TABLE OF CONTENTS Introduction Check the Components Safety Instructions System Requirements Installing the drive Connecting the drive to your computer Dismount and disconnect the drive Further Advise Frequently Asked Questions Troubleshooting TOSHIBA Support Regulatory Information Notices...
INTrOdUCTION Thank you for choosing our TOSHIBA STORE steel USB Hard Disk Drive This product has been designed and manufactured in accordance with Toshiba’s high quality product standards, by incorporating the latest technology and user-interface, whilst ensuring best-in-class performance, quality, workmanship and environmental friendly protection.
ChECk ThE COMpONENTS Store 2.5”* Steel *Note: Under certain lighting conditions like neon lighting, some color effects may be visible on the surface of the casing. This is not due to a defective product but due to the material used and the UV coating to protect the product from scratches.
• M ake sure that you backup all your data on the drive, as Toshiba is not responsible for data corruption or data loss. Toshiba will not cover any data recovery cost. • Do not • open the enclosure or drive •...
Page 6
• the cable has been damaged (in such case replace the cable with a new one) If the drive behaves not as expected or you have doubts about the electrical safety, please contact immediately the TOSHIBA hotline or an authorised reseller!
SySTEM rEqUIrEMENTS • Windows XP / VISTA • CPU with 750 MHz or faster • 10 MB system hard disk space • 256 MB system memory • 2 x available USB ports...
INSTALLINg ThE drIvE Some information about bus-powered operation and the supplied USB cable: • Your drive is bus-powered. Therefore, there is no need to connect an external power supply as all needed current will be supplied by the connected USB port(s). •...
CONNECTINg ThE drIvE TO yOUr COMpUTEr mini-USB connector Secondary USB type Primary USB type A A connector (plug connector (plug into into a second USB your computer) port, if needed) 1. With your computer powered on and fully booted up, plug the primary USB type A connector into a USB port of your host system, or an active USB HUB.
Page 10
Immediately, • the Power/Data indicator light will illuminate • the drive will power up • t he drive should mount and a new drive icon should appear in “My Computer” In case the drive does not mount after a few seconds, it may not have sufficient power Although the Power/Data light is illuminated, you need use the secondary type A connector Please follow the below instructions: 1.
1. Click the “Safely Remove – icon” A pop-up message box will appear listing the external devices connected to your computer. 2. Select the TOSHIBA drive. After a few seconds, you will get the notification that it is now safe to remove the device.
FUrThEr AdvISE For any further action of normal operation such as renaming the drive, backup data, or file management, we suggest to read your operation system user’s manual. Also for maintenance tasks such as defragmenting and optimisation we suggest to refer to the operating system user’s manual.
Page 13
A: No, you must follow the operating system supplier instructions for installation. A simple copy does not work. Q: Does Toshiba offer a data recovery services? A: No, Toshiba does not provide such data recovery services.
TrOUBLEShOOTINg My computer does not recognize the disk drive at all • Make sure all of your connections are secure. • C heck if connecting the secondary USB connector may solve the problem; see “Installing the Drive”. • I f your drive is connected via a USB hub, make sure that it has its own power supply. • I f using an add-on card, make sure it is working properly and update the software/firmware.
Page 15
3. Select “Disk Management”. You should see a list of available storage devices. 4. Check, whether your drive is listed. 5. Right click on the right hand box and select “Delete Partition” in the pop-up menu. 6. Right click on the box ad select “Create New Partition”...
CE compliance This product is CE marked in accordance with the requirements of the applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official Declaration of Conformity can be obtained from following website: http://epps.
Page 17
Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive has not been verified by Toshiba; therefore this product cannot be used as a medical product without further verification. The use in usual office environments e.g. in hospitals should be no problem if there is no restriction by the responsible administration.
Page 18
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007. Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide our customers with information about the chemical substances in our products according to REACH regulation.
Page 19
For more detailed information about the collection and recycling programmes available in your country, please visit our website (http://eu.computers.toshiba-europe. com) or contact your local city office or the shop where you purchased the product.
Page 23
مقدمة TOSHIBA STORE شكر ً ا الختياركم محرك األقراص الثابتة USB المصنوع من الصلب والمزود بمنفذ تم تصميم هذا المنتج وتصنيعه وفق ً ا ألعلى معايير الجودة في منتجات توشيبا، باحتوائه على أحدث التقنيات وأحدث واجهة مستخدم، مع ضمان األداء األفضل والجودة والحرفية ووسائل...
Page 24
التحقق من المكونات Store 2.5”* Steel :*مالحظة في بعض أحوال اإلضاءة كالنيون مث ال ً ، قد ال ترى بعض مؤثرات األلوان على سطح الحاوية. وهذا ليس بسبب عيب في المنتج ولكنه بسبب .المواد المستخدمة وطبقة األشعة فوق البنفسجية لحماية المنتج من الخدوش USB كبل...
Page 25
إرشادات األمان تفاد ي ً ا لتعطل محرك األقراص أو تلفه؛ يرجى اتباع .االحتياطات الواردة أدناه بعناية • تأكد من عمل نسخة احتياطية من جميع بياناتك على محرك .األقراص، ألن توشيبا غير مسؤولة عن تلف البيانات أو فقدها .ولن تتحمل توشيبا أية تكاليف السترداد البيانات •...
Page 26
• يجب فصل محرك األقراص فو ر ً ا في الحاالت التالية • خروج دخان أو رائحة غير عادية من حاوية محرك األقراص • دخول الماء في حاوية محرك األقراص أو ابتاللها • دخول جسم ما في حاوية محرك األقراص )•...
Page 27
متطلبات النظام Windows XP/VISTA • ) بسرعة 057 ميجاهرتز أو أسرعCPU( • وحدة معالجة مركزية • مساحة للنظام على القرص الثابت تبلغ 01 ميجابايت • ذاكرة نظام سعة 652 ميجابايت USB • توفر منفذي...
Page 28
تركيب القرص الثابت : المرفقUSB بعض المعلومات عن االستخدام العامل بالناقل وكبل • محرك األقراص يعمل بالناقل. لذلك، ال يلزم توصيل مصدر طاقة خارجي ألنه سيتم تزويد كل التيار المطلوب من قبل . المتصلUSB )منفذ (منافذ واحد فقط. ولكن في بعضUSB • عادة؛ يكفي توصيل منفذ الحاالت؛...
Page 29
توصيل محرك األقراص بالكمبيوتر األساسي منUSB موصل الثانوي منUSB موصل ) (التوصيل بالكمبيوترA نوع (التوصيل في منفذA نوع ) ثان ٍ ، إذا لزم األمرUSB USB 1. بعد اكتمال تشغيل الكمبيوتر وتحميله؛ قم بتوصيل موصل بالنظام المضيف، أو مشتركUSB في منفذA األساسي من نوع ....
Page 30
،فور ً ا • سيتم إضاءة مصباح مؤشر الطاقة/البيانات • سيتم تشغيل محرك األقراص • يجب تحميل محرك األقراص وظهور رمز جديد لمحرك ” “جهاز الكمبيوترMy Computer األقراص في ،في حالة عدم تحميل محرك األقراص بعد بضع ثوان يحتمل عدم توفر طاقة كافية لتشغيله. وبالرغم من إضاءة مصباح A الطاقة/البيانات،...
Page 31
إلغاء تحميل محرك األقراص وإزالته نوصى بشدة بعدم فصل محرك األقراص عن طريق فصل وصلة الكبل فقط، ألنه من المحتمل أن تكون كتابة البيانات جارية إلى .محرك األقراص في تلك اللحظة ستفقد تلك البيانات وقد تتعرض أجزاء محرك األقراص !المادية للتلف :يرجى...
Page 32
نصيحة إضافية ألي عمليات إضافية في االستخدام العادي مثل تسمية محرك األقراص أو النسخ االحتياطي للبيانات أو إدارة الملفات، نقترح قراءة .دليل مستخدم نظام التشغيل كذلك فيما يتعلق بعمليات الصيانة مثل إلغاء تجزئة القرص وتحسين .األداء؛ نقترح مراجعة دليل مستخدم نظام التشغيل كما...
Page 33
)Windows س: لماذا تكون سعة القرص الثابت (كما تظهر في أقل من السعة الفعلية المذكورة للقرص الثابت؟ ج: يمكن تفسير هذا االختالف بسبب الطرق المختلفة في حساب السعة. يستخدم صانعو محركات األقراص الثابتة النظام العشري في الحساب، أما نظام التشغيل فيستخدم النظام الثنائي .في...
Page 34
معالجة المشكالت .جهاز الكمبيوتر ال يتعرف على محرك األقراص الثابتة إطالق ً ا .• تأكد من إحكام كل الوصالت الثانوي قد يحلUSB • تحقق مما إذا كان القيام بتوصيل موصل .”المشكلة، راجع “تركيب محرك األقراص ؛ فتأكد أن لهUSB • إذا كان القرص الثابت متصال ً عبر مشترك .مصدر...
Page 35
. “اإلدارة” في القائمة المنبثقةManage 2. اختر .” “إدارة األقراصDisk Management 3. حدد .يجب أن تظهر قائمة بأجهزة التخزين المتوفرة .4. تأكد من وجود محرك األقراص 5. اضغط بزر الماوس األيمن على المربع األيمن واختر . “حذف قسم” في القائمة المنبثقةDelete Partition 6.
Page 36
معلومات تنظيمية CE التوافق مع بالتوافق مع متطلبات القوانينCE هذا المنتج يحمل عالمة Toshiba هوCE األوروبية السارية. المسؤول عن االلتزام بعالمة Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, . ويمكن االطالع على نسخة من إعالن المطابقةGermany http://epps.toshiba-teg.com :الرسمي من الموقع التالي...
Page 37
أو فقد/تلف البيانات نتيجة لذلك. من األمثلة على البيئات واألجهزة :المعنية غير المتحقق منها البيئة الصناعية (حيت يتم، على سبيل المثال، استخدام خطوط طاقة رئيسية ثالثية األطوار بشكل أساسي): احتمال التشويش على هذا الجهاز نتيجة الحقول الكهرومغناطيسية القوية المحتملة وخاصة .بالقرب...
Page 38
وهي ملتزمة بتزويدREACHسوف تفي توشيبا بجميع متطلبات عمالئنا بمعلومات عن المواد الكيميائية الموجودة في منتجاتنا . REACHوفقا لالئحة www.toshiba-europe.com/computers/info/reach يرجى الرجوع لموقع للحصول على معلومات عن الوجود في المواد المضمنة في قائمة المرشحين وفقا للمادة 95 (1) من الئحة المفوضية األوروبية رقم...
Page 39
في ضمان التخلص الصحيح من المنتجات وبالتالي المساعدة في منع التبعات السلبية المحتملة على .البيئة والصحة البشرية لالستزادة من المعلومات عن برامج التجميع وإعادة التدوير المتوفرة في بلدك؛ يرجى زيارة موقعنا (http://eu.computers.toshiba-europe.com) أو االتصال على مكتب مجلس المدينة المحلي أو المتجر الذي اشتريت .منه المنتج...
Page 41
Uživatelská příručka 2,5” pevný disk USB...
Page 42
OBSAh Úvod Kontrola součástí Bezpečnostní pokyny Požadavky na systém Instalace diskové jednotky Připojení diskové jednotky k počítači Odpojení jednotky v operačním systému a její fyzické odpojení Další doporučení Nejčastější dotazy Řešení problémů Podpora společnosti TOSHIBA Informace o právních předpisech Doložky...
ÚvOd Děkujeme, že jste si vybrali naši jednotku pevného disku TOSHIBA STORE steel USB Tento produkt byl navržen a vyroben v souladu se standardy vysoké kvality produktů společnosti Toshiba s použitím nejnovějších technologií a uživatelského rozhraní. Ve své třídě zaručuje nejlepší...
kONTrOLA SOUčáSTí Store 2,5”* Steel *poznámka: Za určitých světelných podmínek, například při neonovém osvětlení, mohou být na povrchu krytu viditelné určité barevné efekty. Není to způsobeno vadou produktu, ale použitým materiálem a UV vrstvou, která chrání produkt před poškrábáním. aBel rašna trUčný...
Chcete-li zabránit poruše nebo poškození diskové jednotky, dodržujte pečlivě následující bezpečnostní pokyny. • Z álohujte veškerá data z diskové jednotky, protože společnost Toshiba neodpovídá za poškození nebo ztrátu dat. Společnost Toshiba nebude hradit náklady na obnovení dat. • Dodržujte tyto pokyny: • Neotvírejte kryt nebo diskovou jednotku.
Page 46
• Do krytu jednotky vnikl nějaký objekt. • Byl poškozen kabel (v takovém případě vyměňte kabel za nový). Pokud se disková jednotka nechová podle očekávání nebo máte pochybnosti o její elektrické bezpečnosti, zavolejte ihned na horkou linku společnosti TOSHIBA nebo se obraťte na autorizovaného prodejce!
pOžAdAvky NA SySTéM • Windows XP / VISTA • Procesor s frekvencí 750 MHz nebo vyšší • 10 MB volného místa na systémovém pevném disku • 256 MB systémové paměti • 2 volné porty USB...
INSTALACE dISkOvé jEdNOTky Informace o provozu zařízení napájeného ze sběrnice a dodaném kabelu USB: • Disková jednotka je napájena ze sběrnice. Není tedy třeba připojovat externí napájecí zdroj, protože potřebný proud dodávají připojené porty USB. • Obvykle stačí připojit pouze jeden port USB. Někdy však může být zapotřebí...
přIpOjENí dISkOvé jEdNOTky k pOčíTAčI Konektor mini-USB Podružný konektor USB Hlavní konektor USB typu A (v případě typu A (zasunout do potřeby zasunout do počítače) druhého portu USB) 1. Při zapnutém počítači a plně spuštěném operačním systému zasuňte hlavní konektor USB typu A do portu USB hostitelského počítače nebo do aktivního rozbočovače USB.
Page 50
Okamžitě • se rozsvítí kontrolka napájení/dat, • se jednotka spustí, • b y mělo dojít k připojení diskové jednotky a ve složce Tento počítač by se měla objevit ikona nového disku. Pokud se disková jednotka po několika sekundách nepřipojí, nemá pravděpodobně dostatečné napájení Přestože se kontrolka napájení/dat rozsvítí, je třeba použít podružný konektor typu A Postupujte podle následujících pokynů: 1.
1. Klepněte na ikonu Bezpečně odebrat. Zobrazí se místní nabídka se seznamem externích zařízení připojených k počítači. 2. Vyberte jednotku TOSHIBA. Za několik sekund se zobrazí oznámení, že zařízení lze nyní bezpečně odebrat. 3. Klepněte na tlačítko OK a můžete jednotku fyzicky odpojit.
dALší dOpOrUčENí Pokyny k provádění dalších běžných provozních činností, jako je přejmenování jednotky, zálohování dat a správa souborů, naleznete v příručce uživatele operačního systému. Také při provádění úkolů údržby, například defragmentace nebo optimalizace, postupujte podle pokynů v příručce uživatele operačního systému. Důrazně...
Page 53
Odpověď: Ne, musíte postupovat podle pokynů dodavatele operačního systému k instalaci. Pokud systém jednoduše zkopírujete, nebude fungovat. Otázka: Nabízí společnost Toshiba služby obnovení dat? Odpověď: Ne, společnost Toshiba neposkytuje služby obnovení dat.
řEšENí prOBLéMů Počítač diskovou jednotku vůbec nerozpozná • Zkontrolujte správné zasunutí všech konektorů. • Z kuste, zda se problém nevyřeší připojením podružného konektoru USB (viz Instalace diskové jednotky). • P okud je disková jednotka připojena přes rozbočovač USB, zajistěte, aby měl vlastní zdroj napájení. • J estliže používáte přídavnou kartu, přesvědčte se, zda správně funguje, a aktualizujte software nebo firmware.
Page 55
Disková jednotka se nezobrazuje ve složce Tento počítač, ale ve Správci zařízení ano. Odpověď: Postupujte podle těchto pokynů: 1. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento počítač. 2. V místní nabídce vyberte příkaz Spravovat. 3. Vyberte položku Správa disků. Měl by se zobrazit seznam dostupných úložných zařízení.
Page 56
Zkuste systém souborů NTFS. To by mělo problém vyřešit. Zdá se, že jednotka pracuje pomaleji než rychlostí 480 Mb/s (specifikace rozhraní USB 2.0). Odpověď: Ujistěte se, zda používáte port USB 2.0, nikoli starý standard V1.1. Snížení rychlosti pod ideálních 480 Mb/s může být způsobeno různými faktory, například dostupnými prostředky procesoru nebo dalšími současně...
SpOLEčNOSTI TOShIBA Potřebujete pomoc? Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na časté otázky najdete na stránce podpory TOSHIBA k volitelným součástem a službám: computers.toshiba.eu/options-support Na stránce computers.toshiba.eu/options-warranty získáte telefonní čísla na horké linky společnosti TOSHIBA. INFOrMACE O právNíCh přEdpISECh...
Page 58
Společnost Toshiba neověřovala žádné jiné pracovní prostředí a použití tohoto produktu v jiném pracovním prostředí může být omezeno nebo ho nelze doporučit. Možné důsledky použití tohoto produktu v neověřených pracovních prostředích mohou být následující: Rušení jiných produktů nebo tohoto produktu z bezprostřední...
Page 59
Evropské unie (EU) pro registraci, hodnocení, autorizaci a zákaz chemikálií nazvaný REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals). Toshiba splní všechny požadavky předpisu REACH a zavazuje se svým zákazníkům poskytovat informace o chemických látkách ve svých výrobcích v souladu s předpisem REACH.
Page 60
životní prostředí a lidské zdraví. Podrobnější informace o programech sběru a recyklace ve vaší zemi můžete získat tak, že navštívíte náš web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo se obrátíte na místní městský úřad nebo na obchod, ve kterém jste produkt zakoupili.
Page 63
INhALTSvErzEIChNIS Einführung Lieferumfang Sicherheitsanweisungen Systemanforderungen Installation des Laufwerks Anschließen des Laufwerks an den Computer Beenden der Bereitstellung und Entfernen des Laufwerks Weitere Hinweise Häufig gestellte Fragen (FAQ) Fehlerbehebung TOSHIBA-Support Einhaltung von Vorschriften Hinweise...
EINFührUNg Danke, dass Sie sich für eine TOSHIBA STORE steel- USB-Festplatte entschieden haben Dieses Produkt wurde nach den hohen Qualitätsstandards von Toshiba entwickelt und hergestellt. Mit seiner modernen Technologie und Benutzeroberfläche ist es im Hinblick auf Leistung, Qualität, Verarbeitung und Umweltfreundlichkeit führend.
LIEFErUMFANg Store Steel 2,5 Z ”* * hinweis: Bei bestimmten Lichtbedingungen wie etwa Neonbeleuchtung können einige Farbeffekte auf der Oberfläche des Gehäuses zu sehen sein. Dies ist nicht auf einen Fehler des Produkts zurückzuführen, sondern auf das verwendete Material und die UV-Beschichtung, die das Produkt gegen Kratzer schützen soll. USB-k aBel aSChe...
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig, um Fehlfunktionen und Beschädigungen des Laufwerks zu vermeiden. • E rstellen Sie unbedingt eine Sicherheitskopie aller Daten auf dem Laufwerk, da Toshiba nicht für die Beschädigung oder den Verlust Ihrer Daten haftet. Toshiba übernimmt keine Kosten für die Wiederherstellung der Daten.
Page 67
• Das Kabel ist beschädigt (ersetzen Sie das Kabel in diesem Fall durch ein neues). Wenn sich das Laufwerk nicht wie erwartet verhält oder wenn Sie Zweifel an der elektrischen Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte sofort an die TOSHIBA-Hotline oder an einen autorisierten Händler!
SySTEMANFOrdErUNgEN • Windows XP / Vista • CPU mit 750 MHz oder schneller • 10 MB freier Festplattenspeicher • 256 MB Systemspeicher • 2 freie USB-Anschlüsse...
INSTALLATION dES LAUFwErkS Wichtige Informationen zum Bus-Betrieb und zum mitgelieferten USB-Kabel: • Das Laufwerk wird über den USB-Bus betrieben. Es ist keine externe Stromversorgung erforderlich, da die Stromversorgung über die USB-Anschlüsse erfolgt. • Normalerweise muss das Gerät nur mit einem USB-Anschluss verbunden werden.
ANSChLIESEN dES LAUFwErkS AN dEN COMpUTEr Mini-USB- Stecker Sekundärer USB-Typ-A- Primärer USB-Typ-A- Stecker (ggf. zum Anschluss Stecker (zum Anschluss an einen zweiten USB- an den Computer) Anschluss) 1. Starten Sie den Computer und verbinden Sie den primären USB-Typ-A-Stecker mit einem USB-Anschluss des Computers oder mit einem aktiven USB-Hub.
Page 71
Die Strom-/Daten-Kontrolllampe • beginnt sofort zu leuchten. • Das Laufwerk startet. • D as Laufwerk wird bereitgestellt und unter „Arbeitsplatz“ sollte ein neues Laufwerksymbol erscheinen. Wenn das Laufwerk nicht nach wenigen Sekunden bereitgestellt wird, ist die Stromversorgung möglicherweise nicht ausreichend Obwohl die Strom-/Daten-Kontrolllampe leuchtet, benötigen Sie den sekundären Typ-A-Stecker Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen: 1.
Es wird ein Meldungsfeld mit den an den Computer angeschlossenen externen Geräten angezeigt. 2. Wählen Sie das TOSHIBA-Laufwerk aus. Nach einigen Sekunden werden Sie darüber benachrichtigt, dass die Hardware jetzt entfernt werden kann. 3. Klicken Sie auf „OK”. Sie können das Laufwerk jetzt entfernen.
wEITErE hINwEISE Ziehen Sie für alle anderen Vorgänge beim normalen Betrieb wie Umbenennen des Laufwerks, Datensicherung oder Dateiverwaltung das Benutzerhandbuch Ihres Betriebssystems zurate. Schlagen Sie auch zu Wartungsarbeiten wie Defragmentierung und Optimierung im Benutzerhandbuch des Betriebssystems nach. Wir empfehlen dringend, Antivirus-Software zu installieren, um sich vor Datenverlusten durch Viren und Trojaner zu schützen.
Page 74
Betriebssystem von einem Computer auf einen anderen kopiert werden? A: Nein. Zur Installation eines Betriebssystems müssen Sie die Anweisungen des Herstellers befolgen. Ein einfaches Kopieren ist nicht ausreichend. Bietet Toshiba Datenwiederherstellungsdienst e an? A: Nein. Toshiba bietet keine Datenwiederherstellu ngsdienste an.
FEhLErBEhEBUNg Der Computer erkennt das Laufwerk nicht • Ü berprüfen Sie, ob das Gerät richtig und fest angeschlossen ist. • V ersuchen Sie, das Problem durch Anschließen des zweiten USB-Steckers zu lösen. Siehe „Installation des Laufwerks”. • Ü berprüfen Sie, ob der Hub über eine eigene Stromversorgung verfügt, falls Sie das Gerät an einen USB-Hub angeschlossen haben. • W enn Sie eine Zusatzkarte haben, stellen Sie sicher, dass diese richtig arbeitet, und aktualisieren Sie die Software/Firmware.
Page 76
2. Klicken Sie im Popup-Menü auf „Verwalten“. 3. Klicken Sie auf „Datenträgerverwaltung“. Es sollte eine Liste der verfügbaren Speichergeräte angezeigt werden. 4. Überprüfen Sie, ob das Laufwerk angezeigt wird. 5. Klicken Sie im rechten Feld mit der rechten Maustaste auf dieses Laufwerk und wählen Sie im Popup-Menü...
Page 77
Das Laufwerk scheint langsamer als mit 480 MB/s zu arbeiten (USB 2.0-Spezifikation). A: Überzeugen Sie sich, dass Sie einen USB 2.0- Anschluss verwenden und keinen Anschluss nach dem alten Standard 1.1. Es gibt noch weitere mögliche Ursachen wie begrenzte CPU-Ressourcen oder andere gleichzeitig angeschlossene USB-Geräte, welche die ideale Übertragungsgeschwindigkeit von 480 MB/s verhindern können.
EINhALTUNg vON vOrSChrIFTEN CE-Konformität Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen gemäß der Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien. Für die CE-Kennzeichnung ist Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, verantwortlich. Ein Exemplar der offiziellen Konformitätserklärung kann auf der folgenden Website abgerufen werden: http://epps.toshiba-teg.com.
Page 79
Nähe großer Maschinen oder Stromversorgungsaggregate. Medizinische Umgebungen: Die Einhaltung der Richtlinie für Medizinprodukte wurde nicht von Toshiba bestätigt. Das Produkt darf deshalb ohne weitere Bestätigung nicht als medizinisches Produkt verwendet werden. Beim Einsatz in normalen Büroumgebungen, z. B. in Krankenhäusern, sollte es keine Probleme geben, sofern keine Beschränkung...
Page 80
Europäischen Union (EU), REACH, in Kraft. REACH steht für Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien). Toshiba erfüllt alle REACH-Anforderungen und ist verpflichtet, den Kunden gemäß REACH-Verordnung über die chemischen Substanzen in Toshiba- Produkten zu informieren.
Page 81
Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden. Weitere Informationen zu den Sammel- und Recycling- programmen in Ihrem Land erhalten Sie auf unserer Website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oder wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Page 84
INdhOLd Introduktion Gennemgang af komponenterne Sikkerhedsanvisninger Systemkrav Installation af harddisken Tilslutning af harddisken til computeren Afbryd forbindelsen til harddisken, og fjern harddisken Flere oplysninger Ofte stillede spørgsmål Fejlfinding TOSHIBA Support Oplysninger om overholdelse af krav Bemærkninger...
INTrOdUkTION Tak, fordi du har valgt vores TOSHIBA STORE steel USB-harddisk Dette produkt er blevet udviklet og fremstillet i overensstemmelse med Toshibas høje standarder for produktkvalitet, som bruger den nyeste teknologi og brugergrænseflade, og som giver dig klassens bedste ydeevne, kvalitet, udførelse og miljøbeskyttelse.
gENNEMgANg AF kOMpONENTErNE Store 2,5”* Steel *Bemærk: Under visse lysforhold, som f.eks. neonlys, kan der vises farveeffekter på kabinettets overflade. Dette skyldes ikke et defekt produkt, men i stedet de anvendte materialer og UV-belægningen, der beskytter produktet mod ridser. USB- kaBel omme ntrodUktionSvejledninG...
Følg de forholdsregler, der er angivet nedenfor, for at undgå fejl eller skader på harddisken. • O pret sikkerhedskopier af alle de data, der er gemt på harddisken. Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigede data eller datatab. Toshiba dækker ikke eventuelle omkostninger til genoprettelse af data.
Page 88
• anbringe harddisken i nærheden af varme apparater • A fbryd med det samme forbindelsen til harddisken, hvis • du opdager røg eller usædvanlig lugt fra harddiskens kabinet • der er trængt vand ind i kabinettet, eller kabinettet er blevet vådt • der er trængt et fremmedlegeme ind i harddiskens kabinet •...
INSTALLATION AF hArddISkEN Oplysninger om busstyret drift og det medfølgende USB-kabel: • Harddisken er busstyret. Det vil sige, at enheden får den nødvendige strøm via en eller flere tilsluttede USB-porte, og det er derfor ikke nødvendigt at tilslutte en ekstern strømforsyning. •...
TILSLUTNINg AF hArddISkEN TIL COMpUTErEN USB-ministik Primært type A USB-stik Sekundært type A USB- stik (sluttes eventuelt til (sættes i computeren) en sekundær USB-port) 1. Tænd computeren, og start den helt op. Slut derefter det primære type A USB-stik til en USB-port på...
Page 92
Umiddelbart derefter sker der følgende: • Indikatoren for strøm/data lyser. • Harddisken tændes. • H arddisken forbindes til systemet, og der vises et nyt ikon for harddisken under “Denne computer”. Hvis der ikke oprettes forbindelse til harddisken efter nogle sekunder, er strømforsyningen til harddisken muligvis utilstrækkelig Det betyder, at du har brug for det sekundære type A-stik, selvom indikatoren for strøm/data lyser Følg nedenstående anvisninger:...
Der vises en pop op-meddelelse med en oversigt over de eksterne enheder, der er sluttet til computeren. 2. Vælg TOSHIBA-harddisken. Efter nogle sekunder vises der en meddelelse om, at det nu er sikkert at fjerne enheden. 3. Klik på “OK”. Du kan nu fjerne harddisken.
FLErE OpLySNINgEr Du kan finde flere oplysninger om handlinger, som ligger uden for den normale betjening af enheden, f.eks. omdøbning af harddisken, sikkerhedskopiering af data eller filstyring, i brugervejledningen til operativsystemet. I brugervejledningen til operativsystemet kan du også finde flere oplysninger om vedligeholdelsesopgaver som defragmentering og optimering.
Page 95
Spørgsmål: Hvorfor er harddisken ikke udstyret med en blæser? Svar: Harddisken er udviklet til at sikre optimal varmeafgivelse, og der er derfor ikke behov for en blæser. Resultatet er en næsten støjfri drift. Spørgsmål: Hvorfor er diskens kapacitet, som den vises i Windows, lavere end den kapacitet, der er angivet for disken? Svar:...
Det er ikke tilstrækkeligt blot at kopiere systemet. Spørgsmål: Tilbyder Toshiba tjenester til genoprettelse af data? Svar: Nej. Toshiba tilbyder ikke tjenester til datagenoprettelse. FEjLFINdINg Min computer kan slet ikke genkende harddisken • Kontroller, at alle kablerne er tilsluttet korrekt. • U ndersøg, om det er muligt at løse problemet ved at tilslutte det sekundære USB-stik. Se “Installation af harddisken”.
Page 97
Jeg får vist meddelelsen “ Device cannot start. ” Svar: Der er to mulige årsager til denne fejlmeddelelse. Der er enten tale om et problem i forbindelse med strømforsyningen (kontroller strømforsyningen til enheden) eller om en fejlfunktion (enheden kræver service). Jeg kan ikke se harddisken under “Denne computer” , men den vises under Enhedshåndtering. Svar: Følg disse anvisninger: 1.
Page 98
Når jeg forsøger at formatere harddisken, vises der en fejlmeddelelse af typen “Could not complete format”. Svar: Dette kan skyldes, at du forsøger at formatere harddisken med FAT-filsystemet. Prøv at bruge “NTFS”-filsystemet. Dette burde løse problemet. Harddisken kører tilsyneladende langsommere end 480 Mbps (USB 2.0-specifikation).
Du kan finde oplysninger om driveropdateringer, brugervejledninger og ofte stillede spørgsmål på supportsiden med TOSHIBA-produkter og -tjenester på: computers.toshiba.eu/options-support Gå til computers.toshiba.eu/options-warranty for at få vist hotlinenumrene til TOSHIBA. OpLySNINgEr OM OvErhOLdELSE AF krAv CE-mærkning Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med gældende EU-direktiver.
Page 100
Toshiba, og brugen af dette produkt i disse arbejdsmiljøer kan være begrænset eller kan ikke anbefales. Eventuel brug af dette produkt i ikke- godkendte arbejdsmiljøer medfører risiko for følgende: Midlertidig fejlfunktion eller datatab/ databeskadigelse som følge af forstyrrelser fra andre produkter i nærmiljøet.
Page 101
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at forsyne vores kunder med oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-direktivet.
Page 102
Du kan finde flere oplysninger om, hvilke indsamlings- og genvindingsprogrammer der er tilgængelige i dit land, på vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Du kan også kontakte de lokale myndigheder hvor du bor, eller henvende dig til den butik, hvor du har købt...
Manual del usuario Unidad de disco duro USB de 2,5”...
Page 105
íNdICE dE CONTENIdOS Introducción Compruebe los componentes Instrucciones de seguridad Requisitos del sistema Instalación de la unidad Conexión de la unidad al ordenador Cómo desmontar y desconectar la unidad Información complementaria Preguntas frecuentes Solución de problemas Asistencia de TOSHIBA Notificaciones...
Gracias por elegir nuestro producto Unidad de disco duro USB TOSHIBA STORE Este producto ha sido diseñado y fabricado conforme a los estándares de productos Toshiba de alta calidad, incorporando la última tecnología e interfaz de usuario y, asimismo, asegurando el mejor rendimiento, calidad, mano de obra y protección del medio ambiente.
COMprUEBE LOS COMpONENTES Store Steel PUlGadaS *Nota: En determinadas condiciones de luz como una iluminación de neón, es posible que se aprecien algunos efectos de color en la superficie de la carcasa. Esto no se debe a un producto defectuoso sino al material utilizado y a la cubierta ultravioleta que sirve para proteger el producto frente a arañazos.
• A segúrese de que realiza una copia de seguridad de todos los datos guardados en la unidad ya que Toshiba no se hace responsable de la corrupción o pérdida de datos. Toshiba no se hará cargo de los costes para la recuperación de datos. • N o realice ninguna de las siguientes operaciones: •...
Page 109
• se ha dañado el cable (en tal caso cambie el cable por uno nuevo) Si la unidad no funciona correctamente o tiene dudas sobre la seguridad eléctrica póngase en contacto inmediatamente con el servicio de asistencia de TOSHIBA o con un distribuidor autorizado.
rEqUISITOS dEL SISTEMA • Windows XP/VISTA • CPU a 750 MHz o superior • 10 MB disponibles en el disco duro del sistema • 256 MB de memoria del sistema • 2 x puertos USB disponibles...
INSTALACIóN dE LA UNIdAd Información sobre el funcionamiento con alimentación por bus y el cable USB que se suministra: • La unidad funciona alimentada por bus. Por tanto, no es necesario conectar una fuente de alimentación externa ya que el o los puertos USB conectados suministrarán toda la necesaria.
CONExIóN dE LA UNIdAd AL OrdENAdOr conector USB mini Conector USB tipo A Conector USB tipo A secundario (conectar primario (debe a un segundo puerto conectarse al ordenador) USB en caso necesario) 1. Cuando el equipo esté encendido y se haya iniciado totalmente, inserte el conector USB tipo A primario en un puerto USB de su sistema host o en un concentrador USB activo.
Page 113
Inmediatamente, • se iluminará el indicador de alimentación/datos • la unidad se cargará • l a unidad se debería montar y debería aparecer un nuevo icono de unidad en Mi PC En caso de que la unidad no se monte después de varios segundos es posible que no tenga suficiente potencia Aunque la luz de alimentación/datos esté...
1. Haga clic en el icono “Quitar de forma segura”. Aparecerá un mensaje emergente con una lista de los dispositivos externos conectados al ordenador. 2. Seleccione la unidad de Toshiba. Después de unos segundos, recibirá una notificación para indicarle que puede quitar el dispositivo de forma segura.
INFOrMACIóN COMpLEMENTArIA Para realizar otras acciones de funcionamiento normal tales como cambiar el nombre de la unidad, hacer una copia de seguridad de los datos o administrar archivos, le recomendamos que lea el manual de usuario del sistema de funcionamiento. También para tareas de mantenimiento así...
Page 116
Como resultado, en Windows aparece que un disco duro de 120 GB (decimal) tiene sólo 112 GB (binario). P: ¿Puedo usar la unidad Toshiba para copiar un sistema operativo de un equipo a otro? No, debe seguir las instrucciones para la instalación del proveedor del sistema operativo.
SOLUCIóN dE prOBLEMAS Mi ordenador no reconoce la unidad de disco • V erifique que todas las conexiones estén en buen estado. • C ompruebe si el conector USB secundario puede solucionar el problema. Para ello, consulte “Instalación de la unidad”. • S i la unidad está conectada a través de un concentrador USB, asegúrese de que tiene su propia fuente de alimentación.
Page 118
No veo la unidad en Mi PC, pero aparece en el Administrador de dispositivos. Siga estas instrucciones: 1. Haga clic con el botón secundario del ratón en Mi PC. 2. Seleccione Administrar en el menú emergente. 3. Seleccione “Administración de discos”. Debe ver una lista de los dispositivos de almacenamiento disponibles.
Page 119
La unidad parece estar funcionando a una velocidad inferior a 480 Mbps (especificación USB 2.0). Asegúrese de que está utilizando un puerto USB 2.0 y no el antiguo V1.1 estándar. Hay otras posibilidades, como recursos de CPU disponibles, otros dispositivos USB conectados al mismo tiempo que podrían causar que el funcionamiento fuera más lento que el requerido de 480Mbps/s.
La Compatibilidad electromagnética (EMC) de este producto se ha verificado para esta categoría de producto en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha verificado ningún otro entorno de trabajo y es posible que el uso de este...
Page 121
Entornos médicos: Toshiba no ha verificado el cumplimiento de la Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede utilizarse como producto médico sin una verificación adicional. El uso en entornos de oficina habituales, por ejemplo en hospitales, no debe comportar ningún problema si la...
Page 122
Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de...
Page 123
Para más información sobre los programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o contacte con su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el producto.
Kiitos, että valitsit TOSHIBA STORE steel -USB- kiintolevyn Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu Toshiban korkeiden laatustandardien mukaisesti, uusinta tekniikkaa ja käyttöliittymää käyttäen. Tuotetta luonnehtivat luokassaan erinomainen suorituskyky, laatu, ammattitaito ja ympäristöystävällisyys. Lue tämä käyttöopas huolellisesti, sillä se sisältää...
OSIEN TArkISTAMINEN Store 2,5”* Steel * huom: Joissakin valaistusolosuhteissa, esimerkiksi neonvalaistuksessa, kotelon pinnassa voi näkyä väriefektejä. Tämä ei ole merkki tuotteen viasta, vaan johtuu käytetystä materiaalista ja tuotetta naarmuilta suojaavasta UV-pinnoitteesta. USB- kaaPeli äilytySPUSSi aloitUSoPaS akUUtodiStUS Tämä käyttöopas on ladattu kiintolevylle. Suosittelemme, että...
TUrvAOhjEET Kiintolevyn toimintahäiriöiden ja vahingoittumisen välttämiseksi on noudatettava seuraavia turvaohjeita. • V armuuskopioi kaikki kiintolevyllä olevat tiedot, sillä Toshiba ei vastaa tietojen vioittumisesta tai menettämisestä. Toshiba ei korvaa tietojen palauttamiseen liittyviä kustannuksia. • Älä • avaa koteloa tai kiintolevyä • pura kiintolevyä tai sen osia •...
Page 130
• Irrota kiintolevy välittömästi verkosta, jos • laitteesta tulee savua tai epätavallista hajua • laitteeseen on joutunut vettä tai se on kastunut • laitteeseen on joutunut jokin esine • johto on vahingoittunut (vaihda se tällöin uuteen). Jos kiintolevy käyttäytyy tavallisesta poikkeavalla tavalla tai olet epävarma sen sähköturvallisuudesta, ota välittömästi yhteyttä TOSHIBAN puhelinpalveluun tai valtuutettuun jälleenmyyjään!
järjESTELMävAATIMUkSET • Windows XP / VISTA • Vähintään 750 MHz:n suoritin • 10 Mt järjestelmän kiintolevytilaa • 256 Mt järjestelmämuistia • 2 vapaata USB-porttia...
kIINTOLEvyN ASENTAMINEN Tietoja käytöstä väylästä saatavan virran ja kiintolevyn mukana toimitetun USB-kaapelin avulla: • Kiintolevy toimii väylästä saatavalla virralla. Sitä ei tarvitse kytkeä ulkoiseen virtalähteeseen, sillä kaikki tarvittava virta saadaan USB-porteista. • Tavallisesti riittää, että kiintolevy kytketään yhteen USB-porttiin. Joissakin tapauksissa isäntäjärjestelmästä...
kIINTOLEvyN kyTkEMINEN TIETOkONEESEEN USB-miniliitin Toissijainen A-tyypin Ensisijainen A-tyypin USB-liitin (kytke USB-liitin (kytke tarvittaessa toiseen tietokoneeseen) USB-porttiin) 1. Kun tietokoneesi on käynnistynyt, kytke ensisijainen A-tyypin USB-liitin isäntäjärjestelmän USB-porttiin tai aktiiviseen USB-keskittimeen. Älä vielä kytke toissijaista A-tyypin USB-liitintä. Sen tarpeellisuus määritellään vaiheen 2 jälkeen. 2.
Page 134
Tällöin • Virta- ja Tiedot-merkkivalo syttyy • kiintolevy käynnistyy • k iintolevy otetaan käyttöön ja uusi kiintolevyn kuvake ilmestyy Oma tietokone -kohtaan. Jos kiintolevyä ei oteta käyttöön muutaman sekunnin kuluessa, se ei ehkä saa riittävästi virtaa Vaikka Virta- ja Tiedot-merkkivalo palaa, sinun on käytettävä toissijaista A-tyypin liitintä Toimi seuraavalla tavalla: 1.
Voit poistaa kiintolevyn turvallisesti käytöstä seuraavalla tavalla: 1. Napsauta Poista laite turvallisesti -kuvaketta. Näyttöön tulee tietokoneeseen kytkettyjen ulkoisten laitteiden luettelo. 2. Valitse TOSHIBA-kiintolevy. Muutaman sekunnin näyttöön tulee ilmoitus, että laitteen poistaminen on turvallista. 3. Valitse OK. Nyt voit irrottaa kiintolevyn verkosta. Kiintolevyn kotelon puhdistaminen Varmista ennen kiintolevyn puhdistamista, että...
MUITA NEUvOjA Jos haluat suorittaa muita tavalliseen käyttöön liittyviä toimintoja, kuten nimetä kiintolevyn uudelleen, varmuuskopioida tietoja tai hallita tiedostoja, perehdy käyttöjärjestelmän käyttöoppaaseen. Lisätietoja ylläpitotehtävistä, kuten kiintolevyn eheyttämisestä ja optimoinnista, on myös käyttöjärjestelmän käyttöoppaassa. Suosittelemme myös, että asennat virustorjuntaohje lmiston, jonka avulla voit suojata tietoja virusten tai troijalaisten aiheuttamilta vahingoilta.
Page 137
120 Gt:n kiintolevyn kapasiteetti näyttää Windowsissa olevan vain 112 Gt (binäärijärjestelmän mukaan). K: Voiko käyttöjärjestelmän kopioida kiintolevyn avulla yhdestä tietokoneesta toiseen? Ei, sinun on noudatettava asennuksessa käyttöjärjestelmän toimittajan ohjeita. Yksinkertainen kopiointi ei toimi. K: Tarjoaako Toshiba tietojen palautuspalveluita? Ei, Toshiba ei tarjoa tietojen palautuspalveluita.
vIANMäärITyS Tietokone ei tunnista kiintolevyä ollenkaan • Varmista, että kaikki kaapelit on liitetty tukevasti. • T arkista, ratkeaako ongelma, jos kytket toisen USB- liittimen. Katso kohtaa Kiintolevyn asentaminen. • J os kiintolevy on kytketty USB-keskittimeen, varmista, että sillä on oma virtalähde. • J os käytät lisävarusteena hankittua korttia, tarkista sen toimivuus ja päivitä sen ohjelmisto tai laiteohjelmisto. Jos käytät Windows XP:tä, varmista, että...
Page 139
2. Valitse ponnahdusikkunasta Manage (Hallitse). 3. Valitse Disk Management (Levynhallinta). Näet käytettävissä olevien tallennuslaitteiden luettelon. 4. Tarkista, onko kiintolevyäsi luettelossa. 5. Napsauta hiiren kakkospainikkeella oikealla olevaa ruutua ja valitse ponnahdusvalikosta Delete Partition (Poista osio). 6. Napsauta hiiren kakkospainikkeella ruutua ja valitse ponnahdusvalikosta Create New Partition (Luo uusi osio).
Page 140
Kiintolevy toimii alle 480 Mbps:n nopeudella (USB 2.0 -määritys). V: Varmista, että käytät USB 2.0 -porttia etkä vanhaa V1.1-standardia. Muun muassa käytettävissä olevat suorittimen resurssit ja muut samanaikaisesti kytkettynä olevat USB-laitteet voivat aiheuttaa sen, että kiintolevy toimii ihanteellista 480 Mbps:n nopeutta hitaammin.
Työympäristö Tämän tuotteen sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) on tarkistettu kotitalouksien, toimistojen ja kevyen teollisuuden tuoteluokassa. Tuote täyttää tämän luokan EMC-vaatimukset. Toshiba ei ole tarkistanut tuotetta muissa tuoteluokissa. Tuotteen käyttö muissa työympäristöissä saattaa olla kiellettyä tai sitä ei suositella. Muissa kuin EMC-tarkistetuissa...
Page 142
Lääketieteelliset ympäristöt. Toshiba ei ole tarkistanut, vastaako tämä tuote lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin vaatimuksia. Siksi tätä tuotetta ei saa käyttää lääketieteellisiin tarkoituksiin ennen asian tarkistamista. Tuotetta voi kuitenkin käyttää...
Page 143
REACH-vaatimusten täyttäminen Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti. Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä...
Page 144
13. 8. 2005 jälkeen. Osallistumalla tuotteiden erilliseen keräykseen myötävaikutat tuotteiden asianmukaiseen hävittämiseen ja autat välttämään luonnolle ja terveydelle aiheutuvat haitat. Lisätietoja oman maasi keräys- ja kierrätysohjelmista saat sivustostamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com) tai ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai liikkeeseen, josta tuote on ostettu.
Page 146
Manuel de l’utilisateur Disque dur USB 2,5”...
Page 147
TABLE dES MATIErES Introduction Vérification des composants Consignes de sécurité Configuration requise Installation du disque dur Branchement du disque dur à l’ordinateur Démonter et déconnecter le disque dur Conseils supplémentaires Foire aux questions Résolution de problèmes Assistance TOSHIBA Informations réglementaires Avis...
Merci d’avoir choisi notre disque dur USB STORE steel TOSHIBA Ce produit a été conçu et créé conformément aux normes pour produits de grande qualité de Toshiba, en incorporant l’interface utilisateur et les technologies les plus récentes, tout en assurant des performances, une qualité, une fabrication et une protection...
vérIFICATION dES COMpOSANTS Store 2,5”* Steel *remarque : Dans certaines circonstances, sous un éclairage néon par exemple, certains effets de couleur peuvent être visibles à la surface du boîtier. Cela n'est pas dû à un produit défectueux mais au matériel utilisé et à la protection UV permettant de préserver le produit des rayures.
énumérées ci-dessous. • A ssurez-vous que toutes vos données sont sauvegardées sur le disque dur car Toshiba n’est pas responsable de la perte ou de la corruption de données. Toshiba ne couvre aucun frais de récupération de données.
Page 151
• le câble a été endommagé (dans ce cas, remplacez-le par un nouveau). Si le disque dur ne fonctionne pas comme prévu ou si vous avez des doutes concernant la sécurité électrique, contactez immédiatement l’assistance de TOSHIBA ou un revendeur agréé !
CONFIgUrATION rEqUISE • Windows XP / VISTA • Unité centrale avec 750 MHz ou plus rapide • 10 Mo d’espace disque disponible • Mémoire système de 256 Mo • 2 ports USB disponibles...
INSTALLATION dU dISqUE dUr Quelques informations importantes à propos du fonctionnement alimenté par bus et du câble USB fourni : • Votre disque dur est alimenté par bus. Par conséquent, il est inutile de connecter une source d’alimentation externe car tout le courant nécessaire est fourni par le ou les ports USB connectés.
BrANChEMENT dU dISqUE dUr à L’OrdINATEUr Connecteur mini-USB Connecteur USB secondaire Connecteur USB de type A (à brancher sur un primaire de type A deuxième port USB, le cas (à brancher sur échéant) l’ordinateur) 1. Une fois votre ordinateur alimenté et complètement démarré, branchez le connecteur USB primaire de type A dans un port USB de votre système hôte ou concentrateur USB actif.
Page 155
2. Maintenant, branchez le connecteur mini-USB sur le port correspondant du disque dur. Immédiatement, • le voyant d’alimentation/de données s’allume ; • le disque dur est mis sous tension ; • l e disque dur doit être connecté à l’ordinateur et une nouvelle icône apparaît dans Poste de travail. Si le disque dur n’est pas connecté après quelques secondes, il est possible qu’il ne soit pas suffisamment alimenté...
Une boîte de dialogue contenant un message contextuel répertoriant les périphériques externes connectés à votre ordinateur apparaît. 2. Sélectionnez le disque dur TOSHIBA. Après quelques secondes, un message apparaît vous signalant que vous pouvez maintenant retirer le périphérique en toute sécurité.
CONSEILS SUppLéMENTAIrES Pour toutes autres actions de fonctionnement normal telles que renommer le disque dur, sauvegarder des données ou gérer les fichiers, nous vous suggérons de lire la manuel d’utilisateur de votre système d’ e xploitation. Il en va de même pour les tâches de maintenance telles que la défragmentation et l’...
Page 158
R : Non, vous devez suivre les instructions du fournisseur du système d’exploitation pour l’installation. Une simple copie ne fonctionne pas. Q : TOSHIBA fournit-il des services de restauration de données ? R : Non, Toshiba ne propose aucun service de restauration de données.
réSOLUTION dE prOBLèMES Mon ordinateur ne reconnaît pas du tout le disque dur • A ssurez-vous que toutes vos connexions sont sécurisées. • E ssayez de rebrancher le connecteur USB secondaire pour résoudre le problème ; voir « Installation du disque dur ». • S i votre disque dur est connecté via un concentrateur USB, vérifiez qu’il possède sa propre source d’alimentation.
Page 160
Je ne vois pas mon disque dur dans le Poste de travail, mais il apparaît dans le Gestionnaire de périphériques. R : Suivez les instructions ci-dessous : 1. Cliquez sur Poste de travail avec le bouton droit de la souris. 2. Sélectionnez Gérer dans le menu contextuel. 3. Sélectionnez Gestion des disques. Vous devriez voir une liste des périphériques de stockage disponibles.
Page 161
Essayez le système de fichiers NTFS. Cela devrait résoudre le problème. Le disque dur semble fonctionner à une vitesse inférieure à 480 Mbps (spécification USB 2.0). R : Assurez-vous que vous utilisez un port USB 2.0, et pas l’ancien V1.1 standard. Il existe plusieurs possibilités, comme des ressources disponibles dans l’unité centrale, d’autres périphériques USB connectés en même temps qui peuvent ralentir le fonctionnement qui est idéalement de 480 Mbps/s.
Conformité CE Ce produit porte la marque CE conformément aux exigences des directives européennes en vigueur. Le marquage CE relève de la responsabilité de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité CE, consultez le site Web suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
Page 163
Environnements médicaux : La conformité à la directive relative aux dispositifs médicaux n’a pas été vérifiée par Toshiba. Ce produit ne peut donc pas être utilisé dans un environnement médical sans d’autres vérifications. L’utilisation de ce produit dans des bureaux ordinaires, par exemple, dans des hôpitaux, ne devrait pas poser...
Page 164
REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits chimiques), s'applique depuis le 1er juin 2007. Toshiba s'engage à se mettre en conformité avec tous les critères REACH et à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques de nos produits conformément aux règlements REACH.
Page 165
Pour plus d’informations sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, visitez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
à des erreurs, omissions ou divergences entre ce produit et la documentation. Le nom Toshiba et ses logos sont des marques déposées de Toshiba. Les autres marques citées ou figurant dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον σκληρό δίσκο USB STORE steel της TOSHIBA Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα υψηλής ποιότητας πρότυπα των προϊόντων Toshiba, ενσωματώνοντας την τελευταία τεχνολογία και περιβάλλον εργασίας, διασφαλίζοντας παράλληλα την καλύτερη απόδοση, ποιότητα, τεχνική...
ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Store 2,5”* Steel *Σημείωση: Κάτω από ορισμένες συνθήκες φωτισμού, όπως το νέον, κάποια χρωματικά εφέ μπορεί να είναι ορατά στην επιφάνεια του περιβλήματος. Αυτό δεν οφείλεται σε ελάττωμα του προϊόντος, αλλά στο υλικό που χρησιμοποιείται και την επικάλυψη UV που χρησιμοποιείται για να προστατέψει το προϊόν από γρατσουνιές. Κ...
• Β εβαιωθείτε ότι λαμβάνετε αντίγραφα ασφαλείας όλων των δεδομένων σας στη μονάδα δίσκου, καθώς η Toshiba δεν ευθύνεται για καταστροφή ή απώλεια δεδομένων. Η Toshiba δεν θα καλύψει τυχόν έξοδα για την ανάκτηση δεδομένων. • Μην • ανοίγετε το περίβλημα ή τη μονάδα δίσκου...
Page 172
• έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο (στην περίπτωση αυτή, προχωρήστε σε αντικατάσταση του καλωδίου) Εάν η μονάδα δίσκου παρουσιάσει μη αναμενόμενη συμπεριφορά ή διατηρείτε αμφιβολίες για την ηλεκτρική ασφάλεια, επικοινωνήστε άμεσα με τον αριθμό άμεσης ανταπόκρισης της TOSHIBA ή με κάποιον εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή!
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ • Windows XP / VISTA • Κεντρική μονάδα επεξεργασίας (CPU) με επεξεργαστή 750 MHz ή ταχύτερο • 10 MB χώρου στο σύστημα σκληρού δίσκου • 256 MB μνήμη συστήματος • 2 x θύρες USB...
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία με τροφοδοσία μέσω διαύλου και το παρεχόμενο καλώδιο USB: • Η μονάδα δίσκου τροφοδοτείται μέσω διαύλου. Για τον λόγο αυτό δεν χρειάζεται να συνδέσετε εξωτερική τροφοδοσία ισχύος, καθώς το απαιτούμενο ρεύμα παρέχεται...
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΣΚΟΥ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ σύνδεσμος mini-USB Δευτερεύον σύνδεσμος Κύριος σύνδεσμος USB USB τύπου A (εάν χρειαστεί, τύπου A (σύνδεση με τον συνδέστε σε δεύτερη υπολογιστή σας) θύρα USB) 1. Ενώ ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος και έχει γίνει πλήρης εκκίνηση, εισαγάγετε τον κύριο σύνδεσμο USB τύπου...
Page 176
Αμέσως, • ανάβει η ενδεικτική λυχνία ισχύος/δεδομένων, • υπάρχει τροφοδοσία στη μονάδα δίσκου • η μονάδα δίσκου θα συνδεθεί και θα εμφανιστεί ένα νέο εικονίδιο στο στοιχείο «Ο Υπολογιστής μου» Στην περίπτωση που, μετά από λίγα δευτερόλεπτα, η μονάδα δίσκου δεν συνδεθεί, ενδέχεται να μην επαρκεί η ισχύς Παρόλο που έχει ανάψει η λυχνία ισχύος/δεδομένων, θα...
Θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο αναδυόμενου μηνύματος παραθέτοντας τις εξωτερικές συσκευές που έχουν συνδεθεί στον υπολογιστή σας. 2. Επιλέξτε τη μονάδα δίσκου TOSHIBA. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, θα ειδοποιηθείτε ότι μπορείτε να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη συσκευή. 3. Κάντε κλικ στο κουμπί «OK» και αποσυνδέστε τη...
ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Για οποιαδήποτε περαιτέρω ενέργεια συνήθους λειτουργίας όπως μετονομασία της μονάδας δίσκου, λήψη αντιγράφων ασφαλείας η΄διαχείριση αρχείων, προτείνεται να ανατρέξετε στον Οδηγό χρήσης του λειτουργικού σας συστήματος. Αναφορικά με τις διαδικασίες συντήρησης όπως η ανασυγκρότηση και η βελτιστοποίηση συνίσταται επίσης...
Page 179
υπολογιστή σε άλλο; Α: Όχι, θα πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες του προμηθευτή του λειτουργικού συστήματος σχετικά με την εγκατάσταση. Μια απλή αντιγραφή δεν αρκεί. Ε: Η Toshiba προσφέρει υπηρεσίες ανάκτησης δεδομένων; Α: Όχι, η Toshiba δεν προσφέρει υπηρεσίες ανάκτησης δεδομένων.
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ο υπολογιστής μου δεν αναγνωρίζει καθόλου τη μονάδα δίσκου • Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι ασφαλείς. • Ε λέγξτε εάν το πρόβλημα θα επιλυθεί με τη σύνδεση του δευτερεύοντα συνδέσμου USB. Ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση της μονάδας δίσκου». • Ε άν η μονάδα δίσκου σας έχει εγκατασταθεί μέσω διανομέα USB, βεβαιωθείτε ότι αυτός διαθέτει δική του τροφοδοσία ισχύος. • Ε...
Page 181
Δεν μπορώ να δω τη μονάδα δίσκου στο στοιχείο «Ο Υπολογιστής μου», ωστόσο εμφανίζεται στη «Διαχείριση Συσκευών». Α: Ακολουθήστε τις εξής οδηγίες: 1. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο «Ο Υπολογιστής μου». 2. Επιλέξτε «Διαχείριση» από το αναδυόμενο μενού. 3. Επιλέξτε «Διαχείριση δίσκων». Θα...
Page 182
Ενώ προσπαθώ να διαμορφώσω τη μονάδα δίσκου, εμφανίζεται το μήνυμα «Could not complete format» (Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της διαμόρφωσης). Α: Κάτι τέτοιο μπορεί να προκύψει από τη διαμόρφωση της μονάδας δίσκου με σύστημα αρχείων FAT. Δοκιμάστε το σύστημα αρχείων «NTFS».
Συμβατότητα CE Αυτό το προϊόν φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις των εφαρμοστέων Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία. Για αντίγραφο της επίσημης δήλωσης συμβατότητας, ανατρέξτε στην τοποθεσία Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Page 184
Toshiba και η χρήση του προϊόντος σε αυτά τα περιβάλλοντα εργασίαςενδέχεται να είναι περιορισμένη ή να μην συνίσταται. Πιθανές συνέπειες της χρήσης αυτού του προϊόντος σε μη πιστοποιημένα περιβάλλοντα εργασίας είναι οι εξής: Παρεμβολές λοιπών προϊόντων ή του ίδιου του προϊόντος στον παρακείμενο περιβάλλοντα...
Page 185
Ο νέος κανονισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ) περί χημικών ουσιών, REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση Χημικών), ισχύει από την 1 Ιουνίου 2007. Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων του κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της των σχετικών πληροφοριών για τις...
Page 186
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και ανακύκλωσης που υπάρχουν στη χώρα σας, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web στη διεύθυνση (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με το δήμο της περιοχής σας ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσετε το προϊόν.
Page 188
korisnički priručnik 2,5-inčni USB tvrdi disk...
Page 189
SAdržAj Uvod Provjera komponenti Sigurnosne upute Sistemski preduvjeti Instalacija diska Priključivanje diska na računalo Deinstalacija i isključivanje diska Dodatni savjeti Najčešća pitanja Otklanjanje poteškoća Služba za podršku tvrtke TOSHIBA Regulatorni podaci Napomene...
UvOd Hvala vam što ste odabrali naš USB tvrdi disk TOSHIBA STORE steel Ovaj je proizvod osmišljen i proizveden u skladu s Toshibinim visokim standardima kvalitete proizvoda: u njega je ugrađena najnovija tehnologija i korisničko sučelje, a pritom su osigurane prvorazredne performanse, kvaliteta, izvedba i zaštita okoliša.
prOvjErA kOMpONENTI 2,5- inčni Store Steel *Napomena: Moguće je da će se u određenim uvjetima osvjetljenja, kao što je neonsko svjetlo, pojaviti efekti boja na površini kučišta. To se ne pojavljuje radi oštećenja proizvoda, već zbog korištenih materijala i UV premaza koji proizvod štite od ogrebotina.
SIgUrNOSNE UpUTE Da biste izbjegli kvar ili oštećenje diska, pažljivo slijedite mjere opreza navedene u nastavku. • P rovjerite jeste li stvorili sigurnosnu kopiju svih podataka na disku jer Toshiba nije odgovorna za oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba neće nadoknaditi nikakve troškove oporavka podataka. • Nemojte •...
Page 193
• neki objekt uđe u kućište diska • se kabel ošteti (u tom slučaju zamijenite kabel novim) Ako disk ne funkcionira kako bi trebao ili niste sigurni jeste li zaštićeni od električnog udara, odmah se obratite otvorenoj liniji za podršku tvrtke TOSHIBA ili ovlaštenom prodavaču!
SISTEMSkI prEdUvjETI • Windows XP / VISTA • CPU radnog takta 750 MHz ili brži • 10 MB prostora na sistemskom tvrdom disku • 256 MB sistemske memorije • dvije slobodne USB priključnice...
INSTALACIjA dISkA Informacije o radu uz napajanje putem sabirnice i priloženom USB kabelu: • Disk se napaja putem sabirnice. Zato nije potrebno priključivati vanjski izvor napajanja (sav potreban napon osiguravaju USB priključnice na koje je disk priključen). • Obično je dovoljno priključiti disk na samo jednu USB priključnicu.
prIkLjUčIvANjE dISkA NA rAčUNALO mini USB priključak Primarni USB Sekundarni USB priključak tipa A priključak tipa A (utaknite ga u računalo) (po potrebi ga utaknite u drugu USB priključnicu) 1. Nakon pokretanja računala utaknite primarni USB priključak tipa A u USB priključnicu glavnog sustava ili aktivnog USB koncentratora.
Page 197
Odmah nakon toga • s ignalna će žaruljica za napajanje/podatke zasvijetliti • disk će se uključiti • d isk bi se trebao instalirati i ikona novog diska trebala bi se pojaviti u prozoru »My Computer« (Moje računalo) Ako se ne instalira nakon nekoliko sekundi, disk možda nema dovoljno jako napajanje Premda signalna žaruljica za napajanje/podatke svijetli, možda ćete morati koristiti sekundarni priključak tipa A Slijedite ove upute:...
Pojavit će se skočna poruka u kojoj su navedeni vanjski uređaji priključeni na računalo. 2. Odaberite disk tvrtke TOSHIBA. Nakon nekoliko sekundi pojavit će se obavijest da sada možete sigurno ukloniti uređaj. 3. Kliknite »OK« (»U redu«), a zatim odspojite disk.
dOdATNI SAvjETI Informacije o uobičajenim postupcima kao što su preimenovanje diska, stvaranje sigurnosnih kopija podataka ili upravljanje datotekama potražite u korisničkom priručniku za svoj operacijski sustav. Informacije o zadacima održavanja kao što su defragmentacija i optimizacija potražite u korisničkom priručniku operacijskog sustava. Uz to preporučujemo da instalirate protuvirusni softver da biste podatke zaštitili od oštećivanja uzrokovanog računalnim virusima ili trojanskim...
Page 200
O: Ne, morate slijediti upute za instalaciju koje ste dobili od dobavljača operacijskog sustava. Jednostavno kopiranje ne daje željene rezultate. P: Pruža li Toshiba usluge oporavka podataka? O: Ne, Toshiba ne pruža usluge oporavka podataka.
OTkLANjANjE pOTEškOćA Moje računalo uopće ne prepoznaje disk • Provjerite jesu li svi priključci čvrsto priključeni. • P rovjerite može li priključivanje sekundarnog USB priključka riješiti problem; pogledajte odjeljak »Instalacija diska«. • A ko je disk priključen putem USB koncentratora, provjerite ima li on vlastito napajanje. • A ko koristite dodatnu karticu, provjerite je li ispravna i ažurirajte njezin softver ili firmver. Ako koristite Windows XP, provjerite imate li Service Pack 1 ili noviji.
Page 202
2. Na skočnom izborniku odaberite »Manage« (Upravljanje). 3. Odaberite »Disk Management« (Upravljanje diskom). Trebao bi se pojaviti popis dostupnih uređaja za pohranu podataka. 4. Provjerite je li naveden vaš disk. 5. Desnom tipkom miša kliknite desni okvir, a zatim na skočnom izborniku odaberite »Delete Partition«...
Page 203
Čini se da disk radi sporije od 480 Mb/s (specifikacija USB 2.0). O: Provjerite koristite li priključnicu USB 2.0, a ne stari standard V1.1. Postoje i drugi mogući razlozi usporavanja rada na manje od idealnih 480 Mb/s – primjerice dostupni resursi CPU-a i drugi istodobno priključeni USB uređaji.
Radno okruženje Elektromagnetska kompatibilnost (Electromagnetic Compliance, EMC) ovog proizvoda testirana je na način uobičajen za tu kategoriju proizvoda u tzv. stambenim i komercijalnim okruženjima te okruženjima lake industrije. Toshiba nije testirala ovaj proizvod u drugim...
Page 205
Medicinsko okruženje: Toshiba ne provjerava usklađenost s Direktivom o medicinskim proizvodima te se ovaj proizvod bez dodatnog testiranja ne može koristiti kao medicinski proizvod. Upotreba u uobičajenom uredskom okruženju, primjerice...
Page 206
Novi propis Europske unije (EU) o kemikalijama, REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na snagu 1. lipnja 2007. Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se osiguranju podataka našim korisnicima o kemijskim tvarima u našim proizvodima skladu s propisom REACH.
Page 207
Detaljnije informacije o programima sakupljanja i recikliranja dostupnima u vašoj zemlji potražite na našem web-mjestu (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite lokalnom gradskom uredu ili prodavaonici u kojoj ste kupili proizvod.
Naziv tvrtke Toshiba i njezini logotipi registrirani su tržišni znaci tvrtke Toshiba. Drugi zaštitni znaci koji su spomenuti ili se pojavljuju u ovom dokumentu pripadaju svojim vlasnicima. Ne odgovaramo za eventualne pogreške i propuste.
Page 210
TArTALOMjEgyzék Bevezetés Jellemzők bemutatása Biztonsági utasítások Rendszerkövetelmények A meghajtó telepítése A meghajtó csatlakoztatása A meghajtó leválasztása További tanácsok Gyakori kérdések és válaszok Hibaelhárítás TOSHIBA terméktámogatás Jogi információk Közlemények...
BEvEzETéS Köszönjük, hogy TOSHIBA STORE steel USB-s merevlemez-meghajtót vásárolt Terméke a Toshiba legszigorúbb minőségi szabványaival összhangban készült, így a legújabb technológiák és felhasználói felület, illetve a kiváló teljesítmény, minőség és környezetbarát tervezés kivételes kombinációját biztosítja. Figyelmesen olvassa át a jelen felhasználói kézikönyvet, mivel fontos információkat tartalmaz a meghajtó...
jELLEMzők BEMUTATáSA Store 2,5”* Steel *Megjegyzés: Bizonyos fényviszonyok (például neonfény) mellett a burkolaton színhatások jelenhetnek meg. Ezt nem a termék hibája, hanem a felhasznált anyag (a terméket a karcolódástól védő magas fényű bevonat) okozza. USB- káBel édőtok övid útmUtató ótálláSi laP Ezt a felhasználói kézikönyvet a meghajtóra másolva szállítjuk.
BIzTONSágI UTASíTáSOk A meghajtó károsodásának és meghibásodásának megelőzése érdekében kövesse az alábbi utasításokat. • K észítsen rendszeresen biztonsági másolatot a meghajtó tartalmáról, mert a Toshiba nem vállal felelősséget az adatvesztésért. A Toshiba vállalatnak nem áll módjában megtéríteni az adat-helyreállítás költségét. • Ne •...
Page 214
• idegen tárgy került a meghajtóházba. • megsérült a kábel (ilyen esetben cserélje a kábelt egy újra). Ha a meghajtó a várttól eltérően működik vagy kétségei vannak az elektromos biztonsággal kapcsolatban, forduljon a TOSHIBA telefonos ügyfélszolgálatához vagy egy hivatalos viszonteladóhoz.
rENdSzErkövETELMéNyEk • Windows XP / VISTA • 750 MHz-es vagy gyorsabb CPU • 10 MB szabad hely a merevlemezen • 256 MB rendszermemória • 2 darab szabad USB port...
A MEghAjTó TELEpíTéSE Információk a mellékelt, buszos áramellátású USB-kábellel kapcsolatban: • A meghajtó buszos áramellátású. Nem szükséges külső tápegységet csatlakoztatni; az energiaellátásról egy vagy két USB port gondoskodik. • Többnyire elegendő, ha a kábelt egyetlen USB porthoz csatlakoztatja. Előfordulhat azonban, hogy egyes rendszerek nem tudnak egyetlen USB porton keresztül elegendő...
A MEghAjTó CSATLAkOzTATáSA mini-USB csatlakozó Másodlagos A típusú Elsődleges A típusú USB- USB-csatlakozó (szükség csatlakozó (számítógéphez esetén egy második USB csatlakoztatandó) porthoz csatlakoztatandó) 1. Miután bekapcsolta a számítógépet, és megvárta a rendszer betöltődését, csatlakoztassa az A típusú USB-csatlakozót a számítógép vagy egy aktív USB- elosztó...
Page 218
Ekkor • a működésjelző LED világítani kezd. • a meghajtó bekapcsol. • c satlakoztatja a rendszer a meghajtót, és a „Sajátgép” ablakban egy új meghajtóikon jelenik meg. Ha a meghajtót nem csatlakoztatja a rendszer néhány másodpercen belül, a meghajtó valószínűleg nem kap elegendő áramot Még ha a működésjelző LED világít is, szüksége lesz a második A típusú csatlakozóra Kövesse az alábbi utasításokat: 1 Húzza ki a mini-USB csatlakozót a meghajtóból.
1. Kattintson a „Biztonságos eltávolítás” ikonra. Ekkor megjelenik egy párbeszédpanel, amelyen a csatlakoztatott külső eszközök listája található. 2. Válassza a TOSHIBA-meghajtót. Néhány másodperc múlva értesíti a rendszer, hogy biztonságosan leválaszthatja a kábelt. 3. Kattintson az OK gombra, és válassza le a meghajtót.
TOváBBI TANáCSOk A szokásos használat során felmerülő feladatokról, például a meghajtó átnevezéséről, a biztonsági mentésről és a fájlkezelésről az operációs rendszer útmutatójában tájékozódhat. A karbantartási feladatokról, például a töredezettség mentesítésről és optimalizálásról is az operációs rendszer útmutatójában találhat bővebb tájékoztatást. Adatai vírusokkal és trójai programokkal szembeni védelme érdekében célszerű...
Page 221
K: A meghajtóval operációs rendszereket is másolhatok át egyik számítógépről a másikra? Nem, a telepítéshez az operációs rendszer gyártójának utasításai szerint kell eljárnia. Egyszerű másolással nem telepíthető rendszer. K: A Toshiba adatmentési szolgáltatásokat is nyújt? Nem, a Toshiba nem nyújt adatmentési szolgáltatásokat.
hIBAELháríTáS A számítógép egyáltalán nem ismeri fel a meghajtót • E llenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a kábelek. • E llenőrizze, hogy a második USB-csatlakozó csatlakoztatása megoldja-e a problémát; lásd: „A meghajtó telepítése”. • H a a meghajtó USB-elosztón keresztül csatlakozik, győződjön meg arról, hogy az elosztó rendelkezik saját tápegységgel. • H a a meghajtó bővítőkártyához csatlakozik, győződjön meg arról, hogy az megfelelően működik, illetve hogy a legfrissebb eszközillesztőt vagy belső...
Page 223
Nem látom a meghajtót a Sajátgép ablakban, de az Eszközkezelőben megjelenik. Kövesse az alábbi utasításokat: 1. Kattintson jobb gombbal a „Sajátgép” ikonra. 2. Válassza a megjelenő menü „Kezelés” parancsát. 3. Válassza a „Lemezkezelés” lehetőséget. Ekkor megjelenik az elérhető tárolóeszközök listája. 4.
Page 224
A meghajtó lassabban működik 480 Mb/s sebességnél (USB 2.0-specifikáció). Győződjön meg arról, hogy USB 2.0 portot használ, és nem régebbi, 1.1 szabványút. Emellett a szükséges CPU-erőforrások hiánya és több USB-eszköz egyidejű használata is okozhat 480 Mb/s alatti sebességet.
INFOrMáCIók CE-megfelelőség Ez a termék CE-jelölést kapott, mivel megfelel az Európai Unió vonatkozó direktíváinak. A CE jelölés használatáért a Toshiba Europe GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország) felel. A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat másolata a következő webhelyről szerezhető be: http://epps.toshiba-teg.com.
Page 226
Egészségügyi intézmények: A termék egészségügyi használatot szabályozó direktívának való megfelelését a Toshiba nem ellenőrizte, ezért a termék további ellenőrzés nélkül nem használható egészségügyi célra. A kórházakban és hasonló intézményekben való szokásos irodai használat azonban nem jelenthet problémát, és nem esik semmiféle korlátozás alá.
Page 227
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1-én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Page 228
A termékek szelektív gyűjtésével segítheti azok helyes selejtezését, így hozzájárulhat az esetleges egészségügyi hatások és környezeti károk megelőzéséhez. A lakhelyén elérhető hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról további tudnivalókat a webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe. com), a település polgármesteri hivatalában vagy a terméket elárusító kereskedésben kaphat.
érintő hibákból vagy kihagyásokból, illetve a dokumentáció és a termék eltéréseiből eredő közvetlen vagy közvetett károkért. A Toshiba elnevezés és embléma a Toshiba vállalat bejegyzett kereskedelmi védjegye. A dokumentumban található egyéb elnevezések és emblémák az adott vállalat kereskedelmi védjegyei lehetnek. Ez nem vonatkozik a hibákra és a kihagyásokra.
Page 230
Manuale dell’utente Unità disco rigido USB 2,5 pollici...
Page 231
SOMMArIO Introduzione Controllo dei componenti Istruzioni per la sicurezza Requisiti di sistema Installazione dell’unità Connessione dell’unità al computer Disinstallazione e disconnessione dell’unità Ulteriori consigli Domande frequenti Risoluzione dei problemi Assistenza TOSHIBA Note legali...
USB TOSHIBA STORE steel Questo prodotto è stato progettato e prodotto nel rispetto degli elevati standard di qualità dei prodotti Toshiba, facendo uso della tecnologia e dell’interfaccia utente più all’avanguardia e assicurando nel contempo le migliori prestazioni della classe, qualità, perizia e tutela dell’ambiente.
CONTrOLLO dEI COMpONENTI Store Steel PolliCi *Nota: In determinate condizioni di luce, come nel caso dei neon, potrebbero essere visibili effetti colorati sulla superficie del case. Questa situazione non è dovuta a un prodotto difettoso, ma al materiale utilizzato e al rivestimento UV utilizzato per la protezione del prodotto dai graffi.
Per evitare malfunzionamenti o danni all’unità, osservare attentamente le precauzioni elencate di seguito. • A ssicurarsi di eseguire un backup di tutti i propri dati sull’unità, in quanto Toshiba non sarà responsabile di eventuali danni o perdita dei dati. Toshiba non coprirà alcuna spesa di ripristino dei dati. • Non • aprire la struttura esterna o l’unità...
Page 235
è bagnata • è entrato un oggetto estraneo nella struttura dell’unità • il cavo è stato danneggiato (in tal caso, sostituirlo con un nuovo cavo) Se l’unità ha un comportamento imprevisto o si hanno dubbi sulla sicurezza elettrica, contattare immediatamente il numero verde TOSHIBA o un venditore autorizzato!
rEqUISITI dI SISTEMA • Windows XP / VISTA • CPU con processore da 750 MHz o più veloce • 10 MB di spazio libero su disco rigido • Memoria di sistema da 256 MB • 2 porte USB disponibili...
INSTALLAzIONE dELL’UNITà Importanti informazioni sull’alimentazione tramite bus e sul cavo USB fornito: • L’unità è alimentata tramite cavo BUS. Pertanto non è necessario collegarla a una fonte di alimentazione esterna poiché l’ e nergia necessaria verrà fornita dalle porte USB collegate. •...
CONNESSIONE dELL’UNITà AL COMpUTEr Connettore mini-USB Connettore secondario Connettore primario USB tipo A (da collegare USB tipo A (da collegare a una seconda porta al computer) USB, se necessario) 1. Con il computer acceso e completamente avviato, collegare il connettore primario USB tipo A alla porta USB del sistema host o a un hub USB attivo.
Page 239
Immediatamente, • l ’indicatore luminoso di Alimentazione/ Dati si accende • l’unità verrà alimentata • l ’unità verrà installata e in “Risorse del computer” verrà visualizzata una nuova icona di unità Se l’unità non viene installata dopo alcuni secondi, potrebbe non ricevere sufficiente alimentazione Anche se l’indicatore Alimentazione/Dati è illuminato, è...
1. Fare clic sull’icona “Rimozione sicura” Verrà visualizzato un messaggio pop-up con l’ e lenco dei dispositivi esterni connessi al computer. 2. Selezionare l’unità TOSHIBA. Dopo alcuni secondi verrà visualizzato un messaggio per comunicare che è possibile rimuovere il dispositivo.
ULTErIOrI CONSIgLI Per ulteriori operazioni di normale attività quali ridenominazione dell’unità, backup dei dati o gestione dei file, è consigliabile leggere il manuale per l’utente del proprio sistema operativo. Anche per attività di manutenzione quali deframmentazione e ottimizzazione è consigliabile fare riferimento al manuale per l’utente del sistema operativo.
Page 242
No, è necessario seguire le istruzioni di istallazione del fornitore del sistema operativo. Una semplice copia non funzionerebbe. D: Toshiba offre servizi di ripristino dati? No, Toshiba non fornisce alcune servizio di ripristino di dati.
Ci sono due possibili motivi. Si può trattare di un problema di alimentazione, in tal caso è necessario controllare i collegamenti. Oppure l’unità ha un difetto di funzionamento e deve essere revisionata. Non è possibile vedere l’unità Toshiba in “Risorse del computer” anche se appare in “Gestione periferiche” . Procedere come segue:...
Page 244
1. Fare clic con il pulsante destro del mouse su “Risorse del computer”. 2. Scegliere “Gestione” nel menu contestuale. 3. Selezionare “Gestione disco”. Verrà visualizzato un elenco di dispositivi di archiviazione disponibili. 4. Controllare se l’unità è elencata. 5. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla casella a destra, quindi scegliere “Elimina partizione”...
Page 245
L’unità sembra funzionare meno velocemente di 480 Mbps (specifica USB 2.0). Assicurarsi di utilizzare una porta USB 2.0 e non il precedente standard V1.1. Alcune situazioni, come risorse CPU disponibili, altri dispositivi USB connessi simultaneamente, possono causare un rallentamento delle operazioni rispetto alla velocità ideale di 480 Mbps/s.
La conformità elettromagnetica (EMC) di questo prodotto è stata verificata in relazione agli ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. Qualsiasi altro ambiente di lavoro non è stato verificato da Toshiba e l’utilizzo di questo prodotti in ambienti di lavoro diversi potrebbe essere limitato e viene...
Page 247
Ambienti medici: il rispetto della direttiva sui prodotti medici non è stato verificato da Toshiba e pertanto questo prodotto non può essere utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche. L’utilizzo in...
Page 248
Chemicals : Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche), è entrata in vigore il 1° giugno 2007. Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni realtive alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.
Page 249
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio nel proprio Paese, visitare il nostro sito Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure contattare l’ufficio locale o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Il nome e il logo Toshiba sono marchi registrati di Toshiba. Altri marchi menzionati o mostrati in questa documentazione sono proprietà dei rispettivi proprietari.
Page 251
gebruikershandleiding USB-vasteschijfstation van 2,5 inch...
Page 252
INhOUd Inleiding Controleer de onderdelen Systeemvereisten Het station installeren Het station op de computer aansluiten Het station ontkoppelen en loskoppelen Meer informatie Veelgestelde vragen Problemen oplossen Ondersteuning van TOSHIBA Wettelijke informatie Kennisgevingen...
TOSHIBA STORE steel Dit product is ontwikkeld en geproduceerd in overeenstemming met de hoge kwaliteitsnormen die Toshiba voor zijn producten hanteert. In dit product is het nieuwste op het gebied van technologie en gebruikersinterfaces opgenomen. Voor dit product garanderen wij de beste resultaten in zijn klasse ten aanzien van prestaties, kwaliteit, constructie en milieuvriendelijkheid.
CONTrOLEEr dE ONdErdELEN Store Steel van inCh *Opmerking: Onder bepaalde lichtomstandigheden, zoals bij neonverlichting, kunnen kleureffecten zichtbaar zijn op het oppervlak van de behuizing. Dit is niet het gevolg van een defect aan het product, maar is te wijten aan het gebruikte materiaal en de UV-coating om het product tegen krassen te beschermen.
Page 255
• T oshiba is niet verantwoordelijk voor gegevensbeschadiging of gegevensverlies. Zorg dus dat u een reservekopie maakt van alle gegevens op het station. Toshiba vergoedt geen kosten die samenhangen met gegevensherstel. • U dient de volgende handelingen te vermijden: • de behuizing of het station openen •...
Page 256
• de kabel is beschadigd (in dat geval moet u de kabel vervangen door een nieuw exemplaar) Als het station niet functioneert zoals verwacht of als u twijfels hebt over de elektrische veiligheid, neem dan onmiddellijk contact op met de TOSHIBA-hotline of met een geautoriseerde leverancier.
SySTEEMvErEISTEN • Windows XP / VISTA • CPU met een processor van 750 MHz of sneller • 10 MB vrije vasteschijfruimte op de systeemschijf • 256 MB systeemgeheugen • 2 beschikbare USB-poorten...
hET STATION INSTALLErEN Informatie over busvoeding en de meegeleverde USB-kabel: • Dit station werkt op busvoeding. Daarom is er geen externe stroomvoorziening nodig, aangezien alle benodigde stroom wordt geleverd via de aangesloten USB-poort(en). • Normaal is het voldoende om het station aan te sluiten op één USB-poort.
hET STATION Op dE COMpUTEr AANSLUITEN Mini-USB- connector Secondaire USB type A Primaire USB type A connector (indien nodig connector (aansluiten aansluiten op een op de computer) tweede USB-poort) 1. Sluit, nadat u de computer hebt ingeschakeld en opgestart, de primaire type A USB connector aan op een USB-poort van het hostsysteem of een actieve USB-hub.
Page 260
Onmiddellijk hierna gebeurt het volgende: • de indicator Power/Data gaat branden; • het station wordt ingeschakeld; • h et station wordt aangemeld en in het venster Deze computer verschijnt een pictogram van een nieuw station. Als het station niet binnen enkele seconden is aangemeld, kan het zijn dat het station te weinig stroom krijgt Hoewel de indicator Power/Data brandt, hebt u de secondaire type A connector nodig Volg onderstaande instructies:...
Er verschijnt een pop-upvenster met een overzicht van de externe apparaten die op de computer zijn aangesloten. 2. Selecteer het TOSHIBA-station. Na enkele seconden verschijnt de melding dat u het apparaat nu veilig kunt verwijderen. 3. Klik op OK en koppel het station los.
MEEr INFOrMATIE Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw besturingssysteem voor meer informatie over reguliere bewerkingen zoals het hernoemen van het station, het maken van reservekopieën en het beheren van bestanden. Ook voor onderhoudstaken zoals defragmenteren en optimaliseren raden we u aan om de gebruikershandleiding van uw besturingssysteem te raadplegen.
Page 263
A: Nee, u moet de instructies volgen die de leverancier van uw besturingssysteem heeft gegeven voor de installatie van het besturingssysteem. Een eenvoudige kopie werkt niet. V: Levert Toshiba services voor gegevensherstel? A: Nee, Toshiba levert geen services voor gegevensherstel.
prOBLEMEN OpLOSSEN De computer herkent het station niet • Controleer of alle aansluitingen goed vast zitten. • C ontroleer of u het probleem kunt oplossen door de secondaire USB-connector aan te sluiten (zie Het station installeren). • A ls het station is aangesloten via een USB-hub, controleer dan of deze een eigen stroomvoorziening heeft. • A ls u een uitbreidingskaart hebt, controleer dan of deze goed werkt en werk de software of firmware bij.
Page 265
Ik zie het station niet staan in Deze computer, maar wel in Apparaatbeheer. A: Volg onderstaande instructies: 1. Klik met de rechtermuisknop op Deze computer. 2. Selecteer Beheren in het pop-upmenu. 3. Selecteer Schijfbeheer. Er wordt een lijst met beschikbare opslagapparaten weergegeven.
Page 266
Het station lijkt langzamer te werken dan 480 Mbps (USB 2.0-specificatie). A: Controleer of u gebruikmaakt van een USB 2.0- poort en niet van de oude V1.1-standaard. Als de werking trager is dan de ideale 480 Mbps, kan dat ook te maken hebben met bijvoorbeeld beschikbare CPU-bronnen of met andere USB- apparaten die tegelijkertijd zijn aangesloten.
Dit product is voorzien van de CE-markering in overeenstemming met de vereisten van de toepasselijke Europese richtlijnen. CE-markering is de verantwoordelijkheid van Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. De volledige tekst van de CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com.
Page 268
Medische omgeving: de naleving van de richtlijn Richtlijn Medische Hulpmiddelen is niet gecontroleerd door Toshiba, en daarom mag dit product niet zonder verdere controle als medisch product worden gebruikt. Het gebruik in gewone kantooromgevingen,...
Page 269
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), is vanaf 1 juni 2007 van kracht. Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en we streven ernaar onze klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in onze producten in overeenstemming met de REACH-verordening.
Page 270
Ga naar onze website (http://nl.computers.toshiba-europe.com) voor meer informatie over de programma’s voor het inzamelen en recyclen van afval in uw land of neem contact op met uw gemeente of met de winkel waar...
De naam Toshiba en de logo’s van Toshiba zijn gedeponeerde handelsmerken van Toshiba. Andere handelsmerken die in dit document worden genoemd of voorkomen, zijn eigendom van de respectieve eigenaren.
INNFørINg Takk for at du valgte vår TOSHIBA STORE steel USB-harddisk Dette produktet er utformet og produsert i henhold til Toshibas høy kvalitetsstandarder, ved å inkludere den nyeste teknologien og det nyeste grensesnittet, samtidig som å sikre best mulig ytelse, kvalitet, utførelse og miljøvern.
kONTrOLLEr kOMpONENTENE Store Steel tommer *MErk: Under ulike lysforhold, for eksempel neonlys, vises enkelte fargeeffekter på chassiset. Dette skyldes ikke defekte produkter, men materialet som er brukt og UV-belegget som beskytter produktet mot riper. USB- kaBel omme UrtiGStartveiledninG arantiBroSjyre Denne brukerveiledningen er lastet opp på selve harddisken.
• P åse at du tar sikkerhetskopi av alle dataene på harddisken, siden Toshiba ikke er ansvarlig for skade eller tap av data. Toshiba vil ikke dekke kostnader ved gjenoppretting av data. • Du må ikke • åpne dekselet eller harddisken •...
Page 277
• det har kommet inn et objekt i harddiskdekselet • kabelen er skadet (da må du bytte ut kabelen med en ny) Hvis harddisken ikke fungerer som forventet, eller du er i tvil om den elektriske sikkerheten, kan du kontakte kundestøtte for TOSHIBA eller en autorisert forhandler umiddelbart.
INSTALLErE hArddISkEN Noe informasjon om bussdrevet drift og USB- kabelen som følger med: • Harddisken er bussdrevet. Derfor er det ikke nødvendig å koble til ekstern strømforsyning, siden all nødvendig strøm blir forsynt av de(n) tilkoblede USB-porten(e). • Vanligvis er det nok å koble til bare én USB-port. I noen tilfeller kan det imidlertid hende at du må...
kOBLE hArddISkEN TIL dATAMASkINEN mini-USB- kontakt Sekundær USB type Primær USB type A- A-kontakt (koble til kontakt (koble til en annen USB-port datamaskinen) om nødvendig) 1. Når maskinen er slått på og oppstartsrutinen er fullført, kobler du den primære USB type A-kontakten til en USB-port på...
Page 281
Dette skjer umiddelbart: • strøm-/dataindikatorlampen lyser • harddisken starter opp • s tasjonen blir installert, og et nytt harddiskikon vises under Min datamaskin Hvis harddisken ikke installeres i løpet av noen sekunder, kan det hende at den ikke har nok strøm Selv om strøm-/datalampen lyser, må du bruke den sekundære type A-kontakten Følg instruksjonene nedenfor 1.
1. Klikk på ikonet Trygg fjerning av maskinvare En hurtigmelding vises med en liste over de eksterne enhetene som er koblet til datamaskinen. 2. Velg TOSHIBA-harddisken. Etter noen sekunder får du en melding som sier at det er trygt å fjerne enheten.
FLErE råd For alle andre handlinger for normal drift, for eksempel gi harddisken nytt navn, ta sikkerhetskopi av data eller filbehandling, anbefaler vi at du leser operativsystemets brukerhåndbok. Også for vedlikeholdsoppgaver som defragmentering og optimalisering foreslår vi at du ser i operativsystemets brukerhåndbok. Vi anbefaler også...
Page 284
én datamaskin til en annen? Svar: Nei, du må følge instruksjonene for installasjon til leverandøren av operativsystemet. En enkel kopiering fungerer ikke. Spørsmål: Tilbyr Toshiba tjenester for gjenoppretting av data? Svar: Nei, Toshiba tilbyr ikke slike tjenester for gjenoppretting av data.
FEILSøkINg Datamaskinen min gjenkjenner ikke harddisken i det hele tatt • Kontroller at alle tilkoblingene er satt i skikkelig. • K ontroller om tilkobling av den sekundære USB- kontakten kan løse problemet. Se under "Installere harddisken". • H vis harddisken er koblet til via en USB-hub, må du kontrollere at den har sin egen strømforsyning. • H vis du bruker et tilleggskort, må du kontrollere at det fungerer på...
Page 286
Jeg kan ikke se harddisken under Min datamaskin, men den vises under Enhetsbehandling. Svar: Følg disse instruksjonene: 1. Høyreklikk på Min datamaskin. 2. Velg Behandle på hurtigmenyen. 3. Velg Diskbehandling. Du skal se en liste over tilgjengelige lagringsenheter. 4. Kontroller om harddisken er på listen. 5. Høyreklikk på boksen til høyre, og velg Slett partisjon på...
Page 287
Det virker som om harddisken arbeider saktere enn 480 Mbps (USB 2.0-spesifikasjon). Svar: Kontroller at du bruker en USB 2.0-port, og ikke en gammel V1.1-standard. Det er noen muligheter, som tilgjengelige CPU-ressurser, andre tilkoblede USB-enheter samtidig, som kan føre til noe saktere drift enn det ideelle 480 Mbps/s.
Arbeidsmiljø Den elektromagnetiske kompatibiliteten (EMC, Electromagnetic Compliance) til dette produktet er normalt bekreftet i produktkategorien for såkalte "boligområder, kommersielle miljøer og miljøer for lett industri". Andre arbeidsmiljøer er ikke bekreftet av Toshiba, og bruk av dette produktet i disse...
Page 289
Medisinsk miljø: Kompatibilitet med direktiv om medisinsk utstyr er ikke bekreftet av Toshiba, og derfor kan ikke dette produktet brukes som et medisinsk produkt uten ytterligere bekreftelse. Bruk i vanlige kontormiljøer, for eksempel på sykehus, skal ikke være noe problem så...
Page 290
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering, evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACH-regelverket.
Page 291
Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelige i ditt land, kan du gå til webområdet vårt (http://eu.computers.toshiba-europe.com), eller kontakte det lokale stedskontoret eller butikken der du kjøpte produktet.
Toshiba-navnet og -logoene er registrerte varemerker for Toshiba. Andre varemerker som er nevnt, eller som vises i dette dokumentet, tilhører de respektive eierne. Uten ansvar for feil og utelatelser. StoreSteel2.5-UM-V2/0409...
Page 293
podręcznik użytkownika Dysk twardy USB 2,5 cala...
Page 294
SpIS TrEŚCI Wstęp Sprawdzanie elementów Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Wymagania systemowe Instalowanie dysku Podłączanie dysku do komputera Odinstalowywanie i odłączanie dysku Uwagi dodatkowe Często zadawane pytania Rozwiązywanie problemów Pomoc techniczna firmy TOSHIBA Informacje prawne Uwagi...
Dziękujemy za wybranie dysku twardego TOSHIBA STORE steel USB Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyższymi standardami firmy Toshiba dotyczącymi jakości produktów przez zastosowanie najnowszych technologii i interfejsu użytkownika, a także z zachowaniem wydajności i wykonania najwyższej klasy oraz z myślą o ochronie środowiska naturalnego.
SprAwdzANIE ELEMENTów ySk tWardy Store Steel Cala *Uwaga: W niektórych warunkach oświetleniowych, na przykład w świetle neonowym, niektóre efekty kolorystyczne mogą nie być widoczne na powierzchni obudowy. Nie jest to spowodowane wadą produktu, a jedynie zastosowanym materiałem i powłoką UV chroniącą produkt przed zarysowaniami. aBel Uterał...
środkami ostrożności. • F irma Toshiba nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie i utratę danych. Należy tworzyć kopie zapasowe wszystkich danych zapisywanych na dysku. Firma Toshiba nie pokrywa jakichkolwiek kosztów odzyskiwania danych. • Nie wolno • otwierać obudowy lub dysku; • rozmontowywać dysku i jego części;...
Page 298
• z obudowy dysku wydobywa się dym lub dziwny zapach; • do obudowy dysku dostanie się woda lub dysk ulegnie zamoczeniu; • do obudowy dysku dostanie się obcy obiekt; • kabel ulegnie uszkodzeniu (w takim przypadku należy wymienić kabel na nowy). Jeśli działanie dysku jest niezgodne z oczekiwaniami lub wystąpią podejrzenia dotyczące zagrożeń ze strony prądu elektrycznego, należy bezzwłocznie skontaktować się z pomocą techniczną firmy TOSHIBA lub autoryzowanym sprzedawcą!
wyMAgANIA SySTEMOwE • Windows XP / VISTA • Procesor 750 MHz lub szybszy • 10 MB miejsca na systemowym dysku twardym • 256 MB pamięci systemowej • 2 dostępne porty USB...
INSTALOwANIE dySkU Kilka informacji na temat działania przy zasilaniu z magistrali i dostarczonego kabla USB: • Dysk jest zasilany przez magistralę. Podłączenie zewnętrznego źródła zasilania nie jest konieczne, ponieważ niezbędne napięcie jest dostarczane za pośrednictwem portów USB. • Zwykle wystarczy podłączyć dysk do tylko jednego portu USB. Czasami jednak należy podłączyć...
pOdłąCzANIE dySkU dO kOMpUTErA Złącze mini-USB Pomocnicze złącze USB Podstawowe złącze USB typu A (w razie konieczności typu A (podłączane do należy podłączyć do komputera) drugiego portu USB) 1. Po włączeniu i pełnym rozruchu komputera podłącz podstawowe złącze USB typu A do portu USB komputera lub aktywnego koncentratora USB. Nie podłączaj jeszcze pomocniczego złącza typu A.
Page 302
Po chwili • wskaźnik zasilania/danych zaświeci się, • dysk zostanie uruchomiony, • p rzeprowadzona zostanie instalacja dysku i w oknie Mój komputer pojawi się nowa ikona dysku. Jeśli po upływie kilku sekund dysk nie zostanie zainstalowany, to zasilanie może być niewystarczające Nawet jeśli wskaźnik zasilania/danych świeci się, konieczne jest użycie pomocniczego złącza typu A Postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami: 1.
1. Kliknij ikonę bezpiecznego usuwania. Zostanie wyświetlone okno podręczne z listą zewnętrznych urządzeń podłączonych do komputera. 2. Wybierz dysk firmy TOSHIBA. Po upływie kilku sekund zostanie wyświetlony komunikat z informacją o tym, że urządzenie można bezpiecznie usunąć. 3. Kliknij przycisk OK. Możesz teraz odłączyć dysk.
UwAgI dOdATkOwE W celu uzyskania informacji na temat innych czynności i typowych operacji, takich jak zmienianie nazwy dysku, tworzenie kopii zapasowych danych lub zarządzanie plikami, zalecamy zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika posiadanego systemu operacyjnego. Taki podręcznik powinien również zawierać opis czynności konserwacyjnych, takich jak defragmentacja i optymalizacja.
Page 305
Odp.: Nie. W celu zainstalowania systemu operacyjnego postępuj zgodnie z instrukcjami od jego producenta. Samo skopiowanie nie działa. Pyt : Czy firma Toshiba świadczy usługi odzyskiwania danych? Odp.: Nie. Firma Toshiba nie świadczy usług odzyskiwania danych.
rOzwIązywANIE prOBLEMów Komputer w ogóle nie rozpoznaje dysku • Sprawdź, czy wszystkie połączenia są prawidłowe. • S prawdź, czy podłączenie pomocniczego złącza USB rozwiąże ten problem (patrz „Instalowanie dysku”). • J eśli dysk jest podłączony za pośrednictwem koncentratora USB, upewnij się, że ten koncentrator ma własne źródło zasilania. • J eśli używasz karty rozszerzeń, upewnij się, że działa ona prawidłowo i zaktualizuj oprogramowanie/ oprogramowanie układowe.
Page 307
Moj dysk nie jest wyświetlany w oknie Mój komputer, ale widać go w oknie Menedżer urządzeń. Odp.: Postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami: 1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój komputer. 2. Wybierz z menu podręcznego polecenie Zarządzaj. 3. Wybierz pozycję Zarządzanie dyskami. Powinna zostać...
Page 308
Gdy próbuję sformatować dysk, jest wyświetlany komunikat: „Nie można ukończyć formatowania”. Odp.: Ten błąd może wystąpić podczas formatowania dysku za pomocą systemu plików FAT. Spróbuj użyć systemu plików NTFS. To powinno pomóc. Dysk wydaje się pracować z szybkością mniejszą niż 480 Mb/s (specyfikacja interfejsu USB 2.0). Odp.: Upewnij się, że używany port obsługuje standard USB 2.0, a nie stary standard 1.1.
Zgodność z dyrektywą CE Ten produkt jest oznaczony znakiem CE zgodnie z wymaganiami odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. Jednostką odpowiedzialną za znakowanie CE jest firma Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Kopię oficjalnej Deklaracji zgodności można znaleźć w następującej witrynie internetowej: http://epps.toshiba-teg.com.
Page 310
Środowiska medyczne. Zgodność z dyrektywą o produktach medycznych nie została potwierdzona przez firmę Toshiba, dlatego nie można używać tego produktu jako urządzenia medycznego bez przeprowadzenia odpowiednich badań. Użytkowanie w typowych warunkach biurowych, na przykład w szpitalach, jest dopuszczalne, chyba że odpowiednia...
Page 311
(REACH, Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), obowiązujące w Unii Europejskiej (UE) od 1 czerwca 2007 roku. Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom informacje dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych produktach, zgodnie z przepisami REACH.
Page 312
środowiska naturalnego i zdrowia. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o programach zbierania i recyklingu produktów w Twoim kraju, odwiedź naszą witrynę (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą produktu.
Nazwa Toshiba i logo ją przedstawiające są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Toshiba. Wszelkie wymienione lub zamieszczone w niniejszym dokumencie znaki towarowe są własnością poszczególnych właścicieli.
Page 314
Manual do Utilizador Unidade de Disco Rígido USB de 2,5”...
Page 315
íNdICE Introdução Verificar os componentes Instruções de segurança Requisitos do Sistema Instalar a unidade Ligar a unidade ao computador Desmontar e desligar a unidade Outras recomendações Perguntas Mais Frequentes Resolução de problemas Suporte TOSHIBA Informação legal Avisos...
INTrOdUçãO Obrigado por ter escolhido a nossa unidade de disco rígido USB STORE steel da TOSHIBA Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com os padrões de produtos de alta qualidade da Toshiba, incorporando as mais recentes tecnologias e interface de utilizador e garantindo em simultâneo o melhor desempenho, qualidade, fabrico...
vErIFICAr OS COMpONENTES Store 2,5”* Steel *Nota: Sob determinadas condições de iluminação como, por exemplo, com luz néon, poderão ser visíveis alguns efeitos de cor na superfície da caixa. Isto não significa a existência de defeito no produto, devendo-se ao material utilizado e ao revestimento UV que protege o produto contra riscos.
• C ertifique-se de que faz cópias de segurança de todos os dados na unidade, uma vez que a Toshiba não se responsabiliza por perda ou corrupção de dados. A Toshiba não se responsabiliza por custos de recuperação de dados.
Page 319
• o cabo tiver sido danificado (neste caso, substitua o cabo por um novo) Se a unidade apresentar um comportamento inesperado ou se tiver dúvidas sobre a segurança eléctrica, contacte com urgência a linha de assistência ou um revendedor autorizado da TOSHIBA!
rEqUISITOS dO SISTEMA • Windows XP / VISTA • CPU com 750 MHz ou mais rápida • 10 MB de espaço em disco no sistema • 256 MB de memória do sistema • 2 x portas USB disponíveis...
INSTALAr A UNIdAdE Algumas informações acerca do funcionamento com alimentação por barramento e do cabo USB fornecido: • A sua unidade é alimentada por barramento. Assim, não é necessário ligar uma fonte de alimentação externa, uma vez que a totalidade da corrente necessária será...
LIgAr A UNIdAdE AO COMpUTAdOr Conector mini-USB Conector USB tipo A Conector USB tipo A secundário (se necessário, principal (ligue ao ligue a uma segunda computador) porta USB) 1. Com o computador ligado e completamente inicializado, ligue o conector USB tipo A principal a uma porta USB do sistema anfitrião ou a um HUB USB activo.
Page 323
De imediato, • a luz do indicador de energia/dados deve acender • a unidade deve arrancar • a unidade deve ficar montada e deve aparecer um novo ícone de unidade em “O meu computador”. Se a unidade não ficar montada após alguns segundos, poderá não estar a receber alimentação suficiente Embora a luz do indicador de energia/ dados esteja acesa, será...
Será apresentada uma caixa de mensagem de contexto com uma lista dos dispositivos externos ligados ao computador. 2. Seleccione a unidade TOSHIBA. Após alguns segundos, receberá a notificação de que é seguro remover o dispositivo. 3. Clique em “OK”, sendo possível desligar agora a unidade.
OUTrAS rECOMENdAçõES Para obter informações sobre quaisquer outras acções ou operações normais como, por exemplo, mudar o nome da unidade, fazer cópias de segurança de dados ou gerir ficheiros, sugerimos a leitura do manual do utilizador do sistema operativo. Também para questões sobre tarefas de manutenção como, por exemplo, desfragmentação e optimização, sugerimos que consulte o manual do utilizador do sistema operativo.
Page 326
Não, é necessário seguir as instruções do fornecedor do sistema operativo para efectuar a instalação. Uma cópia simples não funciona. P: A Toshiba disponibiliza serviços de recuperação de dados? Não, a Toshiba não fornece serviços de recuperação de dados.
rESOLUçãO dE prOBLEMAS O meu computador não reconhece a unidade de disco • C ertifique-se de que todas as ligações estão correctas e seguras. • V erifique se ligar o conector USB secundário resolve o problema; consulte “Instalar a unidade”. • S e a unidade estiver ligada a um hub USB, certifique-se de que possui alimentação independente. • S e estiver a utilizar uma placa de complemento suplementar, certifique-se de que a mesma está...
Page 328
Não é possível visualizar a unidade em “O meu computador”, mas é possível visualizá-la no Gestor de dispositivos. Siga estas instruções: 1. Clique com o botão direito do rato em “O meu computador”. 2. Seleccione “Gerir” no menu de contexto. 3.
Page 329
A unidade parece estar a funcionar a uma velocidade inferior a 480 Mbps (especificação USB 2.0). Certifique-se de que está a utilizar uma porta USB 2.0 e não o antigo padrão V1.1. Existem alguma possibilidades como, por exemplo, recursos de CPU disponíveis, outros dispositivos USB ligados em simultâneo, o que pode provocar um funcionamento mais lento do que os ideais 480 Mbps/s.
SUpOrTE TOShIBA Precisa de ajuda? Para obter as mais recentes actualizações de controladores, manuais do utilizador e FAQ, consulte a página de suporte da TOSHIBA options & services (Opções e serviços) em: computers.toshiba.eu/options-support Consulte a página computers.toshiba.eu/options-warranty para obter os números da linha de assistência da TOSHIBA.
Page 331
Ligeiras. Nenhum outro ambiente de funcionamento foi verificado pela Toshiba e a utilização deste produto nesses ambientes poderá estar sujeita a restrições ou não ser recomendada. As possíveis consequências da utilização deste produto nesses ambientes de funcionamento não verificados incluem: Perturbações de outros produtos ou deste produto na área...
Page 332
Avaliação, Autorização e Restrição de Substâncias Químicas), entrou em vigor no dia 1 de Junho de 2007. A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em proporcionar aos clientes todas as informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na regulamentação REACH.
Page 333
Para obter mais informações sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso Web site (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as autoridades locais ou o comerciante onde adquiriu o produto.
O nome Toshiba e os seus logótipos são marcas registadas da Toshiba. Outras marcas mencionadas ou que apareçam neste documento, são propriedade dos respectivos donos.
Page 335
Руководство пользователя 2,5-дюймовый жесткий диск USB...
Page 336
СОДЕРЖАНИЕ Введение Проверка компонентов Инструкции по технике безопасности Требования к системе Установка жесткого диска Подключение жесткого диска к компьютеру Снятие и отсоединение диска Дополнительные рекомендации Вопросы и ответы Устранение неполадок Поддержка TOSHIBA Информация о соответствии стандартам Примечания...
Благодарим за приобретение жесткого диска USB TOSHIBA STORE steel Данное устройство разработано и изготовлено в соответствии со стандартами высокого качества Toshiba благодаря использованию самой современной технологии и интерфейса пользователя и в то же время оно отличается лучшим в своем классе производительностью, качеством и экологичностью.
ПРОВЕРкА кОмПОНЕНтОВ Store 2,5”* Steel *Примечание. При определенном освещении, например при неоновом, на поверхности корпуса могут наблюдаться некоторые цветовые эффекты. Это не связано с дефектами устройства, а только с используемым материалом и УФ-покрытием, которое защищает устройство от царапин. К абель с...
Во избежание неисправности или повреждения диска соблюдайте меры предосторожности, приведенные ниже. • О бязательно создайте резервную копию всех данных на диск, поскольку компания Toshiba не несет ответственности за повреждение или потерю данных. Компания Toshiba не компенсирует затраты, связанные с восстановлением данных. • Запрещается...
Page 340
станет влажным; • в отверстие диска попадет какой-либо предмет; • поврежден кабель (в этом случае замените кабель на новый). Если диск работает необычно или имеются сомнения относительно электрической безопасности, немедленно позвоните по телефону горячей линии TOSHIBA или обратитесь к авторизованному продавцу!
тРЕбОВАНИя к СИСтЕмЕ • Windows XP / VISTA • процессор с частотой 750 МГц или более; • 10 МБ свободного пространства на диске системы; • 256 МБ системной памяти; • 2 свободных порта USB...
уСтАНОВкА ЖЕСткОгО ДИСкА Сведения о работе с питанием от шины и прилагаемом кабеле USB: • Питание диска осуществляется по шине. Поэтому не требуется подключать внешний источник питания, поскольку необходимо питание будет подаваться через подключенные порты USB. • О бычно достаточно подключить только один порт USB. Однако в некоторых случаях может...
ПОДключЕНИЕ ЖЕСткОгО ДИСкА к кОмПьютЕРу Мини- разъем USB Дополнительный разъем Основной разъем USB типа A (подсоедините USB типа A (подключите ко второму разъему USB, к компьютеру) если необходимо) 1. Когда компьютер включен и процедура загрузки полностью завершена, подсоедините основной разъем USB типа A к порту USB хост-компьютера или к...
Page 344
Сразу же • загорится индикатор питания/данных • диск включится • д иск должен быть установлен, а в окне «Мой компьютер» должен появиться значок нового диска Если диск не появится через несколько секунд, возможно, на него не поступает достаточное питание Несмотря на то, что горит индикатор питания/данных, необходимо подсоединить второй разъем типа A Следуйте...
Выполните следующие действия для безопасного снятия диска: 1. Щелкните значок «Безопасное извлечение» Появится окно сообщение со списком внешних устройств, подключенных к компьютеру. 2. Выберите диск TOSHIBA. Через несколько секунд появится уведомление, что устройство можно безопасно отключить. 3. Н ажмите кнопку «ОК», после чего можно отсоединить диск.
ДОПОлНИтЕльНыЕ РЕкОмЕНДАцИИ Сведения о других действиях при обычной эксплуатации, например переименовании диска, резервном копировании данных или управлении файлами, рекомендуется найти в руководстве пользователя компьютера. Что касается таких задач по обслуживанию, как дефрагментация и оптимизация, рекомендуется обратиться к руководству пользователя системы. Кроме...
Page 347
Можно ли использовать диск для копирования операционной системы с одного компьютера на другой? О. Н ет, необходимо выполнять установку в соответствии с указаниями поставщика операционной системы. Простое копирование не подходит. В Предлагает ли Toshiba услуги по восстановлению данных? О. Н ет, Toshiba не предоставляет подобных услуг по восстановлению данных.
уСтРАНЕНИЕ НЕПОлАДОк Компьютер совсем не распознает жесткий диск • Проверьте надежность всех соединений. • В озможно, проблему удастся решить путем подключения второго разъема USB; см. раздел «Установка диска». • Е сли диск подключен через концентратор USB, убедитесь в том, что к нему подключен собственный блок питания. • Е сли используется дополнительная плата, убедитесь в...
Page 349
Диск не отображается окне «Мой компьютер», но при этом он отображается в диспетчере устройств. О. Выполните следующие инструкции: 1. Щелкните правой кнопкой мыши значок «Мой компьютер». 2. В раскрывающемся меню выберите пункт «Управление». 3. Выберите «Управление диском». Должен отобразиться список доступных носителей. 4.
Page 350
Кажется, что диск работает со скоростью меньше 480 Мбит/с (спецификация USB 2.0). О. У бедитесь в том, что используется порт USB 2.0, а не старого стандарта V1.1. В некоторых случаях, например в зависимости от доступных ресурсов процессора, других подключенных устройств USB, скорость работы может отличаться от идеальной — 480 Мбит/с.
СтАНДАРтАм Соответствие требованиям CE Данное устройство имеет отметку CE в соответствии с требованиями соответствующих Директив ЕС. Ответственной за маркировку «CE» является компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Копию официального заявления о соответствии CE можно получить на следующем веб-узле: http://epps.toshiba-teg.com. Рабочая среда...
Page 352
особенно рядом с крупными агрегатами или силовыми установками. Медицинская среда. Соответствие требованиям Директивы по медицинским продуктам не проверялось компанией TOSHIBA, поэтому данное устройство нельзя использовать в качестве медицинского устройства без дополнительной проверки. Использование в необычной среде учреждений, например в больницах, не должно...
Page 353
Новый регламент Европейского Союза (ЕС) в области химии REACH («О регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г. Корпорация Toshiba будет выполнять все требования REACH и обязуется предоставлять потребителям своей продукции информацию об используемых в ней химических веществах в соответствии...
Page 354
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Для получения более подробной информации о программах сбора и переработки, действующих в вашей стране, см. веб-узел (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь в местные органы городского управления или магазин, где было приобретено устройство.
Page 356
Uputstvo za korisnike 2,5” USB čvrsti disk...
Page 357
SAdržAj Uvod Provera komponenti Bezbednosna uputstva Sistemski zahtevi Instalacija disk jedinice Povezivanje disk jedinice sa računarom Skidanje i iskopčavanje disk jedinice Dodatni saveti Najčešća pitanja Rešavanje problema Podrška preduzeća TOSHIBA Informacije o regulativama Napomene...
UvOd Hvala vam što ste odabrali TOSHIBA STORE steel USB čvrsti disk Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u skladu sa standardima visokog kvaliteta preduzeća Toshiba, primenom najnovije tehnologije i korisničkog interfejsa, uz performanse koje su najbolje u klasi, kvalitet, izradu i zaštitu koja štiti životno okruženje.
prOvErA kOMpONENTI Store 2,5”* Steel *Napomena: Pod određenim svetlom, npr. neonskim, neki efekti boja mogu biti vidljivi na kućištu računara. Do toga ne dolazi zbog neispravnosti proizvoda, već zbog korišćenog materijala i površinskog UV sloja koji štiti proizvod od ogrebotina. kaBl orBa odič...
Da biste izbegli kvar ili oštećenje disk jedinice, pažljivo sledite mere predostrožnosti navedene ispod. • N apravite rezervnu kopiju svih podataka na disk jedinici, budući da Toshiba nije odgovorna za oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba ne pokriva troškove oporavka podataka. • Nemojte • otvarati kućište ili disk jedinicu •...
Page 361
• je objekat ubačen u kućište disk jedinice • je kabl oštećen (u tom slučaju kabl zamenite novim) Ako se disk jedinica ponaša na neočekivani način ili ako ste zabrinuti zbog električnih instalacija, odmah se obratite TOSHIBA podršci ili ovlašćenom prodavcu!
SISTEMSkI zAhTEvI • Windows XP / VISTA • CPU sa procesorom od 750 MHz ili bržim • 10 MB prostora na sistemskom čvrstom disku • 256 MB sistemske memorije • 2 dostupna USB porta...
INSTALACIjA dISk jEdINICE Informacije o radnjama koje se napajaju putem magistrale i obezbeđenog USB kabla: • Disk jedinica se pokreće putem magistrale. Zato nema potrebe za povezivanjem spoljašnjeg izvora napajanja budući da se potrebna struja dobavlja putem povezanih USB portova. •...
pOvEzIvANjE dISk jEdINICE SA rAčUNArOM mini-USB konektor Primarni USB A Sekundarni USB A konektor konektor (povezuje (po potrebi se priključuje na se sa računarom) drugi USB port) 1. Dok je računar uključen i pokrenut, priključite primarni USB A konektor na USB port matičnog sistema ili aktivnog USB čvorišta.
Page 365
• disk jedinica će se pokrenuti • d isk jednica bi trebalo da se aktivira, a nova ikona bi trebalo da se pojavi u prozoru „Moj računar“ U slučaju da se disk jedinica ne aktivira za nekoliko sekundi, možda nema dovoljno napajanja Iako je indikator za napajanje/protok podataka upaljen, morate koristit sekundarni A konektor Sledite ova uputstva: 1.
1. Kliknite na ikonu „Bezbedno uklanjanje“ Pojaviće se iskačuća poruka sa spiskom eksternih uređaja povezanih sa računarom. 2. Izaberite TOSHIBA disk jedinicu. Posle nekoliko sekundi, dobićete obaveštenje da možete bezbedno da uklonite uređaj. 3. Kliknite na dugme „U redu“ i zatim možete iskopčati disk jedinicu.
dOdATNI SAvETI Za dodatne radnje i uobičajeni rad, poput preimenovanja disk jedinice, pravljenja rezervnih kopija podataka i upravljanja datotekama, predlažemo da pročitate uputstvo za operativni sistem. Za zadatke održavanja, kao što je defragmentacija i optimizacija, takođe preporučujemo da pročitate uputstvo za operativni sistem. Posebno preporučujemo instalaciju antivirusnog programa radi zaštite od namernog nanošenja štete od strane virusa ili trojanaca.
Page 368
Da li disk jedinicu mogu da koristim za kopiranje operativnog sistema sa jednog računara na drugi? Odgovor: Ne, morate slediti uputstva dobavljača operativnog sistema za instalaciju. Jednostavno kopiranje neće funkcionisati. Pitanje: Da li Toshiba nudi usluge spasavanja podataka? Odgovor: Ne, Toshiba ne pruža usluge spasavanja podataka.
rEšAvANjE prOBLEMA Moj računar uopšte ne prepoznaje disk jedinicu • Uverite se da su svi kablovi dobro povezani. • P okušajte da rešite problem povezivanjem sekundarnog USB konektora. Pogledajte odeljak „Instalacija disk jedinice“. • A ko je disk jedinica povezana preko USB čvorišta, uverite se da čvorište ima svoje napajanje. • U koliko koristite dodatnu karticu, uverite se da je ispravna i ažurirajte softver/firmver. Ako koristite Windows XP, uverite se da imate servisni paket 1 ili noviji.
Page 370
2. U iskačućem meniju izaberite stavku „Upravljaj“. 3. Izaberite stavku „Upravljanje diskom“. Trebalo bi da vidite listu dostupnih uređaja za skladištenje. 4. Proverite da li se disk jedinica nalazi na listi. 5. Kliknite desnim tasterom miša na okvir sa desne strane i u iskačućem meniju izaberite stavku „Izbriši particiju“.
Page 371
Brzina rada disk jedinice manja je od 480 Mb/s (USB 2.0 specifikacija). Odgovor: Uverite se da koristite USB 2.0 port, a ne stari V1.1 standard. Postoji više mogućnosti, npr. dostupni resursi procesora ili drugi istovremeno povezani USB uređaji koji mogu izazvati rad sporiji od idealnih 480Mb/s.
TOShIBA Potrebna vam je pomoć? Za najnovije ispravke disk jedinica, uputstva za korisnike i najčešća pitanja posetite TOSHIBA stranicu podrške za opcije i usluge: computers.toshiba.eu/options-support Pogledajte stranicu computers.toshiba.eu/options-warranty za brojeve telefona TOSHIBA podrške. INFOrMACIjE O rEgULATIvAMA Usklađenost sa CE standardom Ovaj proizvod ima CE oznaku u skladu sa zahtevima primenljivih direktiva Evropske unije.
Page 373
Bolnice: Preduzeće Toshiba nije proverilo usklađenost sa Direktivom o medicinskim proizvodima, zbog čega se ovaj proizvod ne može koristiti kao medicinski proizvod bez dalje provere.
Page 374
Chemicals – registracija, procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu 1. juna 2007. Kompanija Toshiba će zadovoljavati sve zahteve propisa REACH i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Page 375
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja u vašoj zemlji posetite našu Web lokaciju (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite lokalnoj gradskoj upravi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Ime Toshiba i logotipi su registrovani žigovi preduzeća Toshiba. Svi ostali žigovi koji se pojavljuju ili su pomenuti u ovom dokumentu pripadaju njihovim vlasnicima. Izuzetak su greške i propusti. StoreSteel2.5-UM-V2/0409...
Page 378
INNEhåLLSFörTECkNINg Introduktion Paketets innehåll Säkerhetsinstruktioner Systemkrav Installera enheten Ansluta enheten till datorn Demontera och koppla från enheten Ytterligare information Vanliga frågor Felsökning TOSHIBA-support Bestämmelser Meddelanden...
INTrOdUkTION Tack för att du valde USB-hårddisken TOSHIBA STORE steel Den här produkten har konstruerats och tillverkats i enlighet med Toshibas höga produktkrav, med den senaste teknologin och ett modernt användargränssnitt i kombination med klassledande prestanda, kvalitet och miljöegenskaper. Läs den här användarhandboken noggrant. Här hittar du all information du behöver för installation,...
pAkETETS INNEhåLL Store Steel *Anm: Vid vissa ljusförhållanden, t.ex. neonbelysning, kan det uppstå färgeffekter på ytterhöljets yta. Detta är inte en defekt utan beror på det använda materialet i kombination med överdraget som skyddar produkten från repor. USB- Sladd örvarinGSfiCka naBBStartSGUide arantiSedel Den här användarhandboken finns lagrad på...
För att undvika att fel uppstår eller att enheten skadas bör du noga följa föreskrifterna nedan. • A ll information som finns på enheten måste säkerhetskopieras eftersom Toshiba inte kan hållas ansvarigt för skadade eller förlorade data. Toshiba kommer inte att stå för några kostnader i samband med dataåtervinning. • Du får inte •...
Page 382
• Koppla från enheten omedelbart om • det kommer rök eller en ovanlig doft från enhetens hölje. • vatten har kommit in i enhetens hölje eller om enheten blir blöt. • ett föremål har trängt in i enhetens hölje. • sladden har blivit skadad (ersätt i så fall sladden med en ny) Om enheten inte beter sig som väntat eller om du upplever att den inte är elektriskt säker...
SySTEMkrAv • Windows XP / VISTA • CPU med 750 MHz eller snabbare • 10 MB ledigt utrymme på systemhårddisken • 256 MB internminne • 2 lediga USB-portar...
INSTALLErA ENhETEN Lite information om strömförsörjningen och den medföljande USB-sladden: • Den här hårddiskenheten får sin strömförsörjning via USB-porten. Det finns därför inget behov av att ansluta den till något eluttag eftersom all ström som behövs tillhandahålls via den anslutna USB-porten. •...
ANSLUTA ENhETEN TILL dATOrN mini-USB- kontakt Sekundär USB-kontakt, Primär USB-kontakt, typ A (kopplas in i en typ A (kopplas in på andra USB-port, om den datorn) behövs) 1. Sätt in den primära USB-kontakten av typ A i en USB-kontakt på datorn eller i ett aktivt USB-nav med datorn påslagen och fullt uppstartad.
Page 386
• e nheten monteras och en ny enhetsikon visas under „Den här datorn“. Om enheten inte monterats efter några få sekunder får den kanske inte tillräckligt med ström Även om ström/data-lampan är tänd kan du behöva använda den sekundära USB-kontakten Följ anvisningarna nedan: 1. Koppla bort mini-USB-kontakten från hårddisken. 2.
1. Klicka på ikonen för säker borttagning. Ett fönster öppnas med en lista över de externa enheter som är ansluta till datorn. 2. Välj Toshiba Drive. Efter några sekunder får du ett meddelande om att det nu är säkert att koppla från enheten.
yTTErLIgArE INFOrMATION Information om vanliga åtgärder, som till exempel att byta namn på enheten, säkerhetskopiera data eller filhantering, finns i användarhandboken för ditt operativsystem. Där hittar du också information om underhållsaktiviteter som defragmentering och optimering av hårddisken. Du rekommenderas också starkt att installera antivirusprogramvara för att skydda din information mot avsiktlig skada orsakad av virus eller trojaner.
Page 389
Kan jag använda hårddiskenheten för att kopiera ett operativsystem från en dator till en annan? Nej, du måste följa instruktionerna från operativsystemets leverantör för att installera det. Det räcker inte med en enkel kopia. Kan Toshiba erbjuda några tjänster för dataåtervinning? Toshiba har inga dataåtervinningstjänster.
FELSökNINg Min dator känner inte igen hårddiskenheten • Kontrollera att alla anslutningar sitter i ordentligt. • K ontrollera om problemet kan lösas genom att den sekundära USB-kontakten ansluts (se „Installera enheten“). • O m enheten är ansluten via ett USB-nav kontrollerar du att navet har en egen strömförsörjning. • O m du använder ett tillbehörskort ska du kontrollera att det fungerar som det ska och uppdatera dess program/inbyggda program.
Page 391
3. Välj Diskhantering. Du ska nu se en lista med tillgängliga lagringsenheter. 4. Kontrollera om hårddiskenheten finns med i listan. 5. Högerklicka i den högra rutan och välj Ta bort partition i snabbmenyn. 6. Högerklicka i rutan och välj Skapa en ny partition i snabbmenyn.
Produktens EMC-standard har verifierats för produktkategorin för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri. Övriga typer av arbetsmiljöer har inte verifierats av Toshiba och bruket av produkten i sådana miljöer bör eventuellt begränsas eller kan inte rekommenderas. Om produkten används i miljöer...
Page 393
Medicinska miljöer: Toshiba har inte verifierat att produkten följer direktiven för medicintekniska produkter. Därför kan produkten inte användas som en medicinsk produkt innan den har verifierats. Det bör dock inte vara något problem att använda...
Page 394
EU, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trädde i kraft den 1 juni 2007. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
Page 395
Mer information om hur insamling och återvinning av den här typen av produkter fungerar i ditt land finns på vår webbplats (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Du kan också kontakta din kommun eller den återförsäljare där du köpte produkten.
Page 397
používateľská príručka 2,5-palcový pevný disk USB...
Page 398
OBSAh Úvod Kontrola súčastí Bezpečnostné pokyny Systémové požiadavky Inštalácia jednotky Pripojenie jednotky k počítaču Odstránenie jednotky zo systému a jej odpojenie Ďalšie informácie Najčastejšie otázky Riešenie problémov Technická podpora spoločnosti TOSHIBA Informácie o súlade s predpismi Vyhlásenia...
Ďakujeme, že ste si vybrali jednotku pevného disku USB TOSHIBA STORE steel Tento produkt bol navrhnutý a vyrobený v súlade so štandardmi vysokej kvality produktov spoločnosti Toshiba použitím najnovších technológií a používateľského rozhrania so súčasným zabezpečením špičkového výkonu, kvality, vyhotovenia a ochrany životného prostredia.
kONTrOLA SÚčASTí Store 2,5”* Steel *poznámka: V určitých svetelných podmienkach, napríklad pri neónovom osvetlení, môžu byť na povrchu plášťa viditeľné niektoré farebné efekty. Dôvodom nie je chyba produktu, ale použitý materiál a vrstva UV, ktorá chráni produkt pred poškriabaním. áBel reCko rírUčka Pre rýChle SPUStenie eták So ZárUkoU...
Aby sa zabránilo nesprávnej funkčnosti alebo poškodeniu jednotky, riaďte sa opatreniami uvedenými nižšie. • Z álohujte všetky údaje na jednotke. Spoločnosť Toshiba nie je zodpovedná za poškodenie alebo stratu údajov. Spoločnosť Toshiba nepokrýva žiadne náklady na obnovenie údajov. • Dodržiavajte nasledujúce pokyny: • Neotvárajte kryt ani jednotku.
Page 402
• Ak sa do jednotky dostal cudzí objekt. • Ak sa poškodil kábel (v takom prípade vymeňte kábel za nový). Ak jednotka nepracuje podľa očakávaní alebo máte pochybnosti o elektrickej bezpečnosti, čo najskôr kontaktujte technickú podporu spoločnosti TOSHIBA alebo autorizovaného predajcu.
SySTéMOvé pOžIAdAvky • Windows XP/VISTA • Procesor s rýchlosťou 750 MHz alebo rýchlejší • 10 MB voľného miesta na systémovom pevnom disku • 256 MB systémovej pamäte • 2 voľné porty USB...
INšTALáCIA jEdNOTky Niekoľko informácií o prevádzke s napájaním zbernicou a dodanom kábli USB: • Jednotka je napájaná zbernicou. Nevyžaduje sa teda pripojenie žiadneho externého zdroja napájania, pretože potrebnú energiu dodáva pripojený port USB (alebo porty v prípade pripojenia viacerých portov). •...
prIpOjENIE jEdNOTky k pOčíTAčU Konektor mini-USB Sekundárny konektor Primárny konektor USB USB typu A (na zapojenie typu A (na zapojenie do do druhého portu USB, ak počítača) je to potrebné) 1. Keď je počítač napájaný a úplne spustený, zapojte primárny konektor USB typu A do portu USB na hostiteľskom systéme alebo do aktívneho rozbočovača USB.
Page 406
Vykonanie tohto kroku sa okamžite prejaví nasledovne: • R ozsvieti sa kontrolka indikátora napájania/ prenosu údajov. • Jednotka sa spustí. • J ednotka by sa mala pripojiť do systému a v okne Tento počítač by sa mala zobraziť ikona novej jednotky. Ak sa jednotka po uplynutí niekoľkých sekúnd nepripojí do systému, pravdepodobne nie je dostatočne napájaná...
1. Kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru. Zobrazí sa bublina so zoznamom externých zariadení pripojených k počítaču. 2. Vyberte jednotku TOSHIBA. O niekoľko sekúnd sa zobrazí hlásenie s informáciou o tom, že zariadenie je možné bezpečne odstrániť.
ĎALšIE INFOrMáCIE Informácie o ďalších štandardných operáciách, ako je napríklad premenovanie jednotky, zálohovanie údajov alebo správa súborov, nájdete v používateľskej príručke k operačnému systému. V používateľskej príručke k operačnému systému nájdete informácie aj o ďalších úlohách, ako je napríklad defragmentácia a optimalizácia. Dôrazne sa tiež...
Page 409
Otázka: Prečo jednotka nepotrebuje ventilátor? Odpoveď: Jednotka je navrhnutá pre optimálnu stratu tepla, a preto nepotrebuje žiadny ventilátor. Výsledkom je takmer tichá prevádzka. Otázka: Prečo je kapacita jednotky, ktorá je uvedená v systéme Windows, nižšia ako uvádzaná kapacita jednotky? Odpoveď: Tento rozdiel možno zdôvodniť rôznymi spôsobmi výpočtu kapacity.
Page 410
Otázka: Poskytuje spoločnosť Toshiba služby obnovenia údajov? Odpoveď: Nie, spoločnosť Toshiba tieto služby neposkytuje.
rIEšENIE prOBLéMOv Počítač vôbec nerozpoznal jednotku disku • S kontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené. • S kontrolujte, či sa problém nevyrieši pripojením sekundárneho konektora USB. Ďalšie informácie obsahuje časť „Inštalácia jednotky“. • A k je jednotka pripojená prostredníctvom rozbočovača USB, uistite sa, že má vlastný zdroj napájania. • A k používate rozširujúcu kartu, skontrolujte, či pracuje správne, a aktualizujte jej softvér a firmvér.
Page 412
Jednotka sa nezobrazuje v okne Tento počítač, no zobrazuje sa v Správcovi zariadení. Odpoveď: Postupujte nasledovne: 1. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Tento počítač. 2. V kontextovej ponuke kliknite na položku Spravovať. 3. Vyberte položku Správa diskov. Mal by sa zobraziť zoznam dostupných ukladacích zariadení. 4.
Page 413
Pri pokuse o formátovanie jednotky sa zobrazí hlásenie „Formátovanie nebolo možné dokončiť“. Odpoveď: Tento problém môže byť spôsobený formátovaním jednotky použitím systému súborov FAT. Skúste použiť systém súborov NTFS. Problém by sa tým mal vyriešiť. Jednotka zrejme nepracuje pri rýchlosti 480 Mb/ s (špecifikácia rozhrania USB 2.0). Odpoveď: Uistite sa, že používať...
Súlad so smernicami CE Tento produkt je označený značkou CE v súlade s požiadavkami príslušných smerníc EÚ. Za označenie CE zodpovedá spoločnosť Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kópiu oficiálneho vyhlásenia o súlade s predpismi môžete získať na nasledovnej webovej lokalite: http://epps.toshiba-teg.com.
Page 415
ľahkého priemyslu. Spoločnosť Toshiba neoverovala žiadne iné prevádzkové prostredia. Používanie tohto produktu v takýchto prostrediach môže byť zakázané alebo ho nemožno odporúčať. Možné dôsledky použitia tohto produktu v neoverených prevádzkových prostrediach môžu byť...
Page 416
Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH (Registrácia, Evaluácia a Autorizácia chemických látok), platná od 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Page 417
ľudí. Podrobnejšie informácie o programoch zberu a recyklácie dostupných vo vašej krajine získate na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), na miestnom úrade alebo v predajni, v ktorej ste si zakúpili produkt.
Page 419
Uporabniški priročnik 2,5-palčni trdi disk USB...
Page 420
Uvod Preverjanje komponent Navodila za varnost Sistemske zahteve Namestitev pogona Priključitev pogona na računalnik Izpenjanje in odklapljanje pogona Dodatni nasveti Pogosto zastavljena vprašanja Odpravljanje težav Podpora TOSHIBA Podatki o predpisih Obvestila...
UvOd Hvala, ker ste izbrali trdi disk USB TOSHIBA STORE steel Izdelek je oblikovan in izdelan skladno s Toshibinimi standardi za visoko kakovost izdelkov, z uporabo najnovejše tehnologije in uporabniškega vmesnika, pri tem pa je zagotovljena najvišja raven učinkovitosti delovanja, kakovosti, izdelave in okolju prijazne zaščite.
prEvErjANjE kOMpONENT Store – 2,5 Steel PalCa *Opomba: V nekaterih pogojih osvetlitve, kot je na primer neonska, je na površju ohišja mogoče opaziti nekatere barvne učinke. To se ne zgodi, ker je izdelek poškodovan, temveč zaradi uporabljenega materiala in UV-premaza, ki omogoča zaščito izdelka pred praskami.
NAvOdILA zA vArNOST Sledite spodnjim opozorilom, da preprečite nepravilno delovanje ali poškodbe pogona. • V se podatke varnostno kopirajte na pogon, saj Toshiba ne odgovarja za poškodovanje ali izgubo podatkov. Toshiba ne povrne stroškov obnovitve podatkov. • Nikoli ne • odpirajte ohišja ali pogona • razstavljajte pogona ali njegovih delov •...
Page 424
• je v ohišje pogona padel predmet • je kabel poškodovan (v tem primeru zamenjajte kabel z novim) Če se pogon nepričakovano vede ali dvomite o njegovi električni varnosti, takoj pokličite telefonsko pomoč družbe TOSHIBA ali se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
SISTEMSkE zAhTEvE • Windows XP/VISTA • CPE s hitrostjo 750 MHz ali več • 10 MB prostora na sistemskem trdem disku • 256 MB sistemskega pomnilnika • 2 x prosta vrata USB...
NAMESTITEv pOgONA Nekaj informacij o delovanju z napajanjem prek vodila in priloženega kabla USB: • Pogon se napaja prek vodila. Zato ni treba zagotoviti zunanjega vira električne energije, saj se potreben tok dovaja prek vrat USB. • Po navadi je dovolj, če pogon priključite le na ena vrata USB.
prIkLjUčITEv pOgONA NA rAčUNALNIk mini konektor Sekundarni konektor Primarni konektor USB vrste A (po potrebi USB vrste A ga priključite na druga (priključite ga na vrata USB) računalnik) 1. Računalnik naj bo vklopljen in v celoti zagnan; primarni konektor USB vrste A priključite na vrata USB gostiteljskega sistema ali na aktivno zvezdišče USB.
Page 428
Takoj se zgodi to: • lučka za napajanje/podatke zasveti; • pogon se zažene; • p ogon se vpne in v mapi »Moj računalnik« se prikaže nova ikona pogona. Če se pogon v nekaj sekundah ne vpne, morda nima dovolj električnega napajanja Čeprav lučka za napajanje/podatke sveti, morate uporabiti sekundarni konektor vrste A Sledite spodnjim navodilom: 1.
1. Kliknite ikono »Varna odstranitev« Prikaže se pojavno okno, v katerem so naštete zunanje naprave, ki so priključene na računalnik. 2. Izberite pogon TOSHIBA. Čez nekaj sekund se prikaže obvestilo, da lahko varno odstranite napravo. 3. Kliknite »V redu«; zdaj lahko odklopite pogon.
dOdATNI NASvETI Če vas zanima več o drugih opravilih pri normalnem delovanju, kot je preimenovanje pogona, varnostno kopiranje podatkov ali upravljanje datotek, preberite uporabniški priročnik operacijskega sistema. Tudi informacije o opravilih vzdrževanja, kot sta defragmentacija in optimizacija, poiščite v uporabniškem priročniku operacijskega sistema. Priporočamo vam, da namestite protivirusno programsko opremo, s katero podatke zaščitite pred namernimi poškodbami, ki jih povzročijo...
Page 431
V: Ali lahko s pogonom kopiram operacijski sistem iz enega računalnika v drugega? O: Ne, slediti morate navodilom za namestitev, ki jih je navedel izdelovalec operacijskega sistema. Preprosto kopiranje ne deluje. V: Ali Toshiba ponuja storitve za obnavljanje podatkov? O: Ne, Toshiba ne ponuja takšnih storitev.
OdprAvLjANjE TEžAv Moj računalnik sploh ne prepozna pogona • Prepričajte se, da so vse povezave varne. • P reverite, ali lahko težavo odpravite tako, da priključite sekundarni konektor USB; glejte »Namestitev pogona«. • Č e je pogon priključen prek zvezdišča USB, zagotovite, da ima lasten vir napajanja. • Č e uporabljate dodatno kartico, se prepričajte, da pravilno deluje, in posodobite programsko/ vdelano programsko opremo.
Page 433
3. Izberite »Upravljanje diska«. Prikaže se seznam naprav za shranjevanje, ki so na voljo. 4. Preverite, ali je naveden vaš pogon. 5. Z desno tipko miške kliknite desno polje in v pojavnem meniju izberite »Izbriši particijo«. 6. Z desno tipko miške kliknite polje in v pojavnem meniju izberite »Ustvari novo particijo«.
Vseh drugih delovnih okolij Toshiba ni preverila in uporaba izdelka v teh okoljih je morda omejena ali je ne priporočamo. Možne posledice uporabe tega izdelka v delovnih okoljih,...
Page 435
še posebej v bližini velikih strojev ali enot za električno napajanje. Medicinsko okolje: Toshiba ni preverila združljivosti z direktivo o medicinskih izdelkih; zato tega izdelka brez predhodnega preverjanja ne uporabljajte v medicinske namene. Uporaba v običajnih pisarniških okoljih, npr.
Page 436
REACH (registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija 2007. Izdelki podjetja Toshiba bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe REACH, podjetje pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH.
Page 437
Če želite več podrobnih informacij o programih za zbiranje in recikliranje v vaši državi, obiščite naše spletno mesto (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali se obrnite na lokalno upravno enoto ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
Page 439
kullanıcı kılavuzu 2,5” USB Sabit Disk Sürücüsü...
Page 440
İçİNdEkİLEr Giriş Bileşenleri Kontrol Etme Emniyet Yönergeleri Sistem Gereksinimleri Sürücüyü takma Sürücüyü bilgisayarınıza bağlama Sürücüyü çıkarma ve sürücünün bağlantısını kesme Daha Fazla Öneri Sık Sorulan Sorular Sorun giderme TOSHIBA Destek Yasal Bilgiler Bildirimler...
TOSHIBA STORE çelik USB Sabit Disk Sürücümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Bu ürün, sınıfının en yüksek performansını, kalitesini, işçiliğini ve çevre korumasını sağlamanın yanı sıra en son teknolojiyi ve kullanıcı arabirimini bir araya getirerek Toshiba’nın yüksek kaliteli ürün standartlarıyla uyumlu olarak tasarlanmış...
BILEşENLErI kONTrOL ETME Store 2,5”* Steel *Not: Neon aydınlatma gibi bazı aydınlatma koşullarında, kasanın yüzeyinde bazı renk etkileri görülebilir. Bu ürünün hasarlı olmasından değil, ürünü çiziklere karşı korumak için kullanılan malzemeden ve kızılötesi korumasından kaynaklanmaktadır.. USB k aBlo ç anta iZli aşlanGiç...
önlemlere uyun. • T oshiba veri bozulmasından veya kaybından sorumlu olmadığı için, sürücü üzerinde tüm verilerinizi yedeklediğinizden emin olun. Toshiba hiçbir veri kurtarma masrafını üstlenmeyecektir. • Yapılmaması gerekenler: • muhafazayı veya sürücüyü açmak • sürücüyü veya sürücünün parçalarını sökmek •...
Page 444
ıslanırsa • sürücü muhafazasına herhangi bir nesne girerse • kablo hasar görürse (böyle bir durumda kabloyu yenisiyle değiştirin) Sürücü beklenilen şekilde çalışmazsa veya elektrik güvenliğiyle ilgili şüpheleriniz varsa, lütfen TOSHIBA yardım hattıyla veya yetkili bir satıcıyla hemen bağlantı kurun!
SISTEM gErEkSINIMLErI • Windows XP / VISTA • 750 MHz veya daha hızlı işlemcisi olan CPU • 10 MB sistem sabit disk alanı • 256 MB sistem belleği • 2 x mevcut USB bağlantı noktaları...
SürüCüyü TAkMA Veri yolu bağlantılı işlem ve ürünle verilen USB kablosu hakkında bazı bilgiler: • Sürücünüz veri yolu bağlantılıdır. Bu nedenle, gerekli akımın tamamı bağlı USB bağlantı noktası (noktaları) tarafından sağlanacağı için harici bir güç kaynağını bağlamaya gerek yoktur. • Genellikle, yalnızca bir USB bağlantı noktasını bağlamak yeterlidir.
SürüCüyü BILgISAyArINIzA BAğLAMA mini USB bağlantı birimi İkincil A türü USB Birincil USB tipi A bağlantı birimi bağlantı birimi (gerektiğinde, ikinci bir USB (bilgisayarınıza takın) bağlantı noktasına takın) 1. Bilgisayarınız açılmış ve tamamen önyüklenmiş durumdayken, birincil USB A türü bağlantı birimini ana sisteminizdeki veya aktif USB HUB’ındaki USB bağlantı...
Page 448
Anında, • Güç/Veri göstergesi ışığı yanacaktır • sürücüye güç gelecektir • s ürücü takılmış olmalıdır ve “Bilgisayarım“da yeni bir sürücü simgesi görüntülenmelidir. Sürücü birkaç dakika sonra yerleşmezse, yeterli güce sahip olmayabilir Güç/Veri ışığı yanıyor olsa bile, ikincil A türü bağlantı birimini kullanmanız gereklidir Lütfen aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Mini USB bağlantı birimini sürücüden çıkarın. 2.
1. “Güvenle Kaldır” simgesini tıklatın Bilgisayarınıza bağlı harici aygıtları listeleyen bir açılan ileti görüntülenecektir. 2. TOSHIBA sürücüsünü seçin. Birkaç dakika sonra, aygıtı kaldırmanın artık güvenli olduğunu belirten bir bildirim alacaksınız. 3. “Tamam”ı tıklatın ve artık sürücüyü çıkarabilirsiniz.
dAhA FAzLA öNErI Sürücüyü yeniden adlandırma, veri yedekleme veya dosya yönetimi gibi normal çalışmaya yönelik diğer işlemler için, işletim sisteminizin kullanıcı kılavuzunu okumanızı öneririz. Ayrıca, birleştirme ve en iyi duruma getirme gibi bakım görevleri için, işletim sisteminin kullanıcı kılavuzuna başvurmanızı öneririz. Ayrıca, virüs veya truva programlarının neden olduğu kasıtlı...
Page 451
Windows’ta sadece 112 GB’ye (ikili) sahip görünmektedir. Bir işletim sistemini bir bilgisayardan diğerine kopyalamak için sürücümü kullanabilir miyim? Hayır, kurulum için işletim sistemi tedarikçilerinin talimatlarını izlemeniz gerekir. Basit bir kopya işe yaramaz. S: Toshiba, veri kurtarma hizmetleri sunuyor mu? Hayır, Toshiba veri kurtarma hizmetleri sunmaz.
SOrUN gIdErME Bilgisayarım, disk sürücüsünü kesinlikle tanımıyor • Bağlantıları düzgün yaptığınızdan emin olun. • İ kincil USB bağlantı birimini bağlamanın sorunu giderip gideremeyeceğini kontrol edin; bkz. “Sürücüyü Takma”. • S ürücünüz bir USB hub’ıyla bağlandıysa, kendi güç kaynağına sahip olduğundan emin olun. • B ir eklenebilir kart kullanıyorsanız düzgün çalıştığından emin olun ve yazılımı/gömülü yazılımı güncelleştirin. Windows XP kullanıyorsanız, Service Pack 1 veya daha üstünün bulunduğundan emin olun.
Page 453
Toshiba Sürücümü Aygıt Yöneticisi’nde görebilirken “Bilgisayarım“da göremiyorum. Şu talimatları izleyin: 1. “Bilgisayarım“ı sağ tıklatın. 2. Açılan menüden “Yönet“i seçin. 3. “Disk Yönetimi”ni seçin. Mevcut depolama aygıtlarının bir lsitesini göreceksiniz. 4. Sürücünüzün listelenmiş olup olmadığını kontrol edin. 5. Sağ taraftaki kutuyu sağ tıklatın, açılan menüden “Bölümü...
Page 454
Sürücü 480 Mbps’den daha yavaş çalışıyor gibi görünüyor (USB 2.0 özelliği). Eski V 1.1 standartını değil, USB bağlantı noktası 2.0’ı kullandığınızdan emin olun. Kullanılabilir CPU kaynakları, aynı anda bağlı bulunan diğer USB aygıtları gibi 480 Mbps/s’ye göre daha yavaş işlem gerçekleştirilmesine yol açacak bazı...
TOSHIBA yardım hattı numaraları için lütfen computers.toshiba.eu/options-warranty adresine bakın. yASAL BILgILEr CE uyumluluğu Bu ürün, geçerli AB Direktifleri gereksinimleri uyarınca CE onaylıdır. CE onayından Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya sorumludur. Resmi Uyumluluk Bildirimi’nin bir kopyasını aşağıdaki web sitesinden edinebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com. Çalışma Ortamı...
Page 456
şebekesi voltajının kullanıldığı ortamlar): Olası güçlü elektromanyetik alanlardan kaynaklanan ürün paraziti tehlikesi özellikle büyük makine veya güç ünitelerinin yakınında gerçekleşir. Tıbbi ortam: Tıbbi Ürün Direktifi uyumluluğu Toshiba tarafından onaylanmamıştır, dolayısıyla bu ürün daha fazla onay olmadan tıbbi bir ürün olarak kullanılamaz. Sorumlu yönetim tarafından kısıtlama uygulanmıyorsa, hastane gibi normal ofis...
Page 457
REACH – Uygunluk Açıklaması Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal Tescili, Değerlendirmesi, Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran 2007 tarihinde yürürlüğe girdi. Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir ve müşterilerimize REACH düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki kimyasal maddeler hakkında bilgi vermeyi taahhüt etmekteyiz.
Page 458
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret edin veya ürünü satın aldığınız yerel bölge ofisiyle veya mağazayla temasa geçin. Toshiba, 26891 sayılı “Elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmelik” koşullarını tam olarak karşılamaktadır. EEE Yönetmeliğine Uygundur...