Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
About This Manual This instructions in this manual is for model STR-DE435. Check your model number by looking at the upper right corner of the front panel. Conventions The instructions in this manual describe the controls on the receiver. You can...
Getting Started Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire aerial (1) • AM loop aerial (1) • Remote commander (remote) (1) • Operating instruction for remote commander (1) • Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries in accordance with the + and –...
Aerial Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM aerials to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below.
Getting Started Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player Receiver AUDIO IN MD deck or Tape deck Receiver REC OUT MD/TAPE Where do I go next? Go on to the next section to connect video components to enjoy surround sound when watching/listening to TV programmes or video tapes.
Use the function buttons (TV/LD, CD, MD/TAPE etc) to select the VIDEO AUDIO OUT signal. You can record this audio signal by connecting a recording component such as a cassette deck (to the VIDEO AUDIO OUT jack) DVD player/AC-3 decoder What cables will I need? •...
Page 8
Getting Started To avoid short-circuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers. Make sure the stripped ends of each speaker cord does not touch another speaker terminal or the stripped end of another speaker cord.
AC Hookups Connecting the mains lead Connect the mains lead from this receiver and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect other audio components to the SWITCHED AC OUTLET on the receiver, the receiver can supply power to the connected components so you can turn on/off the whole system when you turn on/ off the receiver.
Getting Started Dolby Surround Setup Dolby Pro Logic Surround is a system for decoding Dolby Surround sound that is standardized for TV programmes and movies. By selecting the proper centre mode and adjusting the speaker volume, you can reproduce highly precise localization and dynamic panning of sounds of Dolby Surround encoded software.
Page 11
Adjust the volume level so that the volume of the test tone from each speaker sounds the same from where you are listening. • To adjust the balance of the front right and front left speakers, use the BALANCE control on the front of the main unit.
Location of Parts and Basic Amplifier Operations Front Panel Parts Description This chapter gives you the information on the location and function of the buttons and controls on the front panel and explains basic amplifier operations. 1 1/u switch Press to turn the receiver on and off. Note Before you turn on the receiver, make sure that you have turned the MASTER VOLUME control to the leftmost...
Page 13
PHONES jack Connects headphones. Note To use the headphones, set the SPEAKERS selector to OFF to output sound to the headphones. 8 DISPLAY button Press repeatedly to change the information on the display window as follows: When a component other than tuner is selected Index name of the component* Selected component Sound field applied to the component...
Page 14
Location of Parts and Basic Amplifier Operations !™ The following buttons operate the built-in tuner. For details, see “Receiving Broadcasts” starting from page 16. Note that these buttons are operable only when the tuner is selected. PRESET/PTY SELECT +/– buttons Press to scan the stations by programme type or to scan all preset stations.
Page 15
!¶ SET UP button Press this button repeatedly to select any of the following two indications. The selected indication appears in the display and you will be able to make various settings using the cursor buttons. You can When you've displayed CTR MODE Select any one of the four centre...
Receiver Operations Receiving Broadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)”. Before you begin, make sure you have: •...
Presetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations. You can store the stations on preset numbers combining 3 characters (A, B, C) and numbers (0 - 9).
Receiver Operations Storing FM Stations Automatically in Alphabetical Order (“Auto-betical”) With “Auto-betical select” you can automatically store up to 30 FM and FM RDS stations in alphabetical order without redundancy. Additionally, “Auto-betical select” only stores the stations with the clearest signals. If you want to store FM or AM (MW) stations one by one, see “Presetting Radio Stations”...
Page 19
Notes • If there is an emergency announcement by government authorities, ALARM flashes in the display. • The following messages appear if a station is not providing a particular RDS service: “NO PTY” (the selected programme type is not available) “NO TEXT”...
Page 20
Receiver Operations Locating a station by programme type (PTY) You can locate a station you want by selecting a programme type. The receiver tunes in the type of programmes currently being broadcast from the RDS stations stored in the receiver's preset memory. Press RDS PTY to display the current PTY type.
Using Surround Sound Enjoying Surround Sound You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed “sound fields” that your receiver provides. You can enjoy the sound of a movie theatre or concert hall in your own home. You can even customize a sound field by adjusting its parameters.
Using Surround Sound Selecting a Sound Field You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the programme you want to listen to. Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. The current sound field is indicated in the display.
Customizing Sound Fields By adjusting some of the sound parameters, you can customize sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stored in memory indefinitely (unless the receiver is unplugged for about one week). You can change a customized sound field any time by making new adjustments to the parameters.
Page 24
Using Surround Sound Adjustable parameters for each sound field when selecting programme source Sound field mode Type –– CINEMA VIRTUAL MUSIC Adjustable parameters for each sound field when using 5.1 CH/DVD Sound field mode Type –– CINEMA VIRTUAL a) Adjustable only when the centre mode is set to PHANTOM, NORMAL, or WIDE (see page 10).
Other Operations Indexing Preset Stations and Programme Sources You can enter a name of up to 8 characters for preset stations (station index) and programme sources. These index names (for example, “VHS”) appear in the receiver's display when a station or programme source is selected.
Receiver Operations Other Operations Recording on a video tape You can record from a TV or a LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR’s instruction manual if you need help.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and components are connected securely.
Additional Information Specifications Amplifier section Power output Stereo mode (DIN 1 kHz, 4 ohms) 100 W + 100 W Surround mode (DIN 1 kHz, 4 ohms) Front: 100 W/ch Centre*: 100 W (only in PRO LOGIC mode) Rear*: 100 W/ch 5.1 CH/DVD (DIN 1 kHz, 4 ohms) mode...
Glossary Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard. These sound elements are combined in such a way that you can actually feel the size and the type of a concert hall.
Quick Reference Guide Receiving Broadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz TUNER FM/AM Select FM. DIRECT Display Scanning Radio Stations (automatic tuning) Example: Scanning FM stations TUNER FM/AM Select FM. – TUNING To continue scanning. – TUNING Presetting Radio Stations Example: Presetting a station as A7...
Page 33
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme l’alcool ou la benzine. En cas de question ou de problème concernant l’ampli-tuner, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Page 34
Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d'emploi concernent le modèle STR-DE435. Vérifiez le numéro de votre modèle, indiqué dans le coin supérieur droit du panneau avant. Conventions Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement avec les commandes de l’ampli-tuner.
Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Mode d’emploi de la télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et –...
Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner. ANTENNA De quelles antennes avez-vous besoin? •...
Préparatifs Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Lecteur CD Ampli-tuner AUDIO IN Platine MD ou platine à cassette Ampli-tuner REC OUT MD/TAPE Que faire ensuite? Passez à la section suivante pour raccorder des composants vidéo afin d’exploiter le son spatial pendant que vous regardez/écoutez des émissions de télévision ou des enregistrements vidéo.
Utilisez les touches de fonction (TV/LD, CD, MD/ TAPE etc) pour sélectionner le signal VIDEO AUDIO OUT. Vous pouvez enregistrer ce signal audio en raccordant un appareil enregistreur tel qu’une platine à cassette (à la prise VIDEO AUDIO OUT). Lecteur DVD/décodeur AC-3 De quels cordons avez-vous besoin? •...
Page 39
Préparatifs Enceintes centrale et arrière Enceinte arrière Ampli-tuner (droite) SPEAKERS REAR CENTER Pour éviter de court-circuiter les enceintes Court-circuiter les enceintes peut endommager l’ampli- tuner. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les précautions suivantes lors de la connexion des enceintes.
Raccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’ampli- tuner et des composants audio/vidéo sur une prise murale. Si vous avez raccordé des composants audio à la prise SWITCHED AC OULET de l’ampli-tuner, ils sont alimentés par l’ampli-tuner.
Préparatifs Configuration du Dolby Surround Le Dolby Pro Logic Surround est un système de décodage du son Dolby Surround, qui a été normalisé pour les programmes télévisés et les films. En sélectionnant le mode de voie centrale approprié et réglant le volume des enceintes, vous obtiendrez une meilleure localisation et un panoramique plus dynamique des sons enregistrés sur les disques codés en Dolby Surround.
Page 42
Réglez le niveau de volume de sorte que le signal de test sortant de chaque enceinte soit perçu au même volume à votre position d’écoute. • Pour régler la balance des enceintes avant droite et gauche, utilisez la commande BALANCE sur le panneau avant de l’ampli-tuner.
Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur Description des éléments du panneau avant Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et explique les opérations élémentaires de la section amplificateur. 1 Commutateur 1/u Sert à...
Page 44
Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur Prise PHONES Pour le raccordement d’un casque. Remarque Pour utiliser le casque, réglez le sélecteur SPEAKERS sur OFF pour que le son sorte par le casque. 8 Touche DISPLAY Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer comme suit les informations qui apparaissent sur l’afficheur: Lorsqu’un appareil autre que la radio est sélectionné...
Page 45
Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur !™ Les touches suivantes servent au fonctionnement du tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio” à partir de la page 16. Notez que ces touches ne sont opérantes que lorsque la radio est sélectionnée.
Page 46
Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur !¶ Touche SET UP Appuyez de façon répétée sur cette touche pour sélectionner une des deux indications suivantes. L’indication sélectionnée apparaît sur l’afficheur et vous pouvez ensuite effectuer divers réglages avec les touches curseur. Si vous avez affiché...
Fonctionnement de l’ampli-tuner Réception radio Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques (accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Recherche d’une station par balayage (accord automatique)”. Avant de commencer, vérifiez que: •...
Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à les accorder chaque fois. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM ou AM sur l’ampli-tuner. Vous pouvez mémoriser les stations sur des numéros de préréglage composés d’une lettre (A, B ou C) et d’un chiffre (0 à...
Fonctionnement de l’ampli-tuner Mémorisation automatique des stations FM par ordre alphabétique (“Auto-betical”) Avec la fonction “Auto-betical Select”, vous pouvez mémoriser automatiquement jusqu’à 30 stations FM et FM RDS dans l’ordre alphabétique, sans redondance. En outre, la fonction “Auto-betical select” mémorise uniquement les stations qui ont un signal clair.
Page 50
Remarques • En cas d’annonces urgentes provenant d’autorités gouvernementales, “ALARM” clignote sur l’affichage. • Les messages suivants peuvent apparaître si une station ne diffuse pas de service RDS particulier: “NO PTY” (la station ne diffuse pas le type de programme choisi).
Page 51
Fonctionnement de l’ampli-tuner Recherche de stations RDS par type de programme (PTY) Vous pouvez rechercher une station en sélectionnant un type de programme. L’ampli-tuner accorde les stations RDS préréglées qui diffusent le type de programme choisi. Appuyez sur RDS PTY pour afficher le type PTY en cours.
Ecoute de son surround Ecoute du son surround Utilisation du son Surround Vous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant simplement un des “champs sonores” préprogrammés de l’ampli-tuner. Ainsi, vous pourrez restituer chez vous l’ambiance d’un cinéma ou d’une salle de concert. Vous pouvez aussi personnaliser chaque champ sonore en réglant ses paramètres.
Ecoute de son surround Sélection d’un champ sonore Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement le champ sonore préprogrammé le mieux adapté au programme écouté. Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le champ sonore en service. Le champ sonore actuellement sélectionné est indiqué...
Ecoute du son surround Personnalisation des champs sonores En réglant certains paramètres sonores, vous pouvez personnaliser les champs sonores en tenant compte de votre situation d’écoute particulière. Lorsqu’un champ sonore a été préréglé, il reste mémorisé indéfiniment (à moins que l’ampli-tuner reste débranché...
Page 55
Ecoute de son surround Paramètres réglables pour chaque champ sonore lors de la sélection d’une source de programme Champ sonore Type Hors service –– En service CINEMA VIRTUAL MUSIC Paramètres réglables pour chaque champ sonore lors de l’utilisation de 5.1 CH/DVD Champ sonore Type Hors service...
Autres Opérations Indexation des stations préréglées et des sources de programme Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères à chaque station préréglée (index de station) et source de programme. Ce nom d’index (par exemple, “VHS”) apparaîtra sur l’afficheur de l’ampli-tuner quand une station ou une source de programme sera sélectionnée.
Fonctionnement de l’ampli-tuner Autres Opérations Enregistrement sur une cassette vidéo Vous pouvez enregistrer au départ d’un téléviseur ou d’un lecteur LD à l’aide du récepteur. Vous pouvez également ajouter un signal audio provenant de différentes sources audio lors du montage d’une cassette vidéo.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés.
Glossaire Son surround Le son surround comprend trois éléments: le son direct, le son immédiatement réfléchi (premières réflexions) et le son réverbéré (réverbération). Ces trois éléments sont affectés par l’acoustique de la pièce. La combinaison de ces trois éléments permet de recréer l’environnement sonore d’une salle de concert.
Index Accord automatique 16 Accord direct 16 Accord préréglé 17 Accord Voir réception radio Affichage 13 Balayage des stations de radio 16 des stations préréglées 17 Champ sonore Personnalisation 29 Sélection 22 Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement Déballage 4 Dolby Pro Logic Son spatial (Surround) 10, Mode de canal central 10, 29...
Guide de référence rapide Réception radio (accord direct) Exemple: Réception de la fréquence FM 102,50 MHz TUNER FM/AM Sélectionnez Select FM. DIRECT Affichage Balayage des stations de radio (accord automatique) Exemple: Balayage des stations FM TUNER Sélectionnez FM/AM Select FM. –...
Page 64
Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals spiritus of benzine. Mocht u na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen over of problemen met het apparaat hebben, aarzel dan niet kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Page 65
Omtrent deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het model STR-DE435. Kontroleer het model-nummer rechtsboven op het voorpaneel van uw tuner. Ter verduidelijking Alle aanwijzingen in de tekst beschrijven de bediening met de toetsen op de tuner/versterker zelf. U kunt...
Page 66
Voorbereidingen Uitpakken Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de tuner/versterker aanwezig is: • FM draadantenne (1) • AM kaderantenne (1) • Afstandsbediening (1) • Gebruiksaanwijzing van de afstandsbediening (1) • R6 (AA-formaat) batterijen (2) Aanbrengen van batterijen in de afstandsbediening Plaats de twee AA-formaat R6 batterijen in de afstandsbediening, met de juiste polariteit van (+) en...
Aansluiten van de antennes Overzicht Hieronder wordt beschreven hoe u de bijgeleverde AM en FM antennes op de tuner aansluit. Als u deze tuner wilt gebruiken voor radio-ontvangst, maak dan eerst de hieronder beschreven aansluitingen en ga dan door naar de volgende bladzijden. Zie voor de plaats van de antenne-aansluitingen de onderstaande afbeelding.
Page 68
Voorbereidingen Aansluitingen De pijl ç geeft de richting van de signaalstroom aan. CD-speler Tuner/versterker AUDIO IN Minidisc-recorder of cassettedeck Tuner/versterker REC OUT MD/TAPE Wat is de volgende stap? Ga naar het volgende hoofdstuk voor de aansluiting van videocomponenten en de weergave van surround sound bij het bekijken/beluisteren van TV-programma’s of videocassettes.
Page 69
Gebruik de funktiekeuzetoetsen (TV/LD, CD, MD/ TAPE etc) om in te stellen op het VIDEO AUDIO OUT signaal. U kunt dit geluidssignaal opnemen door een opname-apparaat zoals een cassettedeck aan te sluiten (op de VIDEO AUDIO OUT stekkerbussen). DVD-speler/AC-3-decoder Benodigdheden •...
Page 70
Voorbereidingen Achter- en middenluidsprekers Achter- luidspreker Tuner/versterker SPEAKERS REAR CENTER Vermijd kortsluiting van de luidsprekers De tuner/versterker wordt mogelijk beschadigd indien de luidsprekers kortsluiting maken. Let op de volgende voorzorgen bij het verbinden van de luidsprekers zodat kortsluiting wordt voorkomen. Controleer bij het aansluiten dat de ontblote uiteinden van ieder luidsprekersnoer beslist geen contact maken met een andere stekkerbus of een ander...
Page 71
Aansluiten van de stroomvoorziening Aansluiten van het netsnoer Sluit het netsnoer van deze tuner/versterker en van uw audio/video-apparatuur aan op een stopkontakt. Als u andere geluidsapparatuur aansluit op de geschakelde netspanningsuitgang (SWITCHED AC OUTLET) van de tuner/versterker, loopt de stroomvoorziening van de aangesloten apparatuur via de tuner/versterker, hetgeen u in staat stelt de hele installatie in en uit te schakelen wanneer u de tuner/ versterker in- en uitschakelt.
Page 72
Voorbereidingen Opstelling voor Dolby Surround akoestiek Dolby Pro Logic Surround is een standaard decodeersysteem voor de akoestiek van TV- programma’s en speelfilms. Door keuze van de beste middenkanaal-aanpassing en een evenwichtige instelling van alle luidsprekers, zult u kunnen genieten van treffende akoestiekeffecten en het dynamisch bewegende geluid van videocassettes en platen die zijn gecodeerd met Dolby Surround akoestiek.
Page 73
Stel de geluidssterkte zo in dat de weergave via alle luidsprekers op uw luisterplaats precies even krachtig doorkomt. • Om de balans van de linker en rechter voorluidsprekers onderling in te stellen, draait u aan de BALANCE regelaar op het voorpaneel van de tuner/versterker.
Page 74
Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker Bedieningsorganen op het voorpaneel In dit hoofdstuk wordt de plaats en functie van de toetsen en regelaars op het voorpaneel beschreven, met een uitleg van de voornaamste bedieningshandelingen van de tuner/versterker. 1 I/u aan/uit-schakelaar Druk hierop om de tuner/versterker in te schakelen.
Page 75
Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker Zet deze schakelaar niet op A+B wanneer er een klankbeeld is ingeschakeld. Sluit voorluidsprekers met een nominale impedantie van minimum 8 ohm aan wanneer u beide sets voorluidsprekers wil selecteren. Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES) Hierop kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Opmerking Om te luisteren via een hoofdtelefoon, zet u de SPEAKERS schakelaar in de OFF stand, zodat alleen de...
Page 76
Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker !™ De volgende toetsen zijn voor de bediening van de ingebouwde tuner. Zie voor nadere bijzonderheden het hoofdstuk “Radio-ontvangst” vanaf blz. 16. Deze toetsen werken alleen wanneer als geluidsbron de tuner is gekozen. PRESET/PTY SELECT +/– toetsen Indrukken om de zenders te overlopen volgens programmatype of om alle voorinstelzenders te overlopen.
Page 77
Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker !¶ Insteltoets (SET UP) Druk herhaaldelijk op deze toets om één van de volgende twee indicaties te selecteren. De gekozen aanduiding verschijnt in het uitleesvenster en dan kunt u diverse instellingen maken met de cursortoetsen. Als de volgende Kunt u aanduiding oplicht...
Page 78
Tuner/versterker bedieningsfunkties Radio-ontvangst Op deze tuner kunt u de frekwentie van een radiozender direkt invoeren met behulp van de nummertoetsen (direkte afstemming). Zie ook “Automatisch doorlopen van radiozenders (automatische afstemming)”. Alvorens u begint, let op dat u: • een FM/AM antenne op de tuner heeft aangesloten zoals beschreven op bladzijde 5.
Page 79
Voorinstellen van radiozenders U zult waarschijnlijk uw favoriete radiozenders in het geheugen van de tuner willen vastleggen zodat u hierop snel kunt afstemmen. In het tuner-geheugen kunnen in totaal 30 FM or AM zenders worden opgeslagen. De zenders legt u vast onder een code bestaande uit een letter (A, B of C) en een cijfer (0 t/m 9).
Page 80
Tuner/versterker bedieningsfunkties Automatisch vastleggen van FM zenders in alfabetische volgorde (“Auto-betical” voorinstelling) Met de “Auto-betical” automatische zenderopslag kunt u maximaal 30 FM radiozenders en RDS informatie- zenders in het afstemgeheugen van de tuner/ versterker vastleggen, in alfabetische volgorde. Alleen de best doorkomende zenders worden door de “Auto- betical”...
Page 81
Aangeven van RDS informatie in het uitleesvenster Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de informatie in het uitleesvenster als volgt te wijzigen: PS (Zendernaam) Afstemfrequentie PTY (Programmatype) RT (Radiotekst) CT (Tijdsaanduiding) (in een 24-uurs aanduiding) Gekozen klankbeeld a) Deze informatie wordt ook aangegeven voor FM zenders die geen RDS informatie uitzenden.
Page 82
Tuner/versterker bedieningsfunkties Opzoeken van een radiozender aan de hand van het programmatype (PTY) U kunt een radiozender van uw keuze opzoeken door in te stellen op het gewenste programmatype. De tuner stemt dan af op een uitzending van het gekozen type, verzorgd door een van de FM RDS zenders die zijn vastgelegd in het afstemgeheugen van de tuner.
Page 83
Gebruik van de akoestiekfunkties Genieten van Surround Sound akoestiek U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvoudigweg een van de voorgeprogrammeerde “klankbeelden” te kiezen die de tuner/versterker biedt. Zo kunt u uw luisterkamer laten klinken als een bioscoopzaal of een concertzaal. U kunt de klankbeelden ook naar eigen inzicht aanpassen door de parameters bij te stellen.
Page 84
Genieten van de akoestiekfunkties Kiezen van een klankbeeld U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvoudigweg uit de voorgeprogrammeerde klankbeelden datgene te kiezen dat het best past bij de geluidsbron die u wilt horen. Druk op de SOUND FIELD ON/OFF toets om de klankbeeldfunctie in te schakelen.
Page 85
Voor de beste weergave van Dolby Pro Logic Surround akoestiek Volg de aanwijzingen onder “Kiezen van de middenkanaal-aanpassing” en “Afregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers” op blz. 10 alvorens u een klankbeeld gaat bijregelen. Aanpassen van de nagalmtijd (DELAY) (alleen voor het PRO LOGIC klankbeeld) U kunt de Dolby Pro Logic Surround akoestiek een nog ruimere klank geven door te zorgen dat het geluid...
Page 86
Genieten van de akoestiekfunkties Instelbare parameters voor elk klankbeeld bij het selecteren van een programmabron. Klankbeelden-weergave Type Uitgeschakeld –– Ingeschaked CINEMA VIRTUAL MUSIC Instelbare parameters voor elk klankbeeld bij gebruik van 5.1 CH/DVD. Klankbeelden-weergave Type Uitgeschakeld –– Ingeschaked CINEMA VIRTUAL a) Alleen instelbaar wanneer de middenkanaal-aanpassing is ingesteld op PHANTOM, NORMAL of WIDE (zie blz.
Page 87
Overige bedieningsfuncties Naamgeving van voorkeurzenders en beeld/ geluidsbronnen U kunt de vastgelegde voorkeurzenders en andere beeld/geluidsbronnen van zelfgekozen namen van elk 8 letters (en cijfers) voorzien. Deze “index” namen (zoals bijvoorbeeld “VHS”) worden dan in het uitleesvenster aangegeven wanneer u instelt op weergave van de betreffende beeld/geluidsbron.
Page 88
Overige bedieningsfuncties Tuner/versterker bedieningsfunkties Opnemen op videocassette Met behulp van een receiver kunt u opnemen van een TV of LD-speler. U kunt bij het monteren van een videocassette ook geluid afkomstig uit diverse audiobronnen toevoegen. Raadpleeg indien nodig de handleiding van uw videorecorder. Druk op TV/LD om de programmabron te selecteren.
Page 89
Mocht het probleem onopgelost blijven, neemt u dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt geen geluid of de geluidssterkte blijft te gering. / Kontroleer of de luidsprekers en audio/ videocomponenten goed zijn aangesloten.
Aanvullende informatie Technische gegevens Versterker-gedeelte Uitgangs- vermogen Stereo (DIN, bij 1 kHz, 4 ohm) weergave 100 W + 100 W (DIN, bij 1 kHz, 4 ohm) akoestiekeffekt Voorluidsprekers: 100 W/ch Middenluidspreker*: 100 W (alleen bij de PRO LOGIC instelling) Achterluidsprekers*: 100 W/ch (DIN, 1 kHz, 4 ohm) 5.1 CH/DVD...
Page 91
Verklarende woordenlijst Akoestisch rondom-geluid Dit geluid bestaat uit drie geluidscomponenten: rechtstreeks geluid, vroeg weerkaatst geluid en een nagalm. De akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt beïnvloeden de wijze waarop deze drie geluidscomponenten te horen zijn. De tuner/versterker kombineert deze geluidscomponenten op een dusdanige manier dat diverse luisteromgevingen, zoals bijvoorbeeld een concertzaal, kunnen...
Page 94
Beknopt bedieningsoverzicht Radio-ontvangst (direkte afstemming) Voorbeeld: Afstemmen op FM 102,50 MHz TUNER FM/AM Stel in op FM. Select FM. DIRECT Uitleesvenster Doorlopen van radiozenders (automatische afstemming) Voorbeeld: Doorlopen van FM zenders TUNER FM/AM Stel in op FM. Select FM. – TUNING To continue Om verder te...
Page 95
Förberedelser VARNING! Utsätt inte receivern för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Placera enheten på en plats med god ventilation.
Page 96
Angående denna bruksanvisning Anvisningarna i denna handbok gäller modell STR-DE435. Din mottagares modellbeteckning finns angiven i frontpanelens övre, högra hörn. Praktisk vägledning Anvisningarna i denna bruksanvisning beskriver tillvägagångssättet när reglagen på mottagaren används. Knapparna, som har liknande namn och de som märkts på samma sätt som reglagen på...
Förberedelser Uppackning Kontrollera att de följande tillbehören levererats med denna mottagare: • FM-trådantenn (1) • AM-ramantenn (1) • fjärrkontroll (1) • Bruksanvisning för fjärrkontrollen (1) • batterier R6 (storlek AA) (2) Batteriernas isättning i fjärrkontrollen Sätt två st. batterier R6 (storlek AA) i batterifacket med polerna + och –...
Anslutning av antenner Översikt Detta kapitel beskriver anslutning av AM- och FM- antenner till mottagaren. Utför först de följande anslutningarna för att kunna lyssna på radio. Gå därefter till de följande sidorna. Vi hänvisar till den nedanstående illustrationen angående antennintagens placering.
Förberedelser Anslutningarna Pilen ç anger signalflödet. CD-spelare Mottagare AUDIO IN MD-spelare eller kassettdäck Mottagare REC OUT MD/TAPE Det nästa steget? Gå till nästa sektion för att ansluta videokomponenter som gör att du kan få surroundljud när du tittar/lyssnar på ett TV-program eller videoband.
DVD-spelare/AC-3-dekoder Vilka kablar krävs det? • Audioledningar (medföljer inte) (En stycken för uttagen 5.1 CH/DVD FRONT och REAR) Vit (V) Röd (H) • Monoaudioledningar (medföljer inte) (En stycken för uttagen 5.1 CH/DVD CENTER och WOOFER) Svart • Videoledning (medföljer inte) (En stycken för uttaget 5.1 CH/DVD VIDEO IN) Du kan spela upp avkodade Dolby Digital AC-3-ljudspür i hîgtalarna som är anslutna till fîrstärkaren.
Page 101
Förberedelser Att undvika kortslutning av högtalarna Kortslutning av högtalarna kan orsaka skador på mottagaren. Följ noga anvisningarna nedan vid anslutning av högtalarna för att förhindra detta. Kontrollera att de blottade ändarna på högtalarkablarna inte vidrör ett annat högtalaruttag eller den blottade ändan på en annan högtalarkabel. Exempel på...
Nätanslutning Anslutning av nätkabel Anslut nätkablarna från denna mottagare och de anslutna ljud/videokällorna till lämpliga nätuttag. Efter att nätkabeln från en viss källa anslutits till nätuttaget SWITCHED AC OUTLET på mottagaren, kan strömbrytaren på mottagaren användas för att slå på och av strömmen till den anslutna källan. SWITCHED AC OUTLET Att observera Observera att wattförbrukningen av den källa, som anslutits...
Förberedelser Iordningsställande för Dolby Surround Dolby Pro Logic Surround är ett system för avkodning av Dolby Surround-ljud som har standardiserats för TV-program och filmer. Genom att välja lämplig funktion för mitthögtalaren och justera högtalarnas ljudnivå, kan du få en mycket exakt ljudlokalisering och dynamisk panorering av ljud från Dolby Surround- inkodade program.
Page 104
Justera ljudnivån så att testtonens nivå verkar att vara lika hög för varje högtalare från den punkt, där du sitter och lyssnar. • Använd BALANCE-kontrollen på huvudapparatens framsida för att justera ljudbalansen mellan höger och vänster främre högtalare. • Tryck in LEVEL CENTER-knapparna (+/–) på fjärrkontrollen för att justera mitthögtalarens ljudnivå.
Delarnas placering samt grundläggande manövrering av receivern Beskrivning av delarna på framsidan Detta kapitel ger dig upplysningar om placeringen av och funktionen för knapparna och kontrollerna på framsidan, samt förklarar den grundläggande manövreringen av receivern. 1 Strömbrytare 1/u Tryck in denna för att sätta på och stänga av receivern.
Page 106
Delarnas placering samt grundläggande manövrering av receivern Hörtelefonrttag (PHONES) För anslutning av hörtelefoner. OBS! Vid användning av hörtelefoner skall du sätta SPEAKERS-väljaren i OFF-läge för att mata ljudet till hörtelefonerna. 8 Displayväljare (DISPLAY) Tryck in denna upprepade gånger för att ändra displayens innehåll på...
Page 107
Delarnas placering samt grundläggande manövrering av receivern !™ Följande knappar används för manövrering av den inbyggda tunern. För ytterligare upplysningar hänvisas till avsnittet “Att lyssna på radio”, som börjar på sidan 16. Observera att dessa knappar endast fungerar när tunern har valts. PRESET/PTY SELECT +/–...
Page 108
Delarnas placering samt grundläggande manövrering av receivern !¶ Knapp för iordningsställande (SET UP) Tryck på den här knappen flera gånger för att välja någon av de två följande indikatorerna. Den valda indikeringen tänds på displayen och då kan du utföra olika inställningar med hjälp av markörknapparna.
Tillvägagångssättet Tillvägagångssättet Radiomottagning På denna mottagare är det möjligt att direktvälja önskad station genom att trycka på lämpliga direktväljare (direktval av stationer). Vi hänvisar till rubriken Automatisk stationssökning (stationssökningsautomatik) vi hänvisar till angående placering när du inte känner till frekvensen på önskad station.
Lagring av stationer i ett stationsförval Det är möjligt att lagra önskade stationer i ett stations- förval för att inte varje gång behöva ställa in dem manuellt. Upp till 30 FM- och AM-stationer kan lagras i ett stationsförval. Stationerna lagras i minnet under förvalskoder som består av en bokstav (A, B eller C) och en siffra (från 0 till 9): som t.
Tillvägagångssättet Automatisk lagring av FM- stationer i alfabetisk följd i minnet (AUTOBETICAL SELECT) Tack vare stationsförvalsautomatiken AUTOBETICAL SELECT är det möjligt att automatiskt lagra upp till 30 FM-stationer, bl. a. FM-stationerna som sänder koderna för RDS-tjänster, i alfabetisk följd i ett stationsförval.
Page 112
OBS! • ALARM blinkar i teckenfönstret för att ange pågående sändning av ett katastrofmeddelande från myndigheter. • Följande meddelanden visas i teckenfönstret när sändaren ifråga inte sänder koderna för en viss RDS-tjänst: NO PTY (koderna för önskad programtyp sänds inte) NO TEXT (koderna för radiotext sänds inte) NO TIME (koderna för tid och datum sänds inte) •...
Page 113
Tillvägagångssättet Sökning efter önskat program enligt programtyp Det är möjligt att söka efter en station, som sänder ett visst slags program, genom att välja önskad programtyp. Mottagaren ställer in förvalsstationerna som sänder program enligt vald programtyp. Tryck på RDS PTY för att visa aktuell PTY-typ. Tryck på...
Ljudåtergivning med simulerad akustik Att njuta av surround-ljud Du kan dra fördel av surround-ljud genom att bara välja ett av de förprogrammerade “ljudfält” som finns i din receiver. Du kan njuta av samma ljud hemma i din bostad, som i en biosalong eller konsertsal. Du kan även skräddarsy egna ljudfält genom att justera vissa parametrar.
Ljudåtergivning med simulerad akustik Val av ljudfält Du kan njuta av surround-ljud genom att bara välja ett av de tre förprogrammerade ljudfälten för det program du vill lyssna på. Tryck in SOUND FIELD ON/OFF-knappen för att aktivera ljudfältsfunktionen. Det just inställda ljudfältet visas på displayen. Tryck på...
Att skräddarsy dina egna ljudfält Genom att justera vissa ljudparametrar kan du skräddarsy ljudfält, så att de passar för din egen lyssningsmiljö. När du har skräddarsytt ett ljudfält förblir ändringarna minneslagrade oavbrutet (om receiverns nätkabeln inte är utdragen under ca. en vecka). Du kan ändra ett skräddarsytt ljudfält när som helst, genom att justera parametrarna på...
Page 117
Ljudåtergivning med simulerad akustik Justerbara parametrar för varje ljudfält när du väljer programkälla Ljudfält Type –– På CINEMA VIRTUAL MUSIC Justerbara parametrar för varje ljudfält när du använder 5.1 CH/DVD Ljudfält Type –– På CINEMA VIRTUAL a) Kan endast justeras när mitthögtalarens funktion är PHANTOM, NORMAL eller WIDE (se sidan 10).
Övrig manövrering Att ge namn åt snabbvalsstationer och programkällor Du kan mata in namn med upp till 8 tecken för snabbvalsstationer (stationsnamn) och programkällor. Dessa namn (t.ex. “VHS”) tänds på receiverns display när en station eller en programkälla väljes. Denna funktion är användbar för att skilja på...
Tillvägagångssättet Övrig manövrering Spela in på videoband Du kan spela in från en TV eller från en LD-spelare med hjälp av mottagaren. Det går också att lägga till ljud från en mängd olika ljudkällor när videobandet redigeras. Se videospelarens bruksanvisning för ytterligare information.
Felsökning Följ de råd som ges i nedanstående felsökning, om det skulle uppstå något fel enligt följande på mottagaren, för att åtgärda felet. Kontakta affären där mottagaren köptes, eller Sonys representant, när felet inte går att reparera. Ljudet återges inte alls, eller så är volymnivån mycket låg. / Kontrollera att högtalaranslutningarna och anslutningarna till källorna gjorts ordentligt på...
Övrigt Tekniska data Inbyggt förstärkarsteg Uteffekt (enligt DIN vid 1 kHz, in i Vid stereo- 4 ohm) återgivning 100 watt + 100 watt (enligt DIN vid 1 kHz, in i Ljudåtergivning 4 ohm) med simulerad Via uttagen FRONT: akustik 100 watt/kanal Via uttaget SURROUND SPEAKERS (CENTER)*: 100 watt...
Ordlista Ljudåtergivning med simulerad akustik Ljudet består av tre element: nämligen direkt ljud, reflekterat ljud och efterklang. Akustiken i lyssningsmiljön påverkar det sätt dessa tre ljudelement återges. Dessa ljudelement har kombinerats på ett sådant sätt att det faktiskt är möjligt att uppskatta storleken på...
Snabbguide Radiomottagning (direktval) T. ex.: direkval av 102,50 MHz på FM TUNER FM/AM Välj FM. Select FM. DIRECT I teckenfönstret Automatisk stationssökning (stationssökningsautomatik) T. ex.: stationssökning på TUNER FM/AM Välj FM. Select FM. – TUNING To continue Fortsatt scanning. stationssökning –...
Page 126
Brug ikke nogen former for ridsende svampe, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. alkohol eller rensebenzin. Henvend dig gerne til nærmeste Sony forhandler, hvis du har nogen spørgsmål om eller problemer med receiveren.
Page 127
Om denne betjeningsvejledning Anvisningerne i denne betjeningsvejledning gælder for modellen STR-DE435. Kontrollér modelnummeret øverst til højre på forpladen. Et par oplysninger Anvisningerne i nærværende betjeningsvejledning beskriver receiverens kontroller. Det er også muligt at anvende kontrollerne på fjernbetjeningen, hvis de har samme eller lignende navne som dem på...
Page 128
Til at begynde med Udpakning Kontroller, at de følgende tilbehørsdele følger med receiveren: • FM-ledningsantenne (1) • AM-rammeantenne (1) • Fjernbetjening (1) • Betjeningevejledning til fjernbetjening (1) • Størrelse AA (R6) batterier (2) Isætning af batterierne i fjernbetjeningen Sæt to størrelse AA (R6) batterier i, så + og – modsvarer + og –...
Antennetilslutninger Oversigt I dette afsnit beskrives det, hvordan AM- og FM- antennen skal tilsluttes receiveren. Hvis du vil modtage radioudsendelser på receiveren, skal du først foretage disse tilslutninger og derefter gå videre til de følgende sider. Se illustrationen herunder angående, hvor terminalerne er anbragt.
Til at begynde med Tilslutninger Pilen ç indikerer signalretningen. CD-afspiller Receiver AUDIO IN MD-deck eller båndoptager Receiver MD-deck eller båndoptager REC OUT MD/TAPE Hvad er det næste jeg skal gøre? Gå videre til næste afsnit for at se, hvordan videokomponenter tilsluttes, så du kan høre surround-lyd, når du ser/lytter til TV-programmer eller videobånd.
DVD-afspiller/AC-3-dekoder Hvilke kabler skal jeg bruge? • Lyd/video (medfølger ikke) (1 til hver 5.1 CH/DVD- FRONT og REAR-bøsninger) Hvid (venstre) Rød (højre) • Monolydkabel (medfølger ikke) (1 til hver 5.1 CH/ DVD-CENTER og WOOFER-bøsninger) Svart • Videokabel (medfølger ikke) (1 til hver 5.1 CH/ DVD-FRONT og REAR-bøsninger) Du kan afspille dekodede Dolby Digital AC-3-lydspor gennem de højttalere, der er tilsluttet forstërkeren.
Page 132
Til at begynde med Sådan undgår du kortslutning af højttalerne Hvis højttalerne kortsluttes, beskadiges modtageren muligvis. Du kan undgå dette ved at tage følgende forholdsregler, når højttalerne tilsluttes. Sørg for, at de afisolerede ender på hver højttalerledning ikke kommer i kontakt med en anden højttalerterminal eller afisolerede ender på...
Tilslutning til lysnettet Isætning af netledningen Sæt denne receivers og lyd/videokomponenternes netledning i en stikkontakt i væggen. Hvis du forbinder andre lydkomponenter til SWITCHED AC OUTLET på receiveren, vil receiveren være istand til at strømforsyne de tilsluttede komponenter, så du kan tænde/slukke for hele systemet på...
Til at begynde med Dolby Surround-installation Dolby Pro Logic Surround er et system til dekodning af Dolby Surround-lyd, der er standard for TV- programmer og film. Ved at vælge den korrekte tilstand for midter-højttaleren og justere højttalerlydstyrken kan du gengive præcis lokalisering og dynamisk panorering fra lyden i Dolby Surround- kodet software.
Page 135
Juster lydstyrken, så testtonen fra hver højttaler har den samme lydstyrke, derfra hvor du befinder dig. • Hvis du vil justere balancen for højre og venstre fronthøjttaler, skal du bruge BALANCE-knappen på forsiden af hovedenheden. • Hvis du vil justere lydstyrken for midterhøjttaleren, skal du trykke på...
Frontpanelet og grundlæggende betjening af forstærkeren Beskrivelse af frontpanelet Dette kapitel indeholder oplysninger om knappernes og kontrollernes funktion og placering på frontpanelet samt en vejledning i den grundlæggende betjening af forstærkeren. 1 Knappen 1/u Tryk på denne knap for at tænde og slukke for receiveren.
Page 137
Frontpanelet og grundlæggende betjening af forstærkeren PHONES-stikket Til tilslutning af hovedtelefoner. Bemærk! Indstil SPEAKERS-vælgeren på OFF for at sende lyden ud gennem hovedtelefonerne, når du vil bruge disse. 8 DISPLAY-knap Tryk gentagne gange på denne knap for at ændre oplysningerne på displayet på følgende måde: Når en anden komponent end tuneren er valgt Komponentens indeksnavn* Valgt komponent...
Page 138
Frontpanelet og grundlæggende betjening af forstærkeren !™ Den indbyggede tuner betjenes med følgende knapper. Yderligere oplysninger findes i “Modtagelse af udsendelser”, der starter på side 16. Bemærk, at disse knapper kun kan betjenes, når tuneren er valgt. PRESET/PTY SELECT +/– -knapper Tryk på...
Page 139
Frontpanelet og grundlæggende betjening af forstærkeren !¶ SET UP-knap Tryk flere gange på denne knap for at vælge en af følgende to indikationer. Den valgte indikation vises på displayet, og du kan foretage forskellige indstillinger ved hjælp af markørknapperne. Kan du Når du har vist CTR MODE Vælge en hvilken som helst af de fire...
Anvendelse af receiveren Radiomodtagning På denne receiver kan du indtaste en stationsfrekvens direkte med nummerknapperne (direkte stationsindstilling). Se “Radiomodtagning via stationssøgning (automatisk stationsindstilling)” hvis du ikke kender frekvensen på den ønskede station. Inden du begynder, skal du sikre dig at du har: •...
Indstilling af faste radiostationer Du vil højst sandsynligt gerne indstille de faste stationer i receiveren, som du ofte lytter til, så du ikke behøver at stille ind på en givet station hver gang. Receiveren kan rumme ialt 30 FM- eller AM-stationer i hukommelsen.
Anvendelse af receiveren Automatisk indprogrammering af FM-stationer i alfabetisk rækkefølge (auto-alfabetisk) Med “auto-alfabetisk stationsvalg” kan du automatisk indprogrammere op til 30 FM- og FM RDS-stationer i hukommelsen i alfabetisk rækkefølge uden at de forekommer to gange. Derudover indprogrammerer funktionen for “auto-alfabetisk stationsvalg” stationerne med det stærkeste signal.
Page 143
Bemærk • ALARM begynder at blinke i displayet, hvis myndighederne sender en ekstraudsendelse. • De følgende meddelelser kommer frem, hvis en station ikke yder en bestemt RDS-service: “NO PTY” (den valgte udsendelsestype sendes ikke). “NO TEXT” (der sendes ikke teksdata). “NO TIME”...
Page 144
Anvendelse af receiveren Lokalisering af en station ved hjælp af programtype (PTY) Det er muligt at lokalisere en ønsket station ved at vælge en programtype. Receiveren stiller ind på den type udsendelser, der sendes fra de i receiverens hukommelse indprogrammerede RDS-stationer. Tryk på...
Anvendelse af surroundlyd Surround-lyd Du kan få surround-lyd ved blot at vælge et af de forprogrammerede “lydfelter”, som receiveren stiller til rådighed. Du kan få biograf- eller koncertsallyd i dit eget hjem. Du kan endda brugerdefinere et lydfelt ved at justere dets parametre. Lydfelter opdeles i tre typer Den første type er “CINEMA”.
Anvendelse af receiveren Valg af et lydfelt Du kan få surround-lyd blot ved at vælge et af de forudprogrammerede lydfelter , der passer til det program, du vil lytte til. Tryk på SOUND FIELD ON/OFF for at aktivere lydfeltet. Det aktuelle lydfelt vises på displayet. Tryk på...
Tilpasning af lydfelter Ved at justere nogle af lydparametrene kan du brugerdefinere lydfelter, så de passer til netop din lyttesituation. Når du har brugerdefineret et lydfelt, gemmes ændringerne i hukommelsen altid (medmindre receiveren tages ud af stikket i ca. én uge). Du kan ændre et brugerdefineret lydfelt på...
Page 148
Anvendelse af receiveren Justerbare parametre for hvert lydfelt ved valg af programkilde Lydfelttilstand Type –– CINEMA VIRTUAL MUSIC Justerbare parametre for hvert lydfelt ved brug af 5.1-kanals DVD Lydfelttilstand Type –– CINEMA VIRTUAL a) Kun justerbar når midtertilstanden angivet til PHANTOM, NORMAL eller WIDE (see page 10).
Andre funktioner Indeksering af forudindstillede stationer og programkilder Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for forudindstillede stationer (stationsindeks) og programkilder. Disse indeksnavne (f.eks. “VHS”) vises på receiverens display, når en station eller eller en programkilde vælges. Denne funktion er praktisk, når man vil skelne mellem komponenter af samme slags.
Anvendelse af surroundlyd Andre funktioner Optagelse på et videobånd Du kan optage fra et TV eller en LD-afspiller ved hjælp af receiveren. Du kan også indspille lyd fra en række forskellige lydkilder, når du redigerer et videobånd. Se vejledningen til videobåndoptageren, hvis du har brug for hjælp.
Ordforklaring Surroundlyd Lyd, der består af tre elementer: Direkte lyd, tidligt reflekteret lyd og efterklang. Lytterummets akustik påvirker måden, hvorpå disse tre lydelementer høres. Disse lydelementer er kombineret på en sådan måde, at du fornemmer størrelsen og typen af en koncertsal. •...
Hurtig-guide Radiomodtagning (direkte stationsindstilling) Eksempel: Modtagning af FM 102,50 MHz TUNER FM/AM Vælg FM. Select FM. DIRECT Display Stationssøgning (automatisk stationsindstilling) Eksempel: FM- stationssøgning TUNER FM/AM Select FM. – TUNING To continue scanning. – TUNING Indstilling af faste stationer Eksempel: Programmering af en station som TUNER Stil ind på...