hit counter script
Bosch SHE863WF2N Operating Instructions Manual

Bosch SHE863WF2N Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SHE863WF2N:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dishwasher
SHE863WF2N SHE863WF5N
SHE863WF6N
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SHE863WF2N

  • Page 1 Dishwasher SHE863WF2N SHE863WF5N SHE863WF6N en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation...
  • Page 3: Table Of Contents

    en-us Table of contents e n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Safety Definitions...5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4 en-us...
  • Page 5: Safety Definitions

    Safety Definitions en-us Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with 9 WARNING...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS 9 CAUTION This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system or When loading items to be an equipment grounding conductor washed: must be run with the circuit Locate sharp items so they ■...
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To avoid dishwasher damage, do not Child Safety allow water to remain in your To reduce risk of injury, do not allow dishwasher systems through children to play in or on the extended periods of freezing dishwasher.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of Damage en-us ƒ Causes of Damage NOTICES C a u s e s o f D a m a g e Never use steam cleaning ■ products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences.
  • Page 10: Getting Started

    en-us Getting Started Getting Started Appliance overview G e t t i n g S t a r t e d The dotted lines show optional included with your dishwasher. features which may or may not be...
  • Page 11 Getting Started en-us The numbers stated below refer to 1Z Dispenser for special salt* the overview images on the previous 1b Filters page of this manual. 1j Silverware basket 9" Lower rack Operating panel 9* Rinse aid dispenser 92 Detergent dispenser ( On/Off button 9: Lock for detergent dispenser 0 Wash cycles...
  • Page 12: Rinse Aid

    en-us Rinse Aid Add liquid rinse aid to the Rinse Aid dispenser 9* until it is full. Do not overfill. To achieve proper drying, always use R i n s e A i d a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive.
  • Page 13: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher en-us Setting Amount Loading the medium setting §:‹„ Dishwasher medium/high setting §:‹… Dishware material high setting §:‹† a s h e r L o a d i n g t h e D i s h w highest setting §:‹‡...
  • Page 14 en-us Loading the Dishwasher Only wash household dishware ■ Not Recommended and kitchenware rated as Acrylic Crazing or small cracks dishwasher-safe. throughout the acrylic, may Refer to the Dishware Materials occur. section for more information about dishware suitability. Adhesive- Adhesives that join Joined Pieces materials such as plastic, wood, bone, steel, copper,...
  • Page 15 Loading the Dishwasher en-us Recommended loading Third rack 1* pattern For daily, regular or typical use 12 place setting Lower rack 9" Additional loading pattern 10 place setting Lower rack 9" Upper rack 12 Upper rack 12 Folding the cup shelves down Note: will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water...
  • Page 16 en-us Loading the Dishwasher Third rack 1* The Double Flex silverware basket This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack 9", greatly increasing the lower rack’s loading versatility. The basket snaps together either side by side or back to back.
  • Page 17 Loading the Dishwasher en-us The silverware basket lid may Unloading the dishwasher Note: also be folded downward in order to When unloading the dishwasher, to leave the basket open. prevent water from dripping onto dry dishes, unload the lower rack 9" first. Next, unload the silverware basket 1j followed by the upper rack 12, and then the third rack (if equipped).
  • Page 18 en-us Loading the Dishwasher Rack accessories Arrange large plates up to a diameter of 13.4 in (34 cm) in the lower basket 9" as illustrated. Flip tines The upper and lower rack are fitted with flip tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack.
  • Page 19 Loading the Dishwasher en-us Third rack Extra tall item sprinkler The third rack 1* horizontally If an item is too tall to be placed in positions knives, spatulas and other the lower rack 9" even with the oversized tools for improved cleaning upper rack 12 in the raised and easier loading and unloading.
  • Page 20 en-us Loading the Dishwasher Removing/Installing third rack Keep the vent hole 1J on the Note: tub’s left side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the lower Removing third rack 1* rack’s right side or center. Pull out third rack all the way (1).
  • Page 21 Loading the Dishwasher en-us Removing/Installing upper Installing third rack 1* rack with Rackmatic ® Pull out third rack rails all the way (1). Insert third rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the holding hooks and the lower rollers of the third rack (2).
  • Page 22 en-us Loading the Dishwasher Installing upper rack 12 Pull out upper rack rails all the way (1). Insert upper rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the upper and lower rollers on the rear side of the rack (2).
  • Page 23: Detergent

    Detergent en-us This dishwasher uses less water than Detergent most, therefore, less detergent is required. With soft water, Use only detergent specifically 1 tablespoon (15 ml) of detergent D e t e r g e n t designed for dishwashers. For best will clean most loads.
  • Page 24 en-us Detergent Adding detergent Note: Do not place detergent tabs or utensils in the detergent tab tray 1B. Place tabs or other If the detergent dispenser 92 is detergent forms directly in the still closed, actuate the locking detergent dispenser 92. bar 9: to open it.
  • Page 25: Dishwasher Cycles

    Dishwasher Cycles en-us Dishwasher Cycles D i s h w a s h e r C y c l e s Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on Heavy food or grease. These dishes would normally require soaking or hand scouring.
  • Page 26: Dishwasher Cycle Options

    en-us Dishwasher Cycle Options Sanitize Dishwasher Cycle Increases the temperatures and Options retains them for an extra long time to obtain a defined disinfecting Delay performance. Continuous use of this O p t i o n s D i s h w a s h e r C y c l e function increases the hygiene status.
  • Page 27 Dishwasher Cycle Options en-us Heavy Auto Normal Rinse Clean30 ® Half Load Cycle time 90-105 90-99 min. Water usage 4.7/ 2.7-4.4/ 2.8-3.7/ gal/L 17.9 10.2-16.5 10.8-13.9 Rinse temp. 162/ 131-151 162/ °F/°C 55-60 Sanitize Cycle time 130-150 125-150 135-155 min. Water usage 4.9-6.4/ 3.4-6.4/...
  • Page 28: Operating The Dishwasher

    en-us Operating the Dishwasher Operating the touch buttons Operating the Buttons are sensitive and should be Dishwasher touched gently. Avoid any grease or food particles resting on the buttons 9 WARNING as they could activate the s h w a s h e r O p e r a t i n g t h e D i dishwasher.
  • Page 29 Operating the Dishwasher en-us Switching the appliance on To cancel Delay start: Press Delay button @ until œ:‹‹ is indicated on the digital Turn the water supply on fully. display 8. Press the On/Off button (. Press Start button P to save The AUTO wash cycle has been setting.
  • Page 30 en-us Operating the Dishwasher Switching off the appliance Terminating the wash cycle (Reset) Short time after the end of the wash Press and hold Start button P cycle: w a s h c y c l e T e r m i n a t i n g t h e for approximately 3 seconds until Press On/Off button (.
  • Page 31: Care And Maintenance

    Care and Maintenance en-us Intensive drying Care and The final rinse uses a higher Maintenance temperature which improves the drying result. The cycle time and A regular inspection and energy usage may be increased. n c e C a r e a n d M a i n t e n a maintenance of your machine will (Caution if utensils are delicate!) help to prevent faults.
  • Page 32 Micro Filter Directs the smallest of particles to the household plumbing drain. Filters Cleaning intervals The Bosch filter system 1b is ® The filter system 1b is designed to designed to prevent the need to minimize maintenance while...
  • Page 33 Care and Maintenance en-us Spray arms To check or clean the filter system: Unscrew the Large Object Trap as Check spray arms 1:, 1R for illustrated and remove the entire grease and limescale deposits. If you filter system. find such deposits: Fill detergent dispenser 92 with ■...
  • Page 34 en-us Care and Maintenance Drain pump Place cover in the original ■ position, press down and engage. Reinstall filters. Large food remnants in the rinsing ■ water not retained by the filters may The drain pump will not work Note: block the waste water pump.
  • Page 35: Troubleshooting

    Troubleshooting en-us The following information may help Troubleshooting you with a dishwasher problem without involving a repair Dishwashers may occasionally professional. T r o u b l e s h o o t i n g exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself.
  • Page 36 en-us Troubleshooting Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet seems to run a enough. at the sink closest to the dishwasher. long time Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically water conditions.
  • Page 37 Troubleshooting en-us Odor Food debris is present at the Remove the filters and clean them. bottom of the dishwasher. ~ "Care and Maintenance" on page 31 Water Note: testing is done Food particles are present near the ~ "Care and Maintenance" on page 31 in the factory.
  • Page 38 en-us Troubleshooting Tub stains Stains on the dishwasher interior Concentrated lemon juice can reduce the are due to water hardness. build-up of hard water stains. Run Normal/Regular cycle until it flushes and interrupt the cycle and then place an 8 oz. cup of the concentrated lemon solution on the upper rack and finish the cycle.
  • Page 39: Customer Service

    Call us at 1-800-944-2904 Customer Service Contact Customer Service from our web site: Your Bosch® dishwasher requires no www.bosch-home.com/us or C u s t o m e r S e r v i c e special care other than that www.bosch-home.ca...
  • Page 40: Statement Of Limited Product

    (BSH) in this Statement of Limited slight color variations due to inherent Product Warranty applies only to differences in painted and porcelain Bosch® dishwashers (“Product”) parts, as well as differences caused sold to you, the first using purchaser, by kitchen lighting, product location, provided that the Product was or other similar factors.
  • Page 41: Warranty

    Statement of Limited Product Warranty en-us Repair/Replace as Your affiliates or representatives of BSH). Notwithstanding the foregoing, BSH Exclusive Remedy will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is During this warranty period, BSH or located in a remote area (more than one of its authorized service 100 miles from an authorized service...
  • Page 42 en-us Statement of Limited Product Warranty Any party’s willful misconduct, including all electrical, plumbing or ■ negligence, misuse, abuse, other connecting facilities, for proper accidents, neglect, improper foundation/flooring, and for any operation, failure to maintain, alterations including without limitation improper or negligent installation, cabinetry, walls, floors, shelving, tampering, failure to follow etc.);...
  • Page 43 Statement of Limited Product Warranty en-us shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH Home Appliances Corporation. How to Obtain Warranty Service TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BSH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 1-800-944-2904...
  • Page 44 fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .
  • Page 45 Statement of Limited Product Warranty fr-ca...
  • Page 46: Indications De Sécurité

    fr-ca Indications de sécurité Indications de sécurité é c u r i t é I n d i c a t i o n s d e s 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 47: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA Fonctionnement normal TERRE Utilisez ce lave-vaisselle uniquement Cet équipement doit être mis à la aux fins spécifiées, notamment le terre au niveau d'un système de lavage de vaisselle et d'ustensiles de câblage permanent en métal, ou un cuisine indiqués comme lavables au conducteur de mise à...
  • Page 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Évitez de vous asseoir, de vous Entretien et maintenance corrects appuyez ou d'utiliser de manière abusive la porte ou les paniers à 9 AVERTISSEMENT vaisselle du lave-vaisselle. RISQUE D’EXPLOSION ! Sous certaines conditions, de 9 AVERTISSEMENT l'hydrogène gazeux peut se RISQUE DE BLESSURES !
  • Page 50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVIS Il est vivement recommandé à l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures d'arrêt de l'alimentation en eau ainsi qu'avec les procédures d'arrêt de l'alimentation électrique entrante. Consultez les instructions de montage ou contactez votre installateur pour de plus amples informations.
  • Page 51: Causes De Pannes

    Causes de pannes fr-ca ƒ Causes de pannes AVIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
  • Page 52: Mise En Marche

    fr-ca Mise en route Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e Les lignes pointillées indiquent des éventuellement être comprises avec fonctions facutlatives qui pourraient votre lave-vaisselle.
  • Page 53 Mise en route fr-ca Les numéros mentionnés ci-dessous 1b Filtres font référence aux images d'aperçu 1j Panier à couverts sur la page précédente du présent 9" Panier à vaisselle inférieur manuel. 9* Réservoir de liquide de rinçage 92 Compartiment à détergent Panneau de commande 9: Verrou de fermeture du compartiment à...
  • Page 54: Produit De Rinçage

    fr-ca Produit de rinçage Ajoutez le produit de rinçage Produit de rinçage liquide au distributeur 9* à pleine capacité. Ne le remplissez Pour un séchage optimal, utilisez pas outre mesure. P r o d u i t d e r i n ç a toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des...
  • Page 55 Produit de rinçage fr-ca Réglage de la quantité de Désactivation de l'indicateur produit de rinçage utilisé de produit de rinçage La quantité de produit de rinçage Procédez comme décrit dans la distribuée peut être définie dans la section « Réglage de la quantité de plage de §:‹‹...
  • Page 56: Chargement Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Recommandé Chargement du Plastiques Assurez-vous que les lave-vaisselle articles plastiques sont lavables au lave-vaisselle. Matériaux lavables au Acier Chargez ces objets de e - v a i s s e l l e C h a r g e m e n t d u l a v lave-vaisselle inoxydable, manière à...
  • Page 57 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Chargement des paniers Chargement du panier supérieur Assurez-vous que les articles ne Pour obtenir les meilleurs résultats, dépassent le fond des paniers et ne respectez les instructions suivantes bloquent les bras gicleurs. lors du chargement de la vaisselle : Lors du l'insertion du Remarque : Les articles avec de légères...
  • Page 58 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Configuration de Panier supérieur 12 chargement supplémentaire Réglage 10 places Panier inférieur 9" Le repliage des étagères Remarque : à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un angle accru et de réduire les accumulations d'eau au fond de celles-ci.
  • Page 59 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Troisième panier 1* Le panier à ustensiles Double Flex Ce panier est séparé sur sa longueur en deux moitiés pouvant être placées dans plusieurs positions dans le panier inférieur 9", augmentant considérablement la flexibilité de chargement du panier inférieur. Les deux moitiés du panier s'emboîtent soit côte à...
  • Page 60 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Pour assembler le panier à ustensiles Pour ce faire, fermez les couvercles Double Flex : du panier d'argenterie et insérez Tenez les deux moitiés côte à côte chaque ustensile dans chaque trou ou dos à dos, de manière à ce que la individuel, tel qu'illustré.
  • Page 61 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Réglage de la hauteur du RackMatic ® panier La hauteur du panier supérieur 12 peut être ajustée à 3 niveaux afin de Au besoin, la hauteur du panier créer plus d'espace. supérieur 12 peut être ajustée pour libérer plus d'espace pour les Faites sortir le panier supérieur du ustensiles de grande taille, dans le...
  • Page 62 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Accessoires de panier 3ème panier Le 3ème panier 1* permet de Peignes rabattables placer horizontalement les couteaux, spatules et autres outils de grande Les paniers supérieur et inférieur taille pour un meilleur nettoyage et un sont équipés de peignes rabattables chargement et déchargement faciles.
  • Page 63 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Gicleur pour objets extra hauts Si un article est trop grand pour pouvoir être placé dans le panier inférieur, 9" même lorsque le panier supérieur 12 est relevé, retirez le panier supérieur vide 12 en l'extrayant du lave-vaisselle jusqu'à...
  • Page 64 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Retirer/installer le troisième Installer le troisième panier 1* panier Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1). Insérez le troisième panier incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les coins de retenue et les galets inférieurs du troisième panier (2).
  • Page 65 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Retirer/installer le panier Installer le panier supérieur 12 supérieur avec Rackmatic ® Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1). Insérez le panier supérieur incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les galets supérieurs et inférieurs sur le côté...
  • Page 66: Détergent

    fr-ca Détergent Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. Utilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
  • Page 67 Détergent fr-ca Ajout de détergent En cas d'utilisation de comprimés détergents, placez-les de telle sorte qu'ils n'entrent pas en Si le distributeur de détergent 92 contact avec le couvercle. demeure fermé, actionnez la Insérez-les à plat et non sur le barre de verrouillage 9: pour côté.
  • Page 68 fr-ca Détergent Le distributeur de détergent s'ouvrira automatiquement au moment approprié pour le cycle défini. Le détergent liquide ou en poudre est dispersé dans l'appareil et dissout, les comprimés détergents tombent dans le compartiment à détergent 1B où ils se dissolvent tout au long du cycle.
  • Page 69: Cycles Du Lave-Vaisselle

    Cycles du lave-vaisselle fr-ca Cycles du lave-vaisselle a i s s e l l e C y c l e s d u l a v e - v Cycle de Usage recommandé Option de cycle de nettoyage nettoyage possible Heavy (intensif) Idéal pour le nettoyage d'ustensiles salis tout par les aliments cuits ou la graisse.
  • Page 70: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle d'obtenir des performances Options de cycles du d’assainissement prédéfinies. L'utilisation continue de cette fonction lave-vaisselle améliore le niveau d'hygiène. Cette option supplémentaire est idéale Delay (Retardé) pour le lavage d'articles tels que des l l e s d u l a v e - v a i s s e O p t i o n s d e c y c l e planches à...
  • Page 71 Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Heavy Auto Normal Rinse Clean30 Temp. de 162/ 153-162/ 156/ 126/ rinçage °F/°C 67-72 départ Half load (chargement partiel) Temps de 90-105 90-99 cycle min. Utilisation 4,7/ 2,7-4,4/ 2,8-3,7/ d'eau gal/l 17,9 10,2-16,5 10,8-13,9 Temp.
  • Page 72: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Utilisation des boutons Mise en marche du tactiles lave-vaisselle Les boutons sont sensibles et doivent être légèrement touchés. 9 AVERTISSEMENT Évitez que la graisse ou les l a v e - v a i s s e l l e M i s e e n m a r c h e d u particules d'aliments ne se déposent RISQUE DE BLESSURES !
  • Page 73 Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Mise sous tension de Démarrage retardé l'appareil Vous pouvez choisir de retarder le démarrage du cycle d'environ Ouvrez complètement 24 heures, par intervalles d'une l'approvisionnement en eau. heure. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (. œ:‹‚...
  • Page 74 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Auto power off Mise hors tension de (Arrêt automatique) l'appareil Ce réglage détermine la durée Peu de temps après la fin du cycle d'illumination du tableau de de nettoyage : commande une fois le cycle terminé. Appuyez sur le bouton On/Off Afin d'économiser de l'énergie, le (Marche/Arrêt) (.
  • Page 75 Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Verrouillage automatique du Pour relancer le cycle de nettoyage, Fermez la porte de panneau/à l'épreuve des l'appareil et appuyez de nouveau enfants sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (. La sécurité enfants empêche l'ouverture du lave-vaisselle lorsqu'il Votre lave-vaisselle est Remarque : fonctionne afin de prévenir...
  • Page 76 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Séchage intensif Le rinçage final utilise une température supérieure qui améliore le résultat de séchage. Cela pourrait rallonger le cycle et faire augmenter la consommation d'énergie. (Attention si les ustensiles sont fragiles!) Cet équipement possède deux réglages : š:‹‹...
  • Page 77: Entretien Et Maintenance

    ■ avant de l'appareil à l'aide d'un Filtres chiffon légèrement humide (il est important d'utiliser de l'eau et une Le système de filtre Bosch 1b est ® petite quantité de savon liquide). conçu pour éviter la nécessité de Évitez d'utiliser des éponges, faire un nettoyage préalable des...
  • Page 78 fr-ca Entretien et maintenance Vous pouvez nettoyer le système de Éléments de filtrage filtration : Le système de filtration 1b est lorsque vous y trouvez des ■ constitué de trois éléments. résidus d'aliments ou si des éléments sont retenus dans le filtre à...
  • Page 79 Entretien et maintenance fr-ca Bras gicleurs Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration : Vérifiez les dépôts 1:, 1R de Dévissez le filtre à gros éléments graisse et de tartre sur les gicleurs. tel qu'illustré et retirez tout le En cas de présence de dépôts : système de filtration.
  • Page 80 fr-ca Entretien et maintenance Pompe pour eaux AVERTISSEMENT résiduaires Faites preuve de prudence De gros résidus alimentaires lorsque vous démontez les présents dans l'eau de rinçage et pièces pour le nettoyage, non retenus par les filtres peuvent car certains débris peuvent obstruer la pompe pour eaux être tranchants.
  • Page 81: Dépannage

    Dépannage fr-ca lave-vaisselle. Les informations Dépannage suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème afférent au Les lave-vaisselle peuvent lave-vaisselle sans la nécessité de D é p a n n a g e occasionnellement présenter des recourir à un professionnel. problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement dudit Problème...
  • Page 82 fr-ca Dépannage L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez le lave-vaisselle chaude. robinet d'eau chaude au niveau de l'évier le semble plus proche du lave-vaisselle. fonctionner Le temps de cycle peut varier en Les capteurs dans le lave-vaisselle trop longtemps raison de l'état de souillure et de augmentent automatiquement le temps du...
  • Page 83 Dépannage fr-ca Les plats ne Le distributeur de produit de Ajoutez du produit de rinçage ou changez la sèchent pas rinçage 9* est vide ou la réglage réglage - l'utilisation d'un agent de rinçage complètement est incorrect. améliore le séchage, utilisez le cycle Auto, utilisez l'option Désinfecter.
  • Page 84 fr-ca Dépannage Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La présence d'un bruit de circulation d'eau du cycle de disposée. est normale, mais si vous suspectez que les lavage objets s'entrechoquent les uns contre les autres ou contre les bras gicleurs, alors contrôlez la bonne disposition de la vaisselle.
  • Page 85: Service À La Clientèle

    Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 86: Déclaration De La Garantie Limitée Du Produit

    Déclaration de garantie raison. limitée du produit s'applique aux Ce Produit est également garanti lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de mis à votre disposition, en tant que fabrication apparent (tels les premier acquéreur, à condition que éraflures sur l'acier inoxydable, les...
  • Page 87 Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca Garantie limitée prolongée réparation du Produit ont été entreprises, sans succès toutefois, alors BSH remplacera votre Produit BSH fournit également les garanties (des modèles améliorés peuvent être limitées supplémentaires ci-après : mis à votre disposition, à la seule 5 ans de garantie limitée sur les ■...
  • Page 88 fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit de services agréé) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers, ■ dans un environnement la négligence, la mauvaise raisonnablement inaccessible, à utilisation, l'utilisation abusive, des risque, menaçant, ou hostile ; à cet accidents, l'exploitation effet, BSH se chargera, à...
  • Page 89 Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DÉPENSES Produit. Également exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT lesquels les numéros de série ont été CAUSÉS PAR BSH, OU altérés, oblitérés ou effacés ;...
  • Page 92 *9001238309* 9001238309 (9609)

This manual is also suitable for:

She863wf5nShe863wf6n

Table of Contents