käyttöohjeiden ja ohjetoiminnon käyttö ... 16 Ohjelman asennus tietokoneeseen (Käytettäessä Windows- käyttöjärjestelmää) ... 18 ”SonicStage”-ohjelman asennus tietokoneeseen ... 21 Tämän laitteen liittäminen tietokoneeseen ...
Mikä on ”MagicGate”-media? ”MagicGate” on yleisnimitys tekijänoikeuksia suojaavalle tekniikalle, jonka Sony on kehittänyt. ”MagicGate”-tekniikka varmistaa ensin, että tallennus tai toisto voidaan tehdä yhteensopivan laitteen ja ”Memory Stick” -median välillä oikein, ja salaa datan sitten. Tekijänoikeussuojattua dataa voi toistaa vain valtuutetulla laitteella.
Page 482
”Memory Stick Duo” (MagicGate) ”MagicGate Memory Stick Duo” ”Memory Stick PRO Duo” * Sony ei takaa tämän laitteen toimintaa kaikilla ”Memory Stick” - tyypeillä. Laitteen toiminta on testattu kaikilla kapasiteetiltaan enintään ”Memory Stick” 4 Gt:n (MSX-4GN) ”Memory Stick” -tyypeillä (tilanne lokakuussa 2005).
Page 483
PHuomautuksia • Jos tietoja sisältävä ”MagicGate” -järjestelmän kanssa yhteensopiva ”Memory Stick” -media alustetaan, kaikki tiedot pyyhkiytyvät pois mukaan lukien musiikkitiedot. Älä poista tärkeitä tietoja vahingossa. Sony ei ota vastuuta alustuksen yhteydessä menetetyistä tiedoista. • Nauhoitukset on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen käyttöön.
Järjestelmävaatimukset Suositettu Windows-ympäristö • Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 tai uudempi (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * Edellä mainittu käyttöjärjestelmä on oltava asennettu tietokoneeseen tehtaalla.
Page 485
Suositettu Macintosh-ympäristö • Käyttöjärjestelmä: Mac OS 9.2.2/X (v10.2~10.4) * Edellä mainittu käyttöjärjestelmä on oltava asennettu tietokoneeseen tehtaalla. * Emme takaa toimintaa päivitetyissä järjestelmissä vaikka ne olisivat edellä mainittujen joukossa. • RAM: 64 MB tai enemmän • Kovalevy: 50 MB tai enemmän käytettävissä olevaa kovalevytilaa •...
Page 486
Huomautuksia käytöstä käyttöjärjestelmien Windows 2000/Windows XP kanssa Seuraavat rajoitukset ovat voimassa, kun ”SonicStage” toimii käyttöjärjestelmillä Windows 2000/Windows XP • Asennus on tehtävä sen jälkeen, kun on kirjauduttu sisään hallinnon oikeuksin (Administrator). Katso tietokoneesi käyttöohjeista tiedot siitä, miten kirjoittaudutaan sisään hallinnon oikeuksin (Administrator). •...
Page 487
Huomautuksia järjestelmän palautuksesta ja käyttöjärjestelmistä Windows XP/Windows Me Kun käytetään käyttöjärjestelmää Windows XP tai Windows Me ja suoritetaan ”System Restore” -toiminto (järjestelmän palautus) kohdasta ”System Tools (Järjestelmän työkalut)”, ”SonicStage”-ohjelman käsittelemät kappaleet saattavat tuhoutua soittokelvottomiksi. Tästä syystä ennen kuin suoritetaan ”System Restore”-toiminto (järjestelmän palautus), on tehtävä...
Varusteisiin kuuluvien laitteiden tarkastaminen • Memory Stick USB luku/kirjoituslaite (1) PHUOM! (Tavallisen kokoiselle ”Memory Stick” -medialle/Duo -median koolle yhteensopiva aukko) On mahdollista käyttää sekä tavallisen kokoista ”Memory Stick” - mediaa että ”Memory Stick Duo” -median kokoja yhdessä aukossa. (Kumpaakin ”Memory Stick” kokoa ei voi käyttää yhtäaikaa.) Kun käytät ”Memory Stick Duo”...
PHuomautukia • ”SonicStage” ei tue Macintosh-järjestelmää. • Tämä ohjelma ei sovi yhteen musiikkitietojen kirjoituksen kanssa CD-RW/ CD-R-medialle. Sony ei ota vastuuta sellaisesta toimenpiteestä johtuvasta tietojen menetyksestä. • Jos sinulla on muu kuin tämän laitteen mukana toimitettu SonicStage- versio, toimi seuraavasti.
Page 490
Memory Stick Formatter –alustusohjelma (Windows) Tämä on ohjelma ”Memory Stick” -median alustusta (alkusäätöä) varten. Alustus poistaa kaikki ”Memory Stick” -medialle nauhoitetut tiedot. Jotta ”Memory Stick” -media saadaan pidettyä yhteensopivana sille tarkoitettujen laitteiden kanssa, käytä aina tätä ohjelmaa, kun alustat ”Memory Stick” -median tällä laitteella. PHuomautus Kun alustetaan sellainen ”Memory Stick”...
Käyttöohjeiden ja ohjetoiminnon käyttö CD-ROM-levyllä olevien käyttöohjeiden käyttö Katso tarkat ohjeet laitteen käytöstä käyttöohjeista. PDF-tiedostojen lukemiseen tarvitaan Adobe Systems Incorporated-yhtiön Adobe Reader. Seuraavassa on kuvattu Adobe Reader –ohjelman käyttö. Ruutunäkymä Vasemmanpuoleinen sarake • Vasemmanpuoleinen sarake Käyttöohjeen kukin sivu näkyy pienoiskuvana. Kun napsautat haluamasi sivun pienoiskuvaa, sivu tulee näkyviin ”Oikeanpuoleiseen sarakkeeseen”.
Page 492
Ohjetoiminnon käyttö (Käytettäessä Windows-käyttöjärjestelmää) Seuraavissa ohjelmissa on erillinen verkossa oleva ohje. • ”SonicStage” • Memory Stick Formatter –alustusohjelma Lisätietoja sovellusohjelmistojen käytöstä on niiden ohjetoiminnossa. Ohjetoiminnon käyttö on kuvattu seuraavassa. Ruutunäkymä Välilehti Vasemmanpuoleinen sarake • Vasemmanpuoleinen sarake Tässä näkyvät sisältö ja avainsanat. •...
Ohjelman asennus tietokoneeseen (Käytettäessä Windows- käyttöjärjestelmää) PHuomautus Muista asentaa varusteisiin kuuluva ohjelma ennen kuin kytket tämän laitteen tietokoneeseen. Älä suorita asennustoimenpidettä tämän laitteen ollessa kytkettynä tietokoneeseen. Käynnistä tietokone uudelleen, kun asennus on suoritettu, ja kytke sitten tämä laite tietokoneeseen. Käytä seuraavaa menetelmää ohjelman asentamisessa. Osa asennustoimenpiteestä...
Page 494
Aseta varusteisiin kuuluva CD-ROM (MSAC-US40) tietokoneen CD-ROM-asemaan. Asentimen käynnistin käynnistyy automaattisesti. Kun haluat asentaa ohjaimen, napsauta painiketta [Driver] (ohjain) valikolla. Lue Lisenssisopimus (License Agreement) huolellisesti ja napsauta sitten [Agree] –painiketta. Kun napsautat [Agree]-painiketta, ohjaimen asennus käynnistyy. Napsauta [Next] (Seuraava)-painiketta, kuten ruudulla kehotetaan.
Page 495
Jos haluat keskeyttää ohjelman asennuksen tässä vaiheessa, napsauta [Exit] (Poistuminen) –painiketta. Jos teet niin, ”SonicStage”-ohjelman asennus ei onnistu. Kun haluat katsoa käyttöohjeita, valitse [Start] (Käynnistys) – [Programs] (Ohjelmat) – [Sony Memory Stick Reader Writer] (Sony Memory Stick –luku/kirjoituslaite) – [MSAC-US40 Instructions] (MSAC-US30 –ohjeet). PHuomautus Käyttöohjeiden (PDF-tiedosto) lukemiseen tarvitaan Adobe Systems...
”SonicStage”-ohjelman asennus tietokoneeseen Asenna ”SonicStage”-ohjelma toimimalla seuraavalla tavalla. Napsauta [SonicStage] -painiketta valikolla. Lue Lisenssisopimus (License Agreement) huolellisesti ja napsauta sitten [Yes] –painiketta. Kun napsautat [Yes] -painiketta, ”SonicStage”-ohjelman asennus käynnistyy. Napsauta [Next] (Seuraava)-painiketta, kuten ruudulla kehotetaan. Valitse kansio, johon haluat asentaa ”SonicStage”-ohjelman. Kun haluat vaihtaa asennusta varten ehdotetun kansion, napsauta [Browse] (Selaus)-painiketta ja valitse sitten kansio.
Tämän laitteen liittäminen tietokoneeseen PHuomautus Muista asentaa varusteisiin kuuluva järjestelmä ennen kuin kytket tämän laitteen tietokoneeseen. Käynnistä tietokone uudelleen asennuksen jälkeen. Liitä tämän laitteen USB-portti tietokoneen USB-porttiin varusteisiin sisältyvällä USB-erikoiskaapelilla. USB-portti USB-erikoiskaapeli A-liitin: Liitä tämä liitin tietokoneen USB-porttiin. Jos tietokoneessa on useita USB-portteja, voit käyttää...
Page 498
Tämän laitteen suositetut liitäntätavat Tämän laitteen toiminta on varmistettu olosuhteissa, joissa tietokone on liitetty jommalla kummalla seuraavalla tavalla: Tämä laite liitetään tietokoneen pääyksikön USB-porttiin, eikä mitään muita laitteita liitetä tietokoneen pääyksikön muihin USB-portteihin. Jos USB-näppäimistö ja -hiiri ovat tietokoneessa vakiovarusteina ja USB- näppäimistö...
Liitäntöjen varmistaminen Seuraavissa kuvauksissa on käytetty Windows XP käyttöjär-jestelmää. Käyttöjärjestelmätyypistä ja asetuksista riippuen ruudut saattavat näyttää erilaisilta. Avaa ”My Computer” (Oma tietokone) –kansio. ”My Computer” –kansio avautuu. Varmista, että laitteen tunnistama Memory Stick-MG(F:)– kuvake on näkyvissä. PHuomautus Riippuen käytössä olevasta tietokoneesta aseman kirjan (F:) saattaa olla erilainen.
Kun siirrettävä levy (Memory Stick- kuvake) ei tule näkyviin Erillinen laiteohjain on kenties jo asennettu. Liitä tämä laite tietokoneeseen, ja suorita sitten seuraavat toimenpiteet. – Käytettäessä käyttöjärjestelmää Windows 2000/Windows XP – Kirjaudu sisään hallinnonomistajana (Administrator) tai käyttämällä sellaista käyttäjätunnusta, jolla on hallinnon oikeudet. Kaksoisnapsauta ”Control Panel”...
Page 501
(Jatkuu) Poista ohjain, jos se on asennettu Jos suoritat vaiheessa 2 kuvatun toimenpiteen ja huomaat, että [? MSAC-US40] näkyy kohdan ”Other devices” (Muut laitteet) kohdassa ”View devices by type” (Näytä laitteet tyypin mukaan), erillinen laite-ohjain on jo asennettu. Poista tämä ohjain tällöin seuraavalla tavalla.
Page 502
– Käytettäessä käyttöjärjestelmää Windows 98SE/Windows Me – Kaksoisnapsauta ”Control Panel” (säätöpaneeli) –ruudun ”System” (järjestelmä) –kuvaketta. ”System Properties” (Järjestelmän ominaisuudet) –ruutu tulee näkyviin. Tarkista, onko laite-ohjain jo asennettu. 1 Napsauta välilehteä [Device Manager] (Laitehallinta) ruudusta ”System Properties” (Järjestelmän ominaisuudet). 2 Kaksoisnapsauta [Other devices] (Muut laitteet). 3 Tarkista, näkyykö...
”Memory Stick” -medialle nauhoitettujen tietojen kopiointi tietokoneeseen Jos tähän laitteeseen ja tietokoneeseen liitetty USB-johto irrotetaan, tietokone ei enää tunnista tätä laitetta eikä ”Removable Disk” (Siirrettävälle levylle) (”Memory Stick”) tallennettuja kuvatietoja voi katsoa tietokoneella. Jos ”Memory Stick” -medialle tallennetut kuvatiedot kopioidaan tietokoneeseen, ne saadaan näkyviin ja niitä voidaan käsitellä vaikka tätä...
Napsauta ruudun oikeassa alakulmassa olevalta tehtäväpalkilta kuvaketta ”Unplug or Eject Hardware” (Laitteen irrotus). Tämä on tehtäväpalkki. Napsauta ”Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US40) – Drive (F:)”. * Ohjaimen kirjain ”(F:)” tms. on erilainen eri tietokoneissa. Napsauta tätä kuvaketta.
Page 505
Ruudussa näkyy viesti [”Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US40) can be safely removed.”] (Sony Memory Stick USB –luku/kirjoituslaite (MSAC-US40) voidaan turvallisesti poistaa.). Tässä tilassa voit turvallisesti poistaa tämän laitteen tietokoneesta. PHuomautus Ilmaisimet saattavat olla erilaiset eri käyttöjärjestelmissä. PHuomautuksia • Kun haluat vain irrottaa ”Memory Stick” -median tästä laitteesta, edellä...
Käyttö (käytettäessä Macintosh- käyttöjärjestelmää) Voit käyttää käyttöjärjestelmässä vakiovarusteena olevaa ohjainta. Toimi seuraavassa kuvatulla tavalla. Tätä laitetta voidaan käyttää asentamatta ohjainta liittämällä laite tietokoneeseen. Kytke tietokoneen virta. Aseta ”Memory Stick” –media tähän laitteeseen ja liitä tämän laitteen USB-portti tietokoneen päälaitteen USB-porttiin varusteisiin kuuluvalla USB-erikoiskaapelilla.
Page 507
• USB-kaapelin irrottaminen tai ”Memory Stick” –median poistaminen laitteesta suorittamatta edellä mainittuja toimenpiteitä saattaa vahingoittaa ”Memory Stick” –mediaa. Suorita mainitut toimet ennen USB-kaapelin irrottamista tai ”Memory Stick” –median poistamista. Sony ei ota vastuuta sellaisista vahingoista, jotka ovat seurausta edellä mainitun ohjeen noudattamatta jättämisestä. 32-FI...
”SonicStage”-ohjelma ”SonicStage” on laajasisältöinen ohjelma musiikin kuunteluun. ”SonicStage”-ohjelman ansiosta voit kuunnella musiikkia eri lähteistä kuten esimerkiksi CD-levyiltä tai tuoda musiikkia tietokoneen kovalevylle omaa musiikkivalikoimaasi varten. Tietokoneen kovalevylle tuodut musiikkitiedostot voi myös siirtää ”Memory Stick”- tai ”Memory Stick Duo” –medialle niin, että niitä voi kuunnella tietokoneympäristön ulkopuolella.
Page 509
Tuotujen musiikkitietojen siirto toiseen laitteeseen/välineeseen muualla (tietokoneympäristön ulkopuolella) kuuntelua varten Tietokoneen kiintolevylle (”My Library”) tuodut musiikkitiedostot voidaan siirtää ”Memory Stick” –medialle. ”Memory Stick” –medialle siirrettyjä musiikkitiedostoja voi toistaa tietokoneympäristön ulkopuolella, esimerkiksi kannettavalla soittimella. Katso ”SonicStage”-ohjelman erilaiset käyttötavat ”SonicStage”-verkko- ohjeesta. PHuomautus On olemassa joitakin WAV-formaatin ja MP3-formaatin mukaisia sekä...
Ennen kuin käytät ”SonicStage”- ohjelmaa (Lue varmasti) Ennen kuin käytät ”SonicStage”-ohjelmaa, lue seuraavat varoitukset. Varoituksia ”SonicStage”-ohjelman ja muiden ”OpenMG”:n kanssa yhteensopivien sovellutusohjelmien käynnistämisestä Älä käynnistä samanaikaisesti ”SonicStage”-ohjelmaa ja muita ”OpenMG”:n kanssa yhteensopivia sovellutusohjelmia (ohjelmia, jotka pystyvät käyttämään/ohjaamaan ”OpenMG”-formaatin mukaisia tiedostoja). Jos teet niin, tietokoneen kovalevylle tallennetut musiikkitiedostot tai laitteet/välineet saattavat vahingoittua ja käydä...
Page 511
Kun olet suorittanut ”System Restore” (Järjestelmän palautus) –toiminnon, tallennetut musiikkitiedot voidaan toistaa. Kun haluat tarkempia tietoja ”SonicStage”-varatyökalusta, katso ”SonicStage”-ohjekirjasta. Kirjoittaminen CD-RW/CD-R-levylle Tämän laitteen varusteisiin sisältyvällä ”SonicStage”-ohjelmalla ei voi tallentaa musiikkia CD-RW- eikä CD-R-levyille. Sony ei kanna vastuuta sellaisesta toimenpiteestä johtuvasta tietojen menetyksestä. 36-FI...
”Memory Stick Formatter”. Katso tarkemmat ohjeet ”Memory Stick Formatter” (Memory Stick Formatterin) käytöstä sen varusteisiin kuuluvista käyttöohjeista. ”Memory Stick Formatter” voidaan ladata seuraavalta verkkosivulta, http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PHuomautus Jos alustetaan tietoja sisältävä ”Memory Stick” -media, nauhoitetut tiedot pyyhkiytyvät pois. Älä vahingossa poista tärkeitä tietoja.
Page 514
Tietojen suojaaminen kirjoittamiselta ”Memory Stick” -mediassa on tallennussuojakytkin, joka varmistaa, ettei tietoja poisteta vahingossa. (Joissakin ”Memory Stick” (”Memory Stick Duo”) -medioissa ei ole tallennussuojakytkintä. Jos käytät tällaista ”Memory Stick” (”Memory Stick Duo”) -mediaa, jossa ei ole tallennussuojakytkintä, varo korvaamasta tai poistamasta tietoja vahingossa.) Kun tämä...
(kun tietojen luku/kirjoitus on meneillään). – Käytettäessä lähellä paikkaa, jossa on staattista sähköä tai sähköhäiriöitä. • Tee tärkeistä tiedoista aina varmuuskopio. Sony ei ota vastuuta tietojen menettämisestä. Emme ota vastuuta tämän laitteen käytön aikana tapahtuvasta tietojen häviämisestä tai tuhoutumisesta tai laitteen vaurioitumisesta.
Page 516
• Älä koske liitinosaa sormin tai metalliesinein. A • Älä taita, pudota tai kolhi ”Memory Stick” -mediaa. • Älä yritä purkaa ”Memory Stick” -mediaa äläkä muuttaa sen rakennetta. • Älä kastele vedellä. • Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa: –...
Ohjelmiston purku (poisto) – Windows 98SE/Windows Me – Valitse [Settings] (Asetukset) valikosta [Start] (Käynnistä) ja napsauta [Control Panel] (Ohjauspaneeli). ”Control Panel” tulee näkyviin. Kaksoisnapsauta kuvaketta ”Add/Remove Programs” (Lisää tai poista sovellutus). ”Add/Remove Programs Properties” (Lisää tai poista sovelletus – ominaisuudet) –valintaikkuna tulee näkyviin. Valitse poistettava ohjelma (”SonicStage”, Memory Stick Formatter) automaattisesti poistettavien sovellutusohjelmien listasta ja napsauta sitten [Add/Remove] (Lisää/Poista).
Page 518
– Windows 2000/Windows XP – Kirjaudu sisään hallinnon oikeuksien omistajana ja suorita alla kuvatut toimenpiteet. Katso käyttämäsi tietokoneen käyttöohjeista tiedot siitä, miten kirjaudutaan sisään hallinnon oikeuksien omistajana. Windows 2000: Valitse [Settings] (Asetukset) valikosta [Start] (Käynnistä) ja napsauta [Control Panel] (Ohjauspaneeli). Windows XP: Napsauta [Control Panel] (Ohjauspaneeli) valikosta [Start] (Käynnistä).
Vianmääritys Oire Memory Stick –median kuvake (Siirrettävä levy) ei näy. ”Memory Stick” -mediaa ei voi käsitellä Resurssienhallinnasta (Explorer) tai Omasta tietokoneesta (My Computer) käsin. Toimintalamppu vilkkuu, kun ”Memory Stick” – media asetetaan paikalleen. Musiikkitietoja ei voi enää käyttää tietokoneessa. Aiheuttaja/Korjaustapa •Liitäntä...
Tekijänoikeussuojan asettamat rajoitukset ”SonicStage”–ohjelma käyttää Sonyn kehittämää ”OpenMG”-tekniikkaa, joka suojaa musiikkisisällön tekijänoikeuksia. Sen ansiosta voit nauttia online-musiikkipalvelujen laajasta musiikkitarjonnasta. Musiikkisisällön tekijänoikeussuojaus voi rajoittaa tallennus- tai toistokertojen määrää. 45-FI...
(kosteuden tiivistymistä ei sallita) Kosteus: 20 % - 80 % (kosteuden tiivistymistä ei sallita) Tekniset ominaisuudet ja ulkoasu saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Jos tästä laitteesta ilmenee kysyttävää/kommentteja, käy asiakastukiverkkosivullamme osoitteessa http://www.sony.net/memorystick/supporte/ × × 18 mm 86 mm × × korkeus...
Page 525
• CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright c 2000- 2004Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote.This product and service may practice one or more of the following U.S.Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending.
Page 526
При использовании адаптера следует обращать внимание на следующие пункты: PПримечания 4-RU...
系統要求 推薦的 Windows 環境 • 作業系統:Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/ Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 或以後版本 (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * 從廠家裝運發貨時,電腦上必須安裝了上述作業系統。 * 對於昇級的作業系統,即使是上面提及的,也不能保証操作。...
Page 578
當使用 Windows 2000/Windows XP 時 當“SonicStage”在 Windows 2000/Windows XP 下運行時,存在下列限 制。 • 在您以 “系統管理員” 的身份登錄後才可以安裝。關於如何使用 “系統管理 員”帳戶登錄的詳情,請參閱電腦附帶的使用手冊。 • 使用該軟體時,請以系統管理員身份登錄。 • 當“SonicStage”正在運行時,不要插入或取下 CD-ROM 驅動器,否則,您 的重要資料將會丟失。 • 只可使用安裝了 Service Pack 3 或以後補丁的 Windows2000 專業版。 • 只有標準安裝(出廠發貨時安裝)的電腦才可使用 NTFS 格式。 當在安裝了 Windows 2000 Service Pack 3 的電腦上使用 本機時...
Page 579
關於系統復原和 Windows XP/Windows Me 當使用Windows XP或Windows Me時,在System Tools中執行 “System Restore”這一項時,可能無法播放由“SonicStage”管理的歌曲。 因此,務必在執行“System Restore”之前,備份由“SonicStage” 管理的音樂資料。 當“System Restore”執行完成後,備份的資料可以恢復,由 “SonicStage”管理的歌曲可以重新播放。 關於如何備份資料,請參閱“SonicStage”的說明資訊。 P 註 如果 “System Restore” 執行後播放音樂受阻,會彈出一個出錯的對話方塊。 在這種情況下,請按螢幕上顯示的指示去做。 10-CT...
在電腦上安裝軟體(使用 Windows 作業系統時) P 註 在把本機連到電腦上之前,務必安裝附帶的軟體。 當本機與電腦相連時,不要進行該安裝。 當安裝完成時,重新啟動電腦,然後把本機連到電腦上。 請按下列步驟安裝軟體。 一部分安裝可能自動進行。 在電腦上安裝設備驅動程式 P 註 在安裝設備驅動程式的同時,“Memory Stick Formatter”和操作說明(PDF 檔案)也安裝到電腦上。 打開電腦。 此時,不要把本機連到電腦上。 關閉所有正在運行的應用程式。 當使用 Windows 2000 或 Windows XP 時,要安裝設備驅動程式,必須以 系統管理員權限登錄。 15-CT...
將本機與您的電腦相連 P 註 在把本機連到電腦上之前,務必安裝附帶的軟體。安裝後重新啟動電腦。 用附帶的專用 USB 電纜將本機的 USB 端口和電腦的 USB 端口連接起來。 USB 端口 關於專用 USB 電纜 A 連接器︰ 與電腦上的 USB 端口相連。假如電腦有多個 USB 端口,可以 與其中的任何一個端口相連。 小型 B 連接器︰與本機上的 USB 端口相連。 把 USB 電纜的小型 B 連接器儘可能緊地插入本機的 USB 端口。 把 USB 電纜的 A 連接器插入電腦的 USB 端口。 •...
Page 588
連接本機的推薦方法 用下面任一種方法連接電腦可確保本機的正常操作。 當本機連接到電腦主機的 USB 端口,而沒有別的設備連接到電腦主機的 其他 USB 端口時。 在USB鍵盤和滑鼠作為標準配置的電腦中,當USB鍵盤連接到電腦主機的 其中一個USB端口,而本機通過附帶的USB電纜與電腦主機的另一個USB端口 相連時。 P 註 • 當兩個或兩個以上除標準設備外的 U S B 設備連接到一臺電腦上並同時使用 時,取決於不同的 USB 設備,不能保證操作正確。 • 務必將附帶的 USB 電纜和電腦主機上的 USB 端口相連。如果電纜是通過鍵盤 或 USB 集線器等其他設備相連,不能確保操作正確進行。 • 不能確保所有運行在推薦環境下的電腦都能正確操作。 • 務必用指定的 USB 電纜(附帶)連到您的電腦上。 19-CT...
確認連接完成 在下列情況下,說明使用 Windows XP 界面。取決於作業系統類型和設 定,畫面可能不同。 打開“My Computer”資料夾。 顯示“My Computer”資料夾。 確認螢幕上出現新識別的 Memory Stick-MG(F:)圖示。 P 註 由於所用電腦的不同,驅動器盤符(F:)可能有所不同。 當 Memory Stick-MG(F:)圖示出現的時候,表明連接已經完成。 在 Memory Stick-MG(F:)圖示出現之前,您可能要等一會兒。 P 註 • 取決於使用的作業系統類型和“M e m o r y “Removable Disk(F:)”,而不是“Memory Stick-MG(F:)”。 • 如果 Memory Stick 圖示沒有出現,則設備驅動程式可能沒有正確安裝。請 按下一頁的步驟執行。當使用另一個“Removable Disk”時,會出現多個 “Removable Disk”圖示。...
– 適用於使用 Windows Me/Windows 2000/Windows XP 的客戶 – 將 USB 電纜從電腦上斷開之前,先執行下列步驟。 • 以下說明以 Windows XP 的畫面顯示為例。 所用作業系統的不同可能會導致螢幕顯示的輕微差異。 • 使用 Windows 98SE 的客戶不必執行下列步驟。 按一下螢幕右下角任務欄中的“Unplug or Eject Hardware”圖 示。 按一下“Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40)-Drive(F:)”。 * 驅動器盤符“(F:)”等因所用電腦而異。 這是任務欄。 按一下該圖示。 出現一條訊息。 按一下這個區域。...
Page 595
顯示[ “ Sony Memory Stick USB Reader/Writer(MSAC-US40) can be safely removed.” ]。 此時,可以安全地斷開電腦和本機的連接。 P 註 取決於使用的作業系統,顯示可能不同。 P 註 • 當您只想從本機上取出“Memory Stick”時,不需要進行上面說明的步驟。 • 當存取燈閃爍時,不要從本機中取出“Memory Stick”。否則,可能損壞 “Memory Stick”上的資料。 • 當您執行此項操作時,您的電腦不會識別本機。要識別本機,請從您的電腦 上拔掉 USB 電纜,並將 USB 電纜再重新連到您的電腦上。 26-CT...
使用方法(使用 Macintosh 作業系統時) 您可以把附帶的驅動程式作為作業系統的標準特性使用。 操作說明如下: 通過把本機連到電腦上,可以不用安裝驅動程式而使用本機。 打開電腦。 把“Memory Stick”插入本機,使用附帶的專用 USB 電纜將本機的 USB 端口和電腦主機的 USB 端口連接起來。 怎樣連接本機和電腦的詳情,請參閱第 18 頁。 自動開始驅動程式安裝,驅動程式安裝到電腦上。 當驅動程式安裝完成時,本機的驅動器圖示出現在桌面上,現在可以 使用本機。 P 註 當“Memory Stick”沒有插入本機時,本機的驅動器圖示不顯示在桌面上。 從電腦上取出本機或從本機上取出“Memory Stick”。 關閉本機使用的軟體。 確認存取燈不閃爍。 把本機的驅動器圖示拖到資源回收筒圖示內。 也可以把本機的驅動器圖示置為選定狀態,並從螢幕左上角的 “Special”功能表中選擇“Eject”。 從電腦上取出本機或從本機上取出“Memory Stick”。 27-CT...
Page 597
• 當您將“Memory Stick”插入本機時,存取燈點亮。存取燈閃爍說明正在存 取“M e m o r y S t i c k ”上的資料。當存取燈閃爍時,切勿取出“M e m o r y Stick”、關閉電腦或拔掉 USB 電纜等。否則,“Memory Stick”上的資料 可能會損壞。 • 不進行上述操作就拔出 USB 電纜或取出本機中的“Memory Stick”,可能 引起“Memory Stick”損壞。請進行這些操作之後再拔出 USB 電纜或取出 本機中的“Memory Stick”。 對於不按上述說明操作引起的損壞, Sony 公司不承擔責任。 28-CT...
啟動“SonicStage” 從 Windows 的[Start]按鈕,按一下[All Programs]-[SonicStage]- [SonicStage]。 “SonicStage”啟動,主窗口出現。 P 備註 • 當使用 Windows XP 之外的作業系統時,通過從 Windows 的[Start]按鈕 按一下[Programs]-[SonicStage]-[SonicStage]啟動 “SonicStage” 。 • “SonicStage”也可以由下述方法啟動: – 如果桌面上顯示 SonicStage 圖示,按兩下該圖示。 (當使用 Windows XP 時,取決於設定,擱置一段時間不用的圖示從 桌面上刪除。如果桌面上不出現 SonicStage 圖示,請從開始功能表 啟動。) – 使用 Windows Explorer 等,按兩下與“SonicStage”播放相關的音 樂檔案。 對於“SonicStage”的各種應用,請參考“SonicStage”說明。 33-CT...
故障排除 故障 不顯示 Memory Stick 圖 示(抽取式磁碟)。 不能從 Explorer 或 My Computer 上訪問 “Memory Stick”。 當插入“Memory Stick” 時,存取燈未點亮。 電腦上的音樂資料無法再 用。 原因 解決方法 •沒有正確連接。 t 正確連接。(第 18 頁) •除了本機外,還有其他設備連到電腦的 USB 端口上。 t 斷開其他USB設備和電腦的連接。或關 閉電源並重新啟動。 •沒有安裝驅動程式。 t 從附帶的 C D - R O M 上安裝驅動程式。 (第...
系统要求 推荐的 Windows 环境 • 操作系统:Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/ Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 或以后版本 (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/ XP Media Center Edition 2005 (Windows XP) * 从厂家装运发货时,计算机上必须安装了上述操作系统。...
Page 619
当使用 Windows 2000/Windows XP 时 当“SonicStage” 在 Windows 2000/Windows XP 下运行时,存在下 列限制。 • 在您以 “系统管理员”的身份登录后才可以安装。 关于如何使用 “系统管理 员”帐户登录的详情,请参阅计算机附带的使用手册。 • 使用该软件时,请以系统管理员身份登录。 • 当“SonicStage”正在运行时,不要插入或取下 CD-ROM 驱动器,否则, 您的重要数据将会丢失。 • 只可使用安装了 Service Pack 3 或以后补丁的 Windows 2000 专业版。 • 只有标准安装(出厂发货时安装)的计算机才可使用 NTFS 格式。 当在安装了Windows 2000 Service Pack 3的计算机上 使用本机时...
Page 620
关于系统复原和 Windows XP/Windows Me 当使用 Windows XP 或 Windows Me 时,在 System Tools 中执行 “System Restore”这一项时,可能无法播放由“SonicStage”管理的歌 曲。 因此,务必在执行“System Restore”之前,备份由“SonicStage” 管理的音乐数据。 当“System Restore”执行完成后,备份的数据可以恢复,由 “SonicStage”管理的歌曲可以重新播放。 关于如何备份数据,请参阅“SonicStage”的帮助信息。 P 注 如果“System Restore”执行后播放音乐受阻,会弹出一个出错的对话框。在 这种情况下,请按屏幕上显示的指示去做。 10-CS...
将本机与您的计算机相连 P 注 在把本机连到计算机上之前,务必安装附带的软件。安装后重新启动计算机。 用附带的专用 USB 电缆将本机的 USB 端口和计算机的 USB 端口连接起 来。 USB 端口 关于专用 USB 电缆 A 连接器:与计算机上的 USB 端口相连。假如计算机有多个 USB 端口, 可以与其中的任何一个端口相连。 小型 B 连接器:与本机上的 USB 端口相连。 把 USB 电缆的小型 B 连接器尽可能紧地插入本机的 USB 端口。 把 USB 电缆的 A 连接器插入计算机的 USB 端口。 •...
Page 629
连接本机的推荐方法 用下面任一种方法连接计算机可确保本机的正常操作。 当本机连接到计算机主机的USB端口, 而没有别的设备连接到计算机主 机的其他 USB 端口时。 在 USB 键盘和鼠标作为标准配置的计算机中,当 USB 键盘连接到计算 机主机的其中一个 USB 端口,而本机通过附带的 USB 电缆与计算机主机的 另一个 USB 端口相连时。 P 注 • 当两个或两个以上除标准设备外的USB设备连接到一台计算机上并同时使用 时,取决于不同的 USB 设备,不能保证操作正确。 • 务必将附带的 USB 电缆和计算机主机上的 USB 端口相连。如果电缆是通过 键盘或 USB 集线器等其他设备相连,不能确保操作正确进行。 • 不能确保所有运行在推荐环境下的计算机都能正确操作。 • 务必用指定的 USB 电缆(附带)连到您的计算机上。 19-CS...
– 适用于使用 Windows Me/Windows 2000/Windows XP 的客户 – 将 USB 电缆从计算机上断开之前,先执行下列步骤。 • 以下说明以 Windows XP 的画面显示为例。 所用操作系统的不同可能会导致屏幕显示的轻微差异。 • 使用 Windows 98SE 的客户不必执行下列步骤。 单击屏幕右下角任务栏中的“Unplug or Eject Hardware”图标。 单击 “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40)- Drive (F:)” 。 * 驱动器盘符“(F:)”等因所用计算机而异。 这是任务栏。 单击该图标。 出现一条讯息。...
Page 636
显示[ “Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed.” ]。 此时,可以安全地断开计算机和本机的连接。 P 注 取决于使用的操作系统,显示可能不同。 P 注 • 当您只想从本机上取出“Memory Stick”时,不需要进行上面说明的步骤。 • 当存取灯闪烁时,不要从本机中取出“Memory Stick” 。否则,可能损坏 “Memory Stick”上的数据。 • 当您执行此项操作时,您的计算机不会识别本机。要识别本机,请从您的计 算机上拔掉 USB 电缆,并将 USB 电缆再重新连到您的计算机上。 26-CS...
关于“SonicStage” “SonicStage”是用于音乐欣赏的综合性软件。 使用“SonicStage” ,您可以收听音乐声源,如音乐 CD 等,或把音乐输 入到计算机的硬盘以全面管理您收集的音乐数据。 此外,已经输入到计算机硬盘的音乐数据也可以传送到“M e m o r y Stick”或“Memory Stick Duo” ,因此,不用计算机便可欣赏。 使用“SonicStage”收听各种音乐声源 使用 “SonicStage” , 通过简单、 完全的鼠标操作, 可以播放下列音乐声 源: • 连接到计算机USB端口的设备/介质上录制的曲目。 ( 这可通过使用主机和 “Memory Stick”实行。 ) • 音乐 CD • 计算机上的音乐文件 • 由互联网音乐传播服务(EMD 服务)提供的音乐文件。 通过从各种音乐声源输入音乐,创建音乐数据库...
Page 640
把输入的音乐数据传送到另一个设备/介质上,以便不用 计算机也可收听。 输入到计算机硬盘的音乐文件( “ My Library” ) 可以传送到“Memory Stick” 。 传送到“Memorry Stick”的音乐文件可以不用计算机而用便携式音频 唱机等设备播放。 “SonicStage”的各种应用,请参考“SonicStage”的帮助。 P 注 取决于采样速率等, 一些 WAV 格式、 MP3 格式和 WMT 兼容音乐文件不能输 入。有关不能输入的音乐文件的详情,请参考“S o n i c S t a g e ”帮助中的 “Importable Files” 。 30-CS...
启动“SonicStage” 从 Windows 的[Start]键,单击[All Programs]—[SonicStage]— [SonicStage]。 “SonicStage”启动,主窗口出现。 P 备注 • 当使用 Windows XP 之外的操作系统时, 通过从 Windows 的[Start]键 单击[Programs]—[SonicStage]—[SonicStage]启动 “SonicStage” 。 • “SonicStage”也可以由下述方法启动: – 如果桌面上显示 SonicStage 图标,双击该图标。 (当使用 Windows XP 时,取决于设置,搁置一段时间不用的图标从 桌面上删除。如果桌面上不出现 SonicStage 图标,请从开始菜单启 动。 ) – 使用 Windows Explorer 等,双击与“SonicStage”播放相关的音乐 文件。...
Page 652
Memory Stick USB Reader/Writer 사용설명서 MSAC-US40...
Page 653
한국어 본 제품을 사용하시기 전에 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후 장래에 필요하게 될 경우를 위해서 소중히 보관하여 주십시오. 이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 주의점 데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으로 인하여 전송이 중지되었을 경우 (데이터...
Page 654
• “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick PRO Duo”, “MagicGate”, , “ATRAC3”, “ATRAC3plus”, 는 Sony Corporation의 등록 상표 또는 상표입니다. Microsoft 및 Windows는 미국 및 그 밖의 나라에 있는 Microsoft Corporation • 의 등록 상표 또는 상표입니다.
Page 655
사용상의 주의 본 제품을 사용할 때에는 다음과 같은 점에 주의하십시오. • 본체가 더러워진 경우에는 부드러운 천으로 닦아주십시오. 벤진, 알코올, 시너 등 그 밖의 용해제는 절대 사용하지 마십시오. 본 제품이 변형되거나 고장나는 경우 가 있습니다. • “Memory Stick” 에러 등 고장에 의하여 기록 또는 재생하지 못한 경우에도 데 이터의...
Page 656
목차 사용상의 주의 ... 4 “Memory Stick”에 대하여 ... 6 시스템 요건 ... 8 동봉품 확인하기 ... 11 부속된 Windows용 응용 프로그램 ... 12 사용설명서와 도움말 사용하기 ... 13 컴퓨터에 소프트웨어 설치하기(Windows 사용시) ... 15 컴퓨터에 “SonicStage” 소프트웨어 설치하기 ... 17 컴퓨터에...
또한 대용량 데이터에는 “Memory Stick PRO”와 “Memory Stick PRO Duo” 도 사용할 수 있습니다. “MagicGate”란 무엇일까요? “MagicGate”는 Sony가 개발한 저작권 보호기술의 총칭입니다. 대응 장치와 “Memory Stick” 사이에서 저장이나 재생을 정상으로 할 수 있는지 확인하는 인 증을 한 후 “MagicGate”는 데이터를 암호화합니다. 인증 장치에서는 저작권 보...
Page 658
“Memory Stick Duo”(MagicGate 유) “MagicGate Memory Stick Duo” “Memory Stick PRO Duo” * Sony는 모든 “Memory Stick”에서 본 제품이 동작하는 것은 보증하지 않습니 다. 최대 4 GB(MSX-4GN)(2005년 10월 현재)까지의 모든 “Memory Stick” 에서 동작 확인했습니다. 본 제품이 대응하는 “Memory Stick” 타입은 다음의...
시스템 요건 권장 Windows 환경 • OS: Microsoft Windows 98 Second Edition(Windows 98SE)/ Windows Millennium Edition(Windows Me)/Windows 2000 Professional Service Pack 3 이상(Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional/XP Media Center Edition 2004/ XP Media Center Edition 2005(Windows XP) * 위에 열거된 OS는 공장 출하시 설치되어 있어야 합니다. * 업그레이드된...
Page 660
Windows 2000/Windows XP를 사용하는 경우 Windows 2000/Windows XP에서 “SonicStage”를 사용하는 경우 다음과 같 은 제한 사항이 있습니다. • 설치는 Administrator로서 로그온 한 후 합니다. Administrator 계정으로 로그온 하는 방법에 관해서는 컴퓨터에 부속된 사용 설명서를 참조하여 주십시오. • 본 소프트웨어를 사용할 때에는 Administrator로서 로그 온하여 주십시오. •...
Page 661
시스템 복원 및 Windows XP/Windows Me에 대하여 Windows XP 또는 Windows Me를 사용하는 경우 시스템 도구의 “System Restore” 항목을 실행하면 “SonicStage”로 관리하는 곡을 재생할 수 없게 되는 경우가 있습니다. 그러므로 “System Restore”를 실행하기 전에 “SonicStage”로 관리하는 곡 데이터를 반드시 백업해 두십시오. “System Restore”를...
동봉품 확인하기 • Memory Stick USB 리더/라이터(1) P 주의점(표준 사이즈 “ Memory Stick ” /Duo 사이즈 대응 슬롯) 한 개 슬롯으로 “Memory Stick”의 표준 사이즈와 “Memory Stick Duo” 사이즈 를 양쪽 모두 사용할 수 있습니다.(양쪽 사이즈의 “Memory Stick”을 동시에 사용 할...
• “SonicStage”는 Macintosh를 지원하지 않습니다. • 본 소프트웨어는 음악 데이터를 CD-RW/CD-R 미디어에 기록할 수는 없습니다. Sony는 그런 조작을 한 결과 데이터를 손실한 경우에 대한 책임은 지지 않습니다. • 본 제품에 부속된 것과 버전이 다른 SonicStage를 사용 중인 경우는 다음 순서를...
사용설명서와 도움말 사용하기 CD-ROM의 사용설명서 사용하기 본 제품을 사용하는 방법에 관한 자세한 내용은 본 사용설명서를 참조하여 주십시 오. PDF 파일을 보려면 어도비 시스템사의 Adobe Reader가 필요합니다. Adobe Reader의 사용 방법은 다음에 설명합니다. 화면 보기 좌측 프레임 • 좌측 프레임 사용설명서의 각 페이지가 섬네일로 표시됩니다. 보고...
Page 665
도움말 사용 방법(Windows 사용시) 다음의 응용 프로그램에는 온라인 도움말 매뉴얼이 있습니다. • “SonicStage” • Memory Stick Formatter(Memory Stick 포맷터) 각 응용 소프트웨어 프로그램의 자세한 사용 방법에 관해서는 각 도움말 매뉴얼을 참조하여 주십시오. 다음에 도움말 매뉴얼의 사용 방법을 설명합니다. 화면 보기 탭...
컴퓨터에 소프트웨어 설치하기(Windows 사용시) P 주의점 본 제품을 컴퓨터에 연결하기 전에 반드시 부속된 소프트웨어를 설치하여 주십시오. 컴퓨터에 본 제품을 연결하고 있을 때에는 설치하지 마십시오. 설치가 끝나면 컴퓨터를 재시동하고 본 제품을 컴퓨터에 연결합니다. 다음 순서에 따라 소프트웨어를 설치합니다. 설치 프로그램의 일부가 자동으로 실행되는 경우가 있습니다. 컴퓨터에...
Page 667
다음에 사용설명서(PDF 파일) 설치가 자동으로 실행됩니다. 사용설명서 설치가 완료되면 응용 프로그램 선택 화면으로 되돌아갑니다. 여기에서 소프트웨어 설치를 끝내려면 [Exit]를 클릭합니다. 그러면 “SonicStage”는 설치되지 않습니다. 사용설명서를 보려면 [Start]-[Programs]-[Sony Memory Stick Reader Writer]-[MSAC-US40 Instructions]를 선택합니다. P 주의점 사용설명서(PDF 파일)를 보려면 Adobe Systems Incorporated의 Adobe Reader가...
컴퓨터에 “SonicStage” 소프트웨어 설치하기 다음의 순서에 따라 “SonicStage”를 설치합니다. 메뉴에서 [SonicStage] 버튼을 클릭합니다. 사용 허락 계약을 자세히 읽고 [Yes] 버튼을 클릭합니다. [Yes] 버튼을 클릭하면 “SonicStage” 설치가 시작됩니다. 화면의 지시에 따라 [Next] 버튼을 클릭합니다. “SonicStage”를 설치하고 싶은 폴더를 선택합니다. 설치 장소로서 나타난 폴더를 변경하려면 [Browse] 버튼을 클릭하고 폴더 를...
컴퓨터에 본 제품 연결하기 P 주의점 본 제품을 컴퓨터에 연결하기 전에 반드시 부속된 소프트웨어를 설치하여 주십시오. 설치가 완료되면 컴퓨터를 재시동합니다. 부속된 전용 USB 케이블을 사용해서 컴퓨터의 USB 포트에 본 제품의 USB 포 트를 연결합니다. USB 포트 전용 USB 케이블에 대하여 A 커넥터: 이것은...
Page 670
본 제품을 연결하기 위한 권장 방법 다음 중에서 한 가지 방법으로 컴퓨터에 연결한 경우에 대하여 본 제품의 동작은 확인되었습니다. 컴퓨터 본체의 USB 포트에 본 제품을 연결하고 컴퓨터 본체의 다른 USB 포트에 아무 것도 연결하지 않았을 때. 표준 장치로서 USB 키보드와 마우스를 탑재한 컴퓨터에서 USB 키보드를 컴퓨 터...
연결 완료 확인하기 다음 설명에는 Windows XP를 사용했습니다. OS의 종류 및 설정에 따라서는 화 면이 다른 경우가 있습니다. “My Computer” 폴더를 엽니다. “My Computer” 폴더가 나타납니다. 새로 인식된 Memory Stick-MG(F:) 아이콘이 나타났는지 확인합니 다. P 주의점 사용하는 컴퓨터에 따라서는 드라이브 문자(F:)가 다른 경우가 있습니다. Memory Stick-MG(F:) 아이콘이...
이동식 디스크(Memory Stick 아이콘)가 표시되지 않을 때에는 별도의 장치 드라이버가 이미 설치되어 있을 가능성이 있습니다. 컴퓨터에 본 제 품을 연결한 후 다음 순서를 조작하여 주십시오. – Windows 2000/Windows XP를 사용하는 경우 – Administrator로서 로그온 하거나 Administrator 권한을 가진 사용자 ID를 사용해서...
Page 673
(계속) 드라이버가 설치되어 있을 때에는 삭제합니다. 순서2에서 설명한 순서를 조작한 결과 “View devices by type” 화면의 “Other devices” 아래에 [? MSAC-US40]이 표시되었을 때에는 별도의 장치 드라이버가 이미 설치되어 있는 것입니다. 다음 순서에 따라 그 드라이버를 삭제하여 주십시오. [? MSAC-US40] 이외의 다른 장치는 삭제하지 마십시오. 1 [? MSAC-US40]을...
Page 674
– Windows 98SE/Windows Me를 사용하는 경우 – “Control Panel”의 “System” 아이콘을 더블 클릭합니다. “System Properties” 화면이 나타납니다. 장치 드라이버가 이미 설치되었는지 여부를 확인합니다. 1 “System Properties” 화면의 [Device Manager] 탭을 클릭니다. 2 [Other devices]를 더블 클릭합니다. 3 앞에 “?” 기호가 있는 [? MSAC-US40]이 나타나 있는지 확인합니다. 드라이버가...
“Memory Stick”에 저장된 이미지 데이터를 컴퓨 터에 복사하기 본 제품과 컴퓨터를 연결하기 위해 사용한 USB 케이블이 분리된 경우 컴퓨터는 더 이상 본 제품을 인식할 수 없으며 “Removable Disk(“Memory Stick”)”에 저장된 이미지 데이터를 더 이상 컴퓨터에서 볼 수 없습니다. “Memory Stick”에 저장한...
• Windows 98SE를 사용하는 경우는 이 순서를 조작할 필요가 없습니다. 화면 우측 하단에 있는 작업 표시줄의 “Unplug or Eject Hardware” 아이콘을 클릭합니다. 이 부분이 작업 표시줄입니다. “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40)-Drive (F:)”를 클릭합니다. * 드라이브 문자 “(F:)” 등은 사용되는 컴퓨터에 따라 다릅니다. 이 아이콘을 클릭합니다.
Page 677
[“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed.”]가 나타납니다. 이 상태에서 본 제품은 컴퓨터에서 안전하게 분리할 수 있습니다. P 주의점 이 표시는 사용 중인 OS에 따라서는 다른 경우가 있습니다. P 주의점 • 본 제품에서 “Memory Stick”만 꺼내고 싶을 때에는 위에 기술한 순서는 필요 없...
사용 방법(Macintosh 사용시) 부속된 드라이버를 OS 표준 기능으로서 사용할 수 있습니다. 다음 설명에 따라 조작하여 주십시오. 컴퓨터에 본 제품을 연결하면 드라이버를 설치하지 않고도 본 제품을 사용할 수 있습니다. 컴퓨터 전원을 켭니다. 본 제품에 “Memory Stick”을 삽입하고 부속된 전용 USB 케이블을 사 용해서...
Page 679
• 상기 조작을 하지 않고 USB 케이블을 빼거나 본 제품에서 “Memory Stick”을 빼 면 “Memory Stick”이 파손될 염려가 있습니다. 상기 조작을 한 후 USB 케이블 을 빼거나 “Memory Stick”을 빼 주십시오. Sony는 상기 지시에 따르지 않은 결과 발생한 손해에 대하여 일절 책임지지 않습 니다. 28-KR...
“SonicStage”에 대하여 “SonicStage”는 음악을 즐기기 위한 종합 소프트웨어입니다. “SonicStage”를 사용하면 음악 CD 등 음악 소스를 즐기거나 음악을 PC 하드 디 스크로 가져오기해서 컬렉션을 완벽하게 관리할 수 있습니다. 또한 PC의 하드 디스크로 가져오기한 음악 데이터를 “Memory Stick” 또는 “Memory Stick Duo”로 전송해서 PC 이외의 환경에서도 즐길 수 있습니다. “SonicStage”를...
Page 681
가져오기한 음악 데이터를 PC 이외의 환경에서 듣기 위해 다 른 장치/미디어로 전송하기 PC의 하드 디스크(“My Library”)로 가져오기한 음악 데이터를 “Memory Stick”으로 전송할 수 있습니다. “Memory Stick”으로 전송한 음악 파일은 휴대용 오디오 플레이어 등의 장치를 사용해서 PC 이외의 환경에서 재생할 수 있습니다. “SonicStage”의...
“SonicStage”를 사용하기 전에(반드시 읽어 주십 시오) “SonicStage”를 사용하기 전에 다음의 주의 사항을 읽어 주십시오. “SonicStage”와 그 밖의 “OpenMG” 대응 소프트웨어 시 동에 관한 주의 “SonicStage”와 그 밖의 “OpenMG” 대응 소프트웨어(“OpenMG” 형식 파일을 실행/관리 가능한 소프트웨어)를 동시에 시동하지 마십시오. 그렇지 않으면 PC의 하드디스크...
Page 683
원해서 저장한 음악 데이터를 재생할 수 있게 됩니다. “SonicStage” 백업 도구 사용 방법은 “SonicStage” 도움말을 참조하여 주십시 오. CD-RW/CD-R 디스크에 쓰기 본 제품에 부속된 “SonicStage”는 CD-RW/CD-R 미디어에의 음악 데이터 기 록은 지원하지 않습니다. Sony는 그런 조작을 한 결과 손실된 데이터에 대해서는 책임지지 않습니다. 32-KR...
“SonicStage” 시동하기 Windows의 [Start] 버튼에서 [All Programs]-[SonicStage]- [SonicStage]를 클릭합니다. “SonicStage”가 시동되고 메인 창이 나타납니다. P 잠깐 한마디 • Windows XP 이외의 OS를 사용하고 있을 때에는 Windows의 [Start] 버튼에 이어서 [Programs]-[SonicStage]-[SonicStage] 순서대로 클릭해서 “SonicStage”를 시동합니다. • “SonicStage”는 다음 조작으로 시동할 수도 있습니다. –...
디캠 및 그 밖의 “Memory Stick” 호환 제품에서 동작을 보증하지 않습니다. “Memory Stick Formatter”의 자세한 사용 방법은 “Memory Stick Formatter”에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오. “Memory Stick Formatter”는 다음의 웹사이트에서 다운로드할 수 있습니다. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ P 주의점 데이터가 저장된 “Memory Stick”을 포맷하면 저장된 데이터는 삭제됩니다. 중요 한 데이터를 실수로 삭제하지 않도록 주의하십시오.
Page 686
쓰기 금지 데이터 “Memory Stick”에는 중요한 데이터를 실수로 소거하는 것을 방지하기 위하여 쓰 기 금지 스위치가 있습니다.(일부 “Memory Stick”(“Memory Stick Duo”)에 는 쓰기 금지 스위치가 없습니다. 쓰기 금지 스위치가 없는 “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”)을 사용할 때에는 실수로 데이터를 기록하거나 소거하지 않도록...
거나 본체 전원을 끈 경우. - 정전기나 전자 노이즈를 받기 쉬운 장소에서 사용한 경우. • 중요한 데이터는 항상 백업을 받아 두십시오. Sony는 데이터 손상에 대하여 책 임지지 않습니다. 본 제품 사용 중에 데이터가 소실 또는 손상되거나 본 제품이 손상된 경우에도 책...
소프트웨어 제거(삭제)하기 – Windows 98SE/Windows Me인 경우 – [Start] 메뉴에서 [Settings]를 선택하고 [Control Panel]을 클릭합 니다. “Control Panel” 화면이 나타납니다. “Add/Remove Programs” 아이콘을 더블 클릭합니다. “Add/Remove Programs Properties” 대화 상자가 나타납니다. 자동 제거 가능한 소프트웨어 프로그램 목록에서 제거하고 싶은 소프트 웨어(“SonicStage”, Memory Stick Formatter)를...
고장일까? 하고 생각되면 증상 Memory Stick 아이콘(이 동식 디스크)이 표시되지 않 는다. Windows 탐색기나 내 컴 퓨터에서 “Memory Stick” 에 액세스 할 수 없다. “Memory Stick”을 삽입 해도 액세스 램프가 켜지지 않는다. 컴퓨터에서 음악 데이터를 더 이상 사용할 수 없다. 원인/대책...
저작권 보호에 의한 제한 사항 “SonicStage”는 Sony가 개발한 저작권 보호기술인 “OpenMG”를 채용해서 음 악 콘텐츠의 저작권을 보호합니다. 온라인 음악은 배포 서비스를 사용해서 다양한 음악을 즐길 수 있습니다. 음악 콘텐츠의 저작권 보호를 위해서 저장이나 재생 가능 횟수가 제한되는 경우가 있습니다. 39-KR...
온도 0 °C ~ 40 °C(결로 없음) 습도 20 % ~ 80 %(결로 없음) 디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경할 수 있습니다. 본 제품에 대하여 질문/의견이 있으시면 다음의 당사 고객 지원 웹사이트를 참조 하여 주십시오. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ 18 mm 86 mm(폭 × ×...
Page 700
(Windows 98SE) Microsoft Windows Windows 2000 Professional Service XP Professional Windows XP Home Edition (Windows XP) XP Media Center Edition 2005 Windows 2000 Professional Service Pack 1/Service Pack 2 Pentium III Windows "SonicStage" 98 Second Edition (Windows Me) Windows Millennium Edition (Windows 2000) XP Media Center Edition 2004 (USB 2.0)
Page 701
10.4 10.2 9.2.2 Mac OS (USB 2.0) Macintosh Macintosh Macintosh • • • • • "SonicStage" •...
Windows 2000/Windows XP Windows 2000/Windows XP Administrator Administrator "SonicStage" Service Pack 3 Windows 2000 Service Pack 3 "SonicStage" CD-ROM Windows 2000 Professional Windows 2000 NTFS Service Pack 3 Windows Windows Windows Windows • • • • •...
Page 703
Windows XP/Windows Me System Restore "System Restore" Windows Me Windows XP System Tools "SonicStage" "SonicStage" "System Restore" "System Restore" "SonicStage" Help "SonicStage" "System Restore"...
Page 718
Windows Me/Windows 2000/Windows XP Windows XP • Windows 98SE • "Unplug or Eject Hardware" "Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC- US40)-Drive (F:)" "(F:)"...
Page 719
["Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US40) can be safely removed."] "Memory Stick" • "Memory Stick" • "Memory Stick" •...
Page 722
"Memory Stick" "My Library" "My Library" "My Library" "SonicStage" "Memory Stick Duo" "SonicStage" "My Library" "SonicStage" "SonicStage" "Memory Stick" "SonicStage" "SonicStage" "My Library" • • • • • • •...
Page 723
("My Library") "Memory Stick" "Memory Stick" "SonicStage" "SonicStage" Help " " " " SonicStage Help Importable Files...
Page 724
"SonicStage" "SonicStage" "SonicStage" “OpenMG” "OpenMG" "SonicStage" "OpenMG" "SonicStage" "SonicStage" "SonicStage" "SonicStage" "System Restore" Windows XP/Windows Me Windows Me Windows XP "System Restore" "System Restore" "SonicStage" "System Restore" "SonicStage" "SonicStage" "SonicStage" Help CD-RW/CD-R "SonicStage" CD-RW/CD-R Sony...
Page 725
"SonicStage" [SonicStage] [All Programs] Windows [Start] [SonicStage] "SonicStage" "SonicStage" Windows XP • [SonicStage] [Programs] Windows [Start] [SonicStage] "SonicStage" • SonicStage Windows XP SonicStage start "SonicStage" Windows Explorer "SonicStage" "SonicStage" Help...
Page 730
[Control Panel] Memory Stick [Add/ [Start] [Control Panel] "Add/Remove Memory Stick "Currently installed programs" Windows XP Windows 98SE/ Windows Me [Start] "Add/Remove Programs" "Add/Remove Programs Properties" "SonicStage" Windows 2000/Windows XP Administrator Administrator [Settings] Windows 2000 Windows 2000 "Add/Remove Programs" "Change/Remove" "SonicStage"...
Page 731
CD-ROM "Memory Stick" "Memory Stick" "Memory Stick" "Memory System Restore Windows XP Help • • • • • Stick" "Memory Stick" • Windows Me "SonicStage" Memory Stick "Memory Stick" Explorer Computer "Memory Stick"...