Page 1
MANUALI I PËRDORIMIT Електрически къртач РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Električni strugač PRIRUČNIK S UPUTAMA Електрична шпакла УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Răzuitor electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Електрично длето УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Легкий отбойный молоток РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Механічний шкребок ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HK1820...
EC Declaration of Conformity according to EN60745: Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita Sound pressure level (L ) : 83 dB (A) machine(s): Sound power level (L ) : 94 dB (A) Designation of Machine:...
Page 4
000230 injure someone seriously. Tomoyasu Kato 13. Do not touch the bit or parts close to the bit Director immediately after operation; they may be Makita Corporation extremely hot and could burn your skin. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 14. Do operate tool...
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until carbon brush inspection and replacement, any other it engages. maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
Page 6
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Bull point • Cold chisel • Scaling chisel •...
Raven zvočnega tlaka (L ): 83 dB (A) Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec Raven zvočne moči (L ): 94 dB (A) izjavlja, da je naslednji stroj Makita: Odstopanje (K): 3 dB (A) Oznaka stroja: Uporabljajte zaščito za sluh Rušilno kladivo Št.
Page 8
12. Med delom ne usmerjajte orodja v druge Tomoyasu Kato osebe v območju. Nastavek lahko odleti in Direktor povzroči hude telesne poškodbe. Makita Corporation 13. Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte 3-11-8, Sumiyoshi-cho, nastavka ali delov v bližini nastavka; lahko so Anjo, Aichi, JAPAN zelo vroči in povzročijo opekline kože.
Pred namestitvijo vijačnega nastavka očistite os. zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in Vstavite nastavek v orodje. Nastavek zavrtite in nastavitve oglenih krtačk ali druge nastavitve prepustili potisnite, da se zaskoči. pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele.
DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
Page 11
Vetëm për shtetet evropiane Deklarata e konformitetit me KE-në Niveli i presionit të zërit (L ): 83 dB (A) Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës Niveli i fuqisë së zërit (L ): 94 dB (A) deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Pasiguria (K): 3 dB (A) Emërtimi i makinerisë:...
Page 12
Tomoyasu Kato Mbajeni veglën fort me të dyja duart. Director 10. Mbajini duart larg pjesëve lëvizëse. Makita Corporation Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën 3-11-8, Sumiyoshi-cho, vetëm duke e mbajtur në dorë. Anjo, Aichi, JAPAN 12. Ndërsa punoni, mos ia drejtoni veglën asnjërit prej personave në...
Page 13
Përpara montimit të puntos, pastroni bishtin e puntos. dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga Futeni punton në vegël. Rrotulloni punton dhe shtyjeni qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke derisa të zërë vend. përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
Page 14
AKSESORËT KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për • përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Page 15
Ниво на звукова мощност (L ): 94 dB (A) Само за страните от ЕС Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A) ЕО Декларация за съответствие Подписаните, Makita Corporation, като отговорен Използвайте предпазни средства за слуха производител декларираме, че следните машини с марката Makita: ENG900-1 Вибрации...
Page 16
упълномощен представител за Европа, който е: предназначен да създава вибрации. Makita International Europe Ltd. Винтовете се разхлабват лесно, а това Michigan Drive, Tongwell, може да доведе до повреда или злополука. Milton Keynes, MK15 8JD, Англия Преди работа проверете дали винтовете са...
Page 17
ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Монтаж или демонтаж на накрайник Фиг.3 Почиствайте опашката на накрайника, преди да го ВНИМАНИЕ: поставите. Преди да регулирате или проверявате работата • Вмъкнете длетото в инструмента. Завъртете длетото на инструмента задължително проверете дали и го натиснете, докато се заключи. той...
Page 18
огледа и смяната на четките, обслужването и регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
Page 19
Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno Samo za europske zemlje EN60745: EZ Izjava o sukladnosti Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač Razina zvučnog tlaka (L ): 83 dB (A) izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: Razina jačine zvuka (L...
Page 20
12. Ne usmjeravajte alat dok radi prema bilo kome Tomoyasu Kato u svojoj blizini. Nastavak bi mogao izletjeti Direktor van i ozbiljno ozlijediti nekoga. Makita Corporation 13. Ne dodirujte nastavak ili dijelove blizu njega 3-11-8, Sumiyoshi-cho, odmah nakon rada; mogu biti izuzetno vrući i Anjo, Aichi, JAPAN mogli bi vam opeći kožu.
Page 21
Sl.3 proizvoda, opravke, provjeru i zamjenu ugljenih četkica, Očistite držač nastavka prije postavljanja nastavka. održavanje ili namještanje morate prepustiti ovlaštenim Umetnite nastavak u alat. Okrenite ga i gurnite dok se Makita servisnim centrima, uvijek rabeći originalne ne učvrsti. rezervne dijelove.
Page 22
PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priključak samo za njegovu navedenu namjenu.
Отстапување (K): 3 дБ (A) машини Makita: Носете заштита за ушите Ознака на машината: Електрична шпакла ENG900-1 Модел бр./Тип: HK1820 Вибрации се од сериско производство и Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на Усогласени се со следниве европски Директиви: три оски) одредена според EN60745: 2006/42/EC И...
Page 24
начин ќе се подмачка. Како правилно не се Tomoyasu Kato загрее, тешко ќе оди ковењето. Директор Уверете се дека секогаш стоите на цврста Makita Corporation подлога. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Уверете се дека под Вас нема никој кога го Anjo, Aichi, Јапонија...
Page 25
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Поставување или отстранување втичник Слика3 Исчистете го шилецот на бургијата пред да ја ВНИМАНИЕ: монтирате бургијата. Пред секое дотерување или проверка на • Ставете ја бургијата во алатот. Свртете ја бургијата и алатот проверете дали е исклучен и откачен од притиснете...
Page 26
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, проверките на јагленските честички и замената, како и сите други одржувања и дотерувања треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој...
Page 27
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Numai pentru ţările europene conformitate cu EN60745: Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivel de presiune acustică (L ): 83 dB (A) declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Nivel de putere acustică (L ): 94 dB (A) Destinaţia utilajului:...
Page 28
Operaţia de percuţie este Tomoyasu Kato dificilă, fără încălzire prealabilă Director corespunzătoare. Makita Corporation Păstraţi-vă echilibrul. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt Anjo, Aichi, JAPONIA atunci când folosiţi maşina la înălţime. Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini. GEA010-1 10.
Page 29
Curăţaţi coada sculei înainte de a o instala. precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare Introduceţi burghiul în maşină. Rotiţi burghiul şi trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service împingeţi-l până când se cuplează. autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
Page 30
Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Daltă şpiţ • Daltă îngustă •...
ЕЗ Декларација о усклађености Ми, Makita Corporation, као одговорни ENG900-1 Вибрације произвођач, изјављујемо да је следећа Makita Укупна вредност вибрација (векторска сума у три машина: правца) одређена је према EN60745: Ознака машине: Електрично длето Режим рада : штемовање Број модела/ Тип: HK1820 Вредност...
Page 32
коришћен, пустите алат да се угреје Makita International Europe Ltd. извесно време пре него што га пустите да Michigan Drive, Tongwell, ради под пуним оптерећењем. На тај начин Milton Keynes, MK15 8JD, England ће се мазиво разрадити. Без одговарајућег загревања поступак ударног бушења је...
Page 33
ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА слика4 Ако не можете да гурнете бургију унутра, уклоните је. Повуците поклопац стезне главе неколико пута ПАЖЊА: надоле. Затим поново поставите бургију. Окрените Пре подешавања или провере функција алата • бургију и гурајте је док не удари. увек...
Page 34
ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену.
Погрешность (K): 3 дБ (A) Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что следующие Используйте средства защиты слуха устройство (-а) Makita: Обозначение устройства: ENG900-1 Легкий отбойный молоток Вибрация Модель/Тип: HK1820 Суммарное значение вибрации (сумма векторов по являются серийными изделиями и трем осям) определяется...
Page 36
у рекомендуется надевать противопылевой официального представителя в Европе: респиратор и перчатки с толстыми Makita International Europe Ltd. подкладками. Michigan Drive, Tongwell, Перед выполнением работ убедитесь в Milton Keynes, MK15 8JD, England надежном креплении биты. При нормальной эксплуатации инструмент 30.1.2009 может...
Page 37
ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением каких-либо работ с • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: инструментом всегда проверяйте, что Перед проведением регулировки или проверки • инструмент выключен, а шнур питания вынут из работы инструмента всегда проверяйте, что розетки. инструмент выключен, а шнур питания вынут из Установка...
Page 38
щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном...
відповідальний виробник, наголошує на тому, що Похибка (K): 3 дБ (A) обладнання Makita: Позначення обладнання: Користуйтеся засобами захисту слуху Механічний шкребок № моделі/ тип: HK1820 ENG900-1 Вібрація є серійним виробництвом та Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) Відповідає таким Європейським Директивам: визначена...
Page 40
затягування гвинтів. Томоязу Като Під час холодної погоди або якщо Директор інструмент не використовувався довгий Makita Corporation час, його слід розігріти, давши 3-11-8, Sumiyoshi-cho, попрацювати якийсь час на холостому ході. Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ Це розм'якшить мастило. Якщо не провести розігрів, забивання буде важким.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Вставте долото в інструмент. Проверніть долото та просуньте його, доки воно не стане на місце. мал.4 ОБЕРЕЖНО: Якщо долото не вставляється, його слід зняти. Пару Перед регулюванням та перевіркою справності • разів потягніть вниз кришку патрона. Потім знову інструменту, переконайтеся...
Page 42
Ніколи не використовуйте газолін, бензин, • розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації та появи тріщин. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, огляд та заміну вугільних щіток, будь-яке інше технічне обслуговування або регулювання...
Page 44
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884770-968...