Cyber-shot w200 - powerful camera finished in smart silver aluminium, with 12.1 effective megapixels, hd output, double anti-blur and face detection technologies, zeiss 3x optical zoom lens, 2.5-inch lcd screen, viewfinder and stamina battery life. (126 pages)
Page 2
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W210/W215/W220/W230 Serial No. ___________________________...
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.
Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-W230 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Page 5
For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Page 6
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Table of contents Notes on using the camera ... 8 Getting started ... 9 Checking the accessories supplied ... 9 1 Preparing the battery pack ... 10 2 Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo” media (sold separately) ... 11 3 Turning the camera on/setting the clock ...
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony does not guarantee that the camera will play back images recorded or edited with other equipment, or that other equipment will play back images recorded with the camera.
Getting started Checking the accessories supplied • Battery charger BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Power cord (mains lead) (1) (not supplied in the USA and Canada) • Rechargeable battery pack NP-BG1 (1)/ Battery case (1) • USB, A/V cable for multi-use terminal (1) The camera is supplied with a wrist strap.
• When charging is finished, disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (wall socket), and remove the battery pack from the battery charger. • Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand. For customers in countries/regions other than the...
2 Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo” media (sold separately) With the terminal side facing the lens, insert the Battery/“Memory Stick “Memory Stick Duo” media Duo” media cover until it clicks into place. Open the battery/“Memory Stick Duo” media cover. Insert the “Memory Stick Duo”...
Page 12
To remove the battery pack/“Memory Stick Duo” media Open the battery/“Memory Stick Duo” media cover. “Memory Stick Duo” media Make sure that the access lamp is not lit, then push the “Memory Stick Duo” media in once. • Never remove the battery pack/“Memory Stick Duo” media when the access lamp is lit. This may cause damage to data in the “Memory Stick Duo”...
3 Turning the camera on/setting the clock Press ON/OFF (Power) button. Set the clock with the control button. Select the date display format with v/V, then press z. Select each item with b/B and set the numeric value with v/V, then press z. Select [OK], then press z.
Shooting images easily Tripod receptacle (bottom) Select the desired function on the mode dial. When shooting still images (Auto Adjustment mode): When shooting movies: Hold the camera, with your elbows pressed against your body to steady it. Shoot with the shutter button. When shooting still images: Press and hold the shutter button halfway down to focus.
Mode dial/Zoom/Flash/Macro/Self-timer/Display Using the mode dial Auto Adjustment Allows you to shoot with the settings adjusted automatically. Easy Shooting Allows easy shooting with easy-to-see indicators. Smile Shutter When the camera detects a smile, the shutter is released automatically (page 17). High Sensitivity (DSC-W220/W230 only) Shoots images without a flash even in low lighting.
Page 16
Using the zoom Press T to zoom, press W to return the zoom. Flash (Selecting a flash mode for still images) Press B ( ) on the control button repeatedly until the desired mode is selected. : Flash Auto Flashes when there is insufficient light or backlight (default setting) : Flash forced on : Slow synchro (Flash forced on) The shutter speed is slow in a dark place to clearly shoot the background that is out of flash light.
Detecting smiles and shooting automatically (Smile Shutter) When the camera detects a smile, the shutter is released automatically. Select (Smile Shutter) mode on the mode dial. Aim the camera at the subject and press the shutter button halfway down to focus.
Detecting the shooting conditions (Scene Recognition) The camera automatically detects the shooting conditions, and then takes the shot. Select (Auto Adjustment) mode on the mode dial. Press MENU button (pages 24, 25). Select (Scene Recognition) with v/V on the control button. Select the desired setting, then press z.
Viewing/deleting images Speaker (Playback) button Multi connector (bottom) MENU ( ) button Press (Playback). If you press when the camera is powered off, the camera is turned on automatically and set to playback mode. To switch to the shooting mode, press Select an image with b/B on the control button.
Page 20
To view an index screen Press (Index) while a single image is displayed. Then, select an image with v/V/b/B. To return to the single image screen, press z. • Each time you press To delete images in index mode Press MENU while the index screen is displayed. Select (Delete) with v/V and select [Multiple Images] with b/B, then press z.
Page 21
To view images on TV Connect the camera to the TV with the cable for multi-use terminal (supplied). To the multi connector Cable for multi-use terminal (supplied) To view on HD (High Definition) TV, an HD Output Adaptor Cable (sold separately) is needed.
Learning the various functions – HOME/Menu Using the HOME screen The HOME screen is the gateway screen for all the functions of the camera, and can be called up regardless of the mode setting (shooting/viewing). Press HOME to display the HOME screen. Shooting Shooting Shoot photos or movies...
HOME items Pressing HOME displays the following items. Only the available items are displayed on the screen. Details on the items are displayed on the screen by the guide. Categories Shooting View Images Slideshow Print Manage Memory Settings * DSC-W220/W230 only. For details on the operation 1 page 22 Items Shooting...
Using menu items Press MENU to display the menu. • The menu will be displayed only during shooting and playback mode. • Different items will become visible depending on the selected mode. Select a desired menu item with v/V on the control button. •...
Menu items The available menu items vary depending on the mode setting (shooting/viewing), and the mode dial position in the shooting mode. Only the available items are displayed on the screen. Shooting menu Scene Selection Image Size Flash Face Detection Smile Detection Smile Detection Sensitivity REC Mode...
Page 26
Viewing menu (Delete) (Slideshow) (Retouch) (Multi-Purpose Resize) (Protect) (Print) (Rotate) (Select Folder) For details on the operation 1 page 24 Deletes images. Plays back a series of images with effects and music. Retouches still images. Changes the image size according to usage. Prevents accidental erasure.
Enjoying your computer You can view images shot with the camera on a computer. By using the software in the CD- ROM (supplied), you can enjoy still images and movies from the camera more than ever. For details, refer to “Cyber-shot Handbook” in the CD-ROM (supplied). Supported Operating Systems for USB connection and application software (supplied) For Windows users...
Indicators on the screen Each time you press v (DISP) on the control button, the display changes (page 16). When shooting still images • The indicators are limited in Easy Shooting mode. When shooting movies When playing back Battery remaining Low battery warning Image Size Mode dial/Menu (Scene...
Page 29
Zoom scaling VOL. Volume PictBridge connecting AE/AF lock ISO400 ISO number NR slow shutter Shutter speed F3.5 Aperture value +2.0EV Exposure value AF range finder frame indicator 1.0m Semi manual value Macro Recording a movie/Standby a movie Standby 0:12 Recording time (minutes : seconds) 101-0012 Folder-file number...
Battery life and memory capacity Battery life and number of images you can record/view The numbers shown in the following tables assume a fully charged battery pack (supplied) is used at an ambient temperature of 25°C (77°F). The numbers shown for images you can record/view are approximations and allow for changing of the “Memory Stick Duo”...
• When the number of remaining shootable images is greater than 9,999, the “>9999” indicator appears. • When an image was recorded using an earlier Sony model and is played back on the camera, the image may not appear in the actual image size.
3 Initialize the settings (page 23). 4 Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Be aware that by sending the camera for repair, you give consent that the contents of the internal memory, music files may be checked.
The remaining charge indicator is incorrect. This phenomenon occurs when you use the camera in an extremely hot or cold location. • A discrepancy arose between the remaining charge indicator and the actual remaining battery • charge. Fully discharge the battery pack once, then charge it to correct the indication. The battery pack is discharged.
• The folder/file name has been changed on your computer. • Sony does not guarantee playback of image files on the camera if the files have been • processed using a computer or recorded with another camera. The camera is in USB mode. Delete the USB connection.
Precautions Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. •...
Specifications Camera [System] Image device: 7.79 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filter Total pixel number of camera: Approx. 12.4 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 12.1 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lens f = 5.35 – 21.4 mm (30 – 120 mm (35 mm film equivalent)) F2.8 (W) –...
Page 37
3.4 Wh (960 mAh) minimum: 3.3 Wh (910 mAh) Design and specifications are subject to change without notice. Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick,” , “Memory Stick PRO,” , “Memory Stick Duo,”...
Page 38
• No maneje baterías de litio-ión dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería utilizando un cargador de batería Sony genuino o un dispositivo que pueda cargar la batería. • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
Page 39
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
Page 40
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ... 5 Preparativos ... 7 Comprobación de los accesorios suministrados ... 7 1 Preparación de la batería ... 8 2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado) ... 9 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ...
(Design rule for Camera File system) establecida por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony no garantiza que la cámara pueda reproducir imágenes grabadas o editadas con otro equipo, ni que otros equipos puedan reproducir imágenes grabadas con la cámara.
Page 42
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE. UU. y Canadá) • Batería recargable NP-BG1 (1)/caja de la batería (1) • Cable USB, A/V para terminal de usos múltiples (1) La cámara se suministra con una correa para muñeca.
• Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, y extraiga la batería del cargador de batería. • Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería de la marca Sony genuina. Para clientes en países/regiones distintos de EE.UU.
2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado) Con el lado del terminal orientado hacia el objetivo, inserte el “Memory Stick Duo” hasta que produzca un Tapa de la batería/ chasquido al encajar en su sitio. “Memory Stick Duo”...
Page 46
Para comprobar la carga de batería restante Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para encender y comprobar la carga de batería restante en la pantalla LCD. Indicador de carga restante Estado Suficiente alimentación restante • Si utiliza la batería NP-FG1 (se vende por separado), también aparecerán los minutos después del indicador de batería restante ( •...
3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de fecha con v/V, después pulse z. Seleccione cada elemento con b/B y ajuste el valor numérico con v/V, después pulse Seleccione [OK], y después pulse z.
Toma de imágenes fácilmente Rosca para trípode (parte inferior) Seleccione la función deseada en el dial de modo. Cuando se toman imágenes fijas (modo de ajuste automático): Cuando se toman películas: Sujete la cámara, con los codos presionados contra su cuerpo para que no se mueva.
Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla Utilización del dial de modo Ajuste automático Le permite tomar con los ajustes realizados automáticamente. Toma fácil Permite una toma fácil con indicadores fáciles de ver. Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente (página 16). Alta sensibilidad (DSC-W220/W230 solamente) Toma imágenes sin flash incluso con poca iluminación.
Page 50
Utilización del zoom Pulse T para accionar el zoom, pulse W para retornar el zoom. Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas) Pulse B ( ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado. : Flash automático Parpadea cuando hay insuficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado) : Flash forzado activado...
Page 51
DISP Cambio de la visualización en pantalla Pulse v (DISP) del botón de control. Cada vez que pulse v (DISP), la visualización y el brillo cambiarán de la forma siguiente: Con indicadores Con indicadores* Con histograma* Sin indicadores* * Aumenta el brillo de la iluminación de fondo del LCD.
Detección de sonrisas y toma automática (Captador de sonrisas) Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. Seleccione el modo Apunte con la cámara al motivo y pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Pulse el botón del disparador a fondo para establecer el modo Detección sonrisas.
Detección de las condiciones de la toma de imagen (Reconocimiento de escena) La cámara detecta automáticamente las condiciones de la toma de imagen, y después toma la imagen. Seleccione el modo Pulse el botón MENU (páginas 23, 24). Seleccione (Reconocimiento de escena) con v/V del botón de control. Seleccione el ajuste deseado, después pulse z.
Visionado/borrado de imágenes Altavoz Botón (Reproducción) Conector múltiple (parte inferior) Botón MENU ( ) Pulse (Reproducción). Si pulsa cuando la cámara esté apagada, la cámara se encenderá automáticamente y se pondrá en el modo de reproducción. Para cambiar al modo de toma de imagen, pulse Seleccione una imagen con b/B del botón de control.
Page 55
Para ver una pantalla de índice Pulse (Índice) mientras hay visualizada una sola imagen. Después, seleccione una imagen con v/V/b/B. Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. • Cada vez que pulse (Índice), aumentará el número de imágenes en la pantalla de índice. Para borrar imágenes en el modo de índice Pulse MENU mientras está...
Page 56
Para ver imágenes en un televisor Conecte la cámara al televisor con el cable para terminal de usos múltiples (suministrado). Al conector múltiple Cable para terminal de usos múltiples (suministrado) Para ver en un televisor HD (Alta Definición), se necesita un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado).
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y puede ser invocada independientemente del ajuste de modo (toma de imagen/visualización). Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME. Categoría Elemento Guía...
Elementos de HOME Al pulsar HOME se muestran los elementos siguientes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Los detalles de los elementos se visualizan en la pantalla mediante la guía. Categorías Toma de imagen Visionado de imágs. Diapositivas Imprimir Gestión de memoria...
Utilización de los elementos del menú Pulse MENU para visualizar el menú. Guía de funciones • El menú se visualizará solamente durante los modos de toma de imagen y reproducción. • Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado. Seleccione un elemento de menú deseado con v/V del botón de control. •...
Elementos del menú Los elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma de imagen/visualización), y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imagen. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Menú...
Page 61
Menú de visualización (Borrar) (Diapositivas) (Retocar) (Múltiples tamaños) (Proteger) (Imprimir) (Girar) (Seleccionar carpeta) Para más detalles sobre la operación 1 página 23 Borra imágenes. Reproduce una serie de imágenes con efectos y música. Retoca imágenes fijas. Cambia el tamaño de imagen de acuerdo con la utilización. Previene el borrado accidental.
Disfrute de su ordenador Puede ver imágenes tomadas con la cámara en un ordenador. Utilizando el software del CD- ROM (suministrado), puede disfrutar de imágenes fijas y películas de la cámara más que nunca antes. Para más detalles, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” en el CD-ROM (suministrado).
Page 63
Para usuarios de Macintosh Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. Seleccione la carpeta [Handbook] y copie el “Handbook.pdf” almacenado en la carpeta [ES] a su ordenador. Después de haberse completado el copiado, haga doble clic en “Handbook.pdf”.
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) del botón de control, cambiará la visualización (página 15). Cuando se toman imágenes fijas • En el modo Toma fácil, los indicadores están limitados. Cuando se toman películas Cuando se reproduce Batería restante Aviso de poca batería Tamaño de imagen...
Page 65
Marca de orden de impresión (DPOF) Relación del zoom VOL. Volumen Conexión PictBridge Bloqueo AE/AF ISO400 Número ISO Obturación lenta con reducción de ruido (NR) Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura +2,0EV Valor de exposición Indicador del cuadro del visor de rango AF 1,0m Valor semimanual...
Page 66
Cruz filial de la medición de punto Histograma • aparece cuando la visualización del histograma está desactivada.
Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver En los números mostrados en las tablas siguientes se asume que se utiliza una batería (suministrado) completamente cargada a una temperatura ambiente de 25°C Los números mostrados para imágenes que puede grabar/ver son aproximaciones y en...
• Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador “>9999”. • Cuando una imagen haya sido grabada utilizando un modelo Sony anterior y sea reproducida en la cámara, la imagen podrá no aparecer en el tamaño de imagen real.
Page 69
El tiempo aproximado de películas que se puede grabar Los números de la tabla de abajo muestran el tiempo máximo aproximado que se puede grabar obtenido de la suma total de todos los archivos de película. Memoria Capacidad interna Aprox. 256 MB Tamaño 15 MB...
3 Inicialice los ajustes (página 22). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el contenido de la memoria interna, y los archivos de música puedan ser comprobados.
El indicador de carga restante es incorrecto. Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío. • Surgió una discrepancia entre el indicador de carga restante y la carga de batería restante real. • Descargue completamente la batería una vez, y después cárguela para corregir la indicación. La batería está...
El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador. • • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si los archivos han sido procesados utilizando un ordenador o grabados con otra cámara. La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB.
Precauciones No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.
Page 74
Acerca de la batería interna de respaldo recargable La cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y la hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está...
Especificaciones Cámara [Sistema] Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,79 mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primario Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 12,4 Megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 12,1 Megapíxeles Objetivo: Objetivo zoom Carl Zeiss Vario-Tessar 4×...
3,3 Wh (910 mAh) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas comerciales • Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO...
Page 80
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.