de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ....... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Lieferumfang ..........8 Super-Gefrieren ........15 Aufstellort ..........9 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 16 beachten ...........
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....48 et avertissements ......... 38 Congélation de produits frais .... 48 Conseil pour la mise au rebut ... 41 Supercongélation ......... 49 Étendue des fournitures ..... 42 Décongélation des produits ....50 Lieu d’installation .........
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......84 en waarschuwingen ......75 Verse levensmiddelen invriezen ..84 Aanwijzingen over de afvoer ....78 Supervriezen ......... 85 Omvang van de levering ....78 Ontdooien van diepvrieswaren ..86 De juiste plaats ........79 Uitvoering ..........
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Page 6
Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
Page 7
Zum Abtauen und Reinigen Kinder im Haushalt ■ Netzstecker ziehen oder Verpackung und deren Teile ■ Sicherung ausschalten. nicht Kindern überlassen. Am Netzstecker ziehen, nicht Erstickungsgefahr durch am Anschlusskabel. Faltkartons und Folien! Hochprozentigen Alkohol nur ■ Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz Als Aufstellort eignet sich ein trockener, angeschlossen sein. Vorher Netzstecker belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu nicht direkter Sonnenbestrahlung beschädigen, ausreichend ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Polstermaterial unterlegen.
Belüftung Warnung Bild $ Das Gerät darf auf keinen Fall an Die Luft an der Rückwand des Gerätes elektronische Energiesparstecker erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss angeschlossen werden. ungehindert abziehen können. Die Zum Gebrauch unserer Geräte können Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. sinus- und netzgeführte Wechselrichter Dies erhöht den Stromverbrauch.
Bild ! Gerät einschalten * Nicht bei allen Modellen. Bild " Bedienelemente Beleuchtung (LED) Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 1 einschalten. NoFrost-System Gefrierfachklappe Es ertönt ein Warnton. Die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Glasablage Alarm-Taste 5 leuchtet. Eisbereiter/Eiswürfelbehälter Drücken Sie die Alarm-Taste 5. Der Gefriergutbehälter (klein) Warnton schaltet ab.
Temperaturalarm Temperatur einstellen Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und das Gefriergut gefährdet ist. Bild " Die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Gefrierraum Alarm-Taste 5 leuchtet. Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich einstellbar.
Nutzinhalt Der Gefrierraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Den Gefrierraum verwenden Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild , Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Gefriervolumen vollständig Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ nutzen Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Hinweis unterzubringen, können Sie alle Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-...
Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
Eisbereiter Gefriergut auftauen Bild ( Verwenden Sie zur Herstellung von Je nach Art und Verwendungszweck Eiswürfeln ausschließlich Trinkwasser. können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: 1. Wasserbehälter herausnehmen und bis zur Markierung mit Trinkwasser bei Raumtemperatur ■ befüllen. im Kühlschrank ■ Hinweis im elektrischen Backofen, mit/ohne ■...
Kälteakku Gerät stilllegen Bild )/B Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die 1. Gerät ausschalten. Erwärmung des eingelagerten 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird ausschalten. erreicht, in dem Sie den Kälteakku im 3.
Gehen Sie wie folgt vor: 4. Alle Teile des Eisbereiters mit warmen Wasser reinigen. 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 5. Teile vollständig trocknen lassen. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung 6. Eisbereiter zusammenbauen und ausschalten. einsetzen. 3. Gefriergut herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
Falls vorhanden: Blubbernde, surrende oder gurgelnde ■ Geräusche Wandabstandshalter montieren, um Kältemittel fließt durch die Rohre. die ausgewiesene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen (siehe Klicken Motor, Schalter oder Magnetventile Montageanleitung). Ein reduzierter schalten ein/aus. Wandabstand schränkt das Gerät in seiner Funktion nicht ein. Die Knacken Energieaufnahme kann sich dann Automatische Abtauung erfolgt.
Page 20
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Anzeige leuchtet. Stromausfall; Netzstecker anschließen. Prüfen, ob Strom die Sicherung hat ausgelöst; vorhanden ist, Sicherungen überprüfen. der Netzstecker sitzt nicht fest. Warnton ertönt, Anzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Alarm leuchtet. drücken. Bild "/5 Im Gefrierraum ist es zu Gerät ist geöffnet.
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
Page 23
Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
Do not store bottled or The refrigeration circuit has ■ canned drinks (especially been checked for leaks. carbonated drinks) in the This product complies with freezer compartment. Bottles the relevant safety regulations and cans may burst! for electrical appliances Never put frozen food straight (EN 60335-2-24).
Warning Installation location Redundant appliances A dry, well ventilated room is suitable as 1. Pull out the mains plug. an installation location. The installation 2. Cut off the power cord and discard location should not be exposed to direct with the mains plug. sunlight and not placed near a heat 3.
Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the The appliance is designed for a specific compressor may have flowed into the climate class.
Controls Getting to know your Fig. " appliance On/Off button Serves to switch the whole appliance on and off. “super” button Switches super freezing on and off. Illuminates when super freezing is Temperature selection button Please fold out the illustrated last page. The required temperature is set These operating instructions refer with this button.
Operating tips Alarm functions After the appliance has been switched ■ on, it may take several hours until Fig. " the set temperature has been reached. Do not put any food Door alarm in the appliance beforehand. The door alarm (continuous sound) The fully automatic NoFrost system ■...
Removing the fittings Power failure alarm Fig. " Pull out the frozen food container all ■ The power failure alarm switches on the way, lift at the front and remove. if the freezer or refrigerator compartment Fig. % is too warm due to a power failure and If appliances feature an ice maker, ■...
Note when loading products Max. freezing capacity Preferably freeze large quantities ■ of food in the top compartment, where Information about the max. freezing food freezes particularly quickly capacity within 24 hours can be found and therefore also gently. on the rating plate. Fig. , Do not cover the ventilation slots on ■...
The following foods are suitable for Items suitable for sealing packaged ■ food: freezing: Rubber bands, plastic clips, string, cold- Cakes and pastries, fish and seafood, resistant adhesive tape, etc. meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy Bags and tubular film products such as cheese, butter and made of polyethylene can be sealed...
Ice maker Note When super freezing is switched on, Fig. ( increased operating noises may occur. Use only drinking water to make ice cubes. Switching on and off 1. Take out water container and fill with Fig. " drinking water up to the mark. Press “super”...
Ice pack Disconnecting the appliance Fig. )/B If you do not use the appliance for a prolonged period: If a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to slow down 1. Switch off the appliance. the thawing process. The longest 2.
Proceed as follows: Light (LED) 1. Before cleaning: Switch off the appliance. Your appliance features a maintenance- 2. Pull out mains plug or switch off fuse. free LED light. 3. Take out the frozen food and store These lights may be repaired in a cool location.
Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating Please move the appliance away units, fan).
Page 36
Fault Possible cause Remedial action Warning signal sounds, To switch off the warning signal, press Alarm display lights up. the Alarm button. Fig. "/5 The freezer compartment Appliance is open. Close the appliance. is too warm! Frozen food Ventilation openings have Ensure that there is adequate ventilation.
Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service self-test program which shows you can be found in the telephone directory sources of faults which may be repaired or in the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
Page 39
Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
Page 40
L’huile et la graisse ne doivent Ne recouvrez et n’obstruez ■ ■ pas entrer en contact avec les jamais les orifices parties en matières plastiques de ventilation de l’appareil. et le joint de porte. Ces Dans compartiment ■ derniers pourraient sinon congélateur, ne stockez pas devenir poreux.
Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des congeler des produits ■ déchets dénués de valeur ! Leur alimentaires, élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer préparer des glaçons. ■...
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas Étendue s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil des fournitures pour compenser les inégalités du sol éventuelles. Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts Écart mural dus au transport.
Aération Contrôler la Fig. $ température ambiante L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
Sur les appareils qui fonctionneront dans Présentation des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant de l’appareil mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui offert par votre secteur. Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique.
Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. " Après son allumage, l’appareil peut ■ Touche Marche / Arrêt avoir besoin de plusieurs heures pour Il sert à allumer et éteindre atteindre la température réglée. l'ensemble de l'appareil. Pendant cette période, ne rangez pas Touche «...
Alarme sur coupure de courant Fonctions d'alarme Fig. " L’alarme sur coupure de courant Fig. " s’enclenche si en raison d’une coupure de courant la température a trop monté Alarme relative à la porte dans l’appareil, donc si les produits risquent de s’abîmer.
Remarque Remarque Pour respecter les valeurs indiquées sur Veillez à ce que la porte la plaque signalétique, la pièce du compartiment congélateur soit d’équipement respectivement la plus correctement fermée ! Si cette porte haute doit rester dans l’appareil. reste ouverte, les produits surgelés dégèleront.
Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne Il faudrait congeler les produits perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. alimentaires à cœur le plus rapidement 1. Placez les aliments dans l’emballage. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur 2.
Distributeur de glaçons Décongélation des Fig. ( produits Pour préparer des glaçons, utilisez exclusivement de l’eau potable. Selon la nature et l’utilisation des 1. Retirez le réservoir d’eau et produits surgelés, vous pouvez choisir remplissez-le d’eau potable jusqu’au entre plusieurs possibilités : repère.
Accumulateurs de froid Arrêt et remisage Fig. )/B de l'appareil Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des Mettre l'appareil hors tension produits surgelés stockés dans Fig. " l’appareil. Pour parvenir à la durée maximale de stockage, placez Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
6. N’essuyez le joint de porte qu’avec Nettoyage de l’appareil un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond. 7. Après le nettoyage : rebranchez la Attention fiche mâle de l’appareil puis N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ réenclenchez-le.
Si présent : ■ Éclairage (LED) Montez les écarteurs muraux pour parvenir à la quantité mentionnée d’énergie absorbée par l’appareil (voir Votre appareil est équipé d’un la notice de montage). Un écart moins éclairage par LED élevé par rapport au mur ne restreint ne demandant pas d’entretien.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Page 58
È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
Page 59
Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
Avviso Luogo d’installazione Durante l’inversione della porta l’apparecchio non deve essere collegato Il luogo d’installazione idoneo è un alla rete elettrica. Estrarre prima la spina locale asciutto, ventilabile. Il luogo di alimentazione. Per non danneggiare la d’installazione non deve essere esposto parte posteriore dell’apparecchio, ad irraggiamento solare diretto e non mettere sotto sufficiente materiale...
Allacciamento elettrico Avvertenza L’apparecchio è perfettamente efficiente La presa elettrica deve essere vicino nei limiti di temperatura ambiente della all’apparecchio ed accessibile anche classe climatica indicata. Se un ad installazione avvenuta apparecchio della classe climatica SN dell’apparecchio. viene messo in funzione a temperature L’apparecchio è...
Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «super» Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. È accesa solo quando il super- congelamento è in funzione. Svolgere l’ultima pagina con le figure. Pulsante di regolazione Questo libretto d’istruzioni per l’uso temperatura...
Istruzioni per il funzionamento Funzioni di allarme Alla prima accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima che Figura " l’apparecchio raggiunga la temperatura selezionata. Durante Allarme porta questo periodo evitare di introdurre L'allarme porta (suono continuo) si attiva alimenti nell’apparecchio. quando la porta dell'apparecchio resta Grazie al sistema automatico ■...
Sfruttare interamente il volume Allarme interruzione dell’energia elettrica utile Figura " Per sistemare la quantità massima L'allarme interruzione alimentazione si di surgelati, tutte le parti dell’attrezzatura attiva quando, a causa di una interna possono essere rimosse. Gli interruzione dell'energia elettrica, alimenti possono essere accatastati la temperatura nell'apparecchio aumenta direttamente sui ripiani e sul fondo del...
Accumulare gli alimenti direttamente ■ Il congelatore sui ripiani e sul fondo del congelatore. Avvertenza Usare il congelatore Non coprire con alimenti congelati le fessura di ventilazione nella parete Per conservare alimenti surgelati. ■ posteriore. Per produrre cubetti di ghiaccio. ■...
Disporre gli alimenti distesi in piano Non sono idonei per il congelamento: ■ ■ negli scomparti o nei cassetti Tipi di ortaggi, che solitamente si surgelati. consumano crudi, come insalate in foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, Avvertenza mele intere, pere e pesche, uova Gli alimenti già...
Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura " La durata di conservazione dipende dal Premere il pulsante «super» 2. tipo di alimento. Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ad una di temperatura di -18 °C: Dopo 2½...
Page 69
Produttore di ghiaccio Accumulatori del freddo Figura ( Figura )/B Per produrre cubetti di ghiaccio utilizzare L’accumulatore del freddo ritarda esclusivamente acqua potabile. il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d’interruzione dell’energia 1. Estrarre il contenitore dell'acqua e elettrica o di guasto. La durata massima riempirlo con acqua potabile fino al di conservazione si raggiunge riferimento.
Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio Attenzione Non utilizzare prodotti per pulizia Disattivare l'apparecchio ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Figura " cloro o acidi. Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Non usare spugne abrasive o spugne ■ Il display della temperatura 4 si spegne che graffiano.
6. Lavare la guarnizione della porta solo Risparmiare energia con acqua pulita e poi asciugarla con cura. Installare l’apparecchio 7. Dopo la pulizia: ricollegare ed ■ un in ambiente asciutto ventilabile. accendere l’apparecchio. L’apparecchio non deve essere 8. Introdurre di nuovo i surgelati. esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es.
Crepitio Rumori Sbrinamento automatico in corso. di funzionamento Evitare i rumori L'apparecchio non è correttamente Rumori normali livellato Livellare l'apparecchio con una livella Ronzio a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Motori in funzione (ad es. gruppi a vite o inserire uno spessore. frigoriferi, ventilatore).
Page 73
Guasto Causa possibile Rimedio Suona Il segnale acustico Per disattivare il segnale acustico, premere e la spia di allarme è accesa. il pulsante di allarme. Figura "/5 La temperatura La porta dell’apparecchio è Chiudere la porta. nel congelatore è troppo aperta.
Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Page 76
Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
Page 77
Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
Waarschuwing De juiste plaats Tijdens het verwisselen van de deurophanging mag het apparaat niet Elke droge, goed te ventileren ruimte op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. is geschikt. Het apparaat niet in de zon Eerst de stekker uit het stopcontact of naast een fornuis, trekken.
Het apparaat voldoet aan Aanwijzing beschermklasse I. Het apparaat Het apparaat is volledig functioneel aansluiten op een volgens de binnen de binnentemperatuurgrenzen voorschriften geïnstalleerd van de aangegeven klimaatklasse. 220–240 V/50 Hz wisselstroom- Wanneer een apparaat uit klimaatklasse stopcontact met aardleiding. Het SN wordt gebruikt bij een lagere binnen- stopcontact moet zijn beveiligd met een temperatuur, kunnen beschadigingen...
Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Brandt alleen als het supervriessysteem is ingeschakeld. De laatste bladzijde met de afbeeldingen Temperatuurinsteltoets uitklappen.
Aanwijzingen bij het gebruik Alarmfuncties Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Afb. " temperatuur is bereikt. Vóór die tijd geen levensmiddelen in het apparaat Deuralarm leggen. Het deuralarm (aanhoudend Door het volledig automatische ■...
Onderdelen eruit halen Stroomuitval-alarm Afb. " Diepvriesladen tot aan de aanslag ■ Het stroomuitval-alarm wordt uittrekken, vooraan optillen en ingeschakeld als het door het uitvallen verwijderen. Afb. % van de stroom in het apparaat te warm Bij apparaten met een ijsbereider kan ■...
Attentie bij het inruimen Maximale Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ invriescapaciteit bij voorkeur invriezen in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel en Gegevens over de maximale daardoor voorzichtig ingevroren. invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op De ventilatiesleuf aan de achterwand ■...
Geschikt om in te vriezen: Als sluiting geschikt: ■ elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, koudebestendig plakband e.d. wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden, gepelde eieren, melkproducten zoals Zakjes en folie van kaas, boter en kwark, bereide polyetheen kunnen met een folie- gerechten en kliekjes zoals soep, lasapparaat worden dichtgelast.
Aanwijzing Uitvoering Als het supervriessysteem is ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden (niet bij alle modellen) toenemen. Diepvrieslade (groot) In- en uitschakelen Afb. !/12 Afb. " Voor het bewaren van grote Toets „super” 2 indrukken. diepvrieswaren, bijv. kalkoenen, eenden Is super vriezen ingeschakeld, dan licht en ganzen.
Diepvrieskalender Apparaat uitschakelen Afb. )/A en buiten werking Om kwaliteitsvermindering van de diepvriesproducten te voorkomen, dient stellen u de opslagduur niet te overschrijden. De bewaartijd is afhankelijk van het soort Apparaat uitschakelen levensmiddelen. De cijfers bij de symbolen geven in maanden de Afb.
6. Deurafdichting alleen met schoon Schoonmaken van water schoonmaken en grondig droogwrijven. het apparaat 7. Na het schoonmaken apparaat weer aansluiten en inschakelen. Attentie 8. Diepvrieswaren opnieuw in het Gebruik geen schoonmaak of diepvriesvak leggen. ■ oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Page 91
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van de automatisch zelftestprogramma dat Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of in de alleen door de Servicedienst verholpen meegeleverde brochure met service- kunnen worden.